Pest Megyei Hirlap, 1962. május (6. évfolyam, 101-125. szám)

1962-05-20 / 116. szám

1962. MÁJUS 20, VASÁRNAP rE5 r ál EG kMívIííd ALKOTÓMŰHELY Falu Tamás A KAPU ELŐTT A nyolcvan esztendős költő ötödik hónapja már, hogy nyugdíjba vonult. Addig na­ponta vonatozott Ócsárol Da- basra és vissza. Gondolná az ember, most végre megpihen kicsit s nyolc hosszú évtized­del a háta mögött élvezi az élet örömeit. S mit talál ehelyett? — Amikor rámcsöngetett, éppen a regényemen dolgoz­tam — válaszol a feltett kér­désre, s máris asztalhoz invi­tál, egy csésze illatos feke­tére. Tehát a pihenésből megint csak nem lett semmi. Pedig tervezte. És mégis... Aki hat évtizeden át fáradhatat­lanul dolgozott, az nem tud megpihenni azután sem. Re­gényt ír. Története az első világháború idején játszódik. Hőse egy leány, aki haláláig hű marad ahhoz, akit szeret. Pedig szerelme, egy orvos, méltatlan erre. Az orvos el­megy katonának; ez nagysze­rű ok neki arra, hogy véget vessen a számára megunt kap­csolatnak, s amikor hazatér a frontról, az ország egy távoli részében telepszik meg, s ott alapít családot, távol a régi kedvestől. Pedig a lány vissza­várja ... hasztalan. — Hát ez az én pihenésem... — mondja derűsen. — És természetesen a versek. Ne­héz lenne letenni a tollat, hi­szen még annyi mondanivalóm van. Persze, azért pihenek is. Rövidesen bemutatják filmszínházaink A milady bosszúja című színes, szélesvásznú francia filmet, a Három testőr folytatását v\\\\\\\\\\\\\\\\V\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\^^^ PANOPTIKUM SÜLLYESZTŐ TITKOK Sírsz és nevetsz váltakozva, Éjszaka jő nappalodra, Kertedben a harmat dér lesz, Sötét hajad hófehér lesz. Nevetésed egyre ritkább, Keresed az élet titkát. Lehetsz akármilyen zseni, Nem tudsz semmit megfejteni. A fiatal optimista, Aki öreg, pesszimista. Ahány ember él a földön. Épp annyi az élet titka. VCV>XSNNNXVvVVC\NbA^>XX\NXNNXSNXVV Szentiványi Kálmán Mindössze két napja érke­zett meg országjáró körútjá­ról. Debrecen, Nyíregyháza, Tarpa, Nagykálló voltak ál­lomásai ennek az útnak, ahol olvasóival találkozott, de ma már újra itt van a leányfalui házban, hiszen sürgeti a mun­ka, a sok elkötelezettség. Mindössze néhány hete, hogy megjelent Fekete kerítések mögött című regénye, s most A szerencse fiai című köny­vének befejezésén dolgozik. A regény az ötvenes években játszódik és a bányászok éle­tét mutatja be. A könyv elő­reláthatóan az új esztendő első napjaiban kerül a köny­vesboltokba, a Szépirodalmi Kiadó gondozásában. S a tervek? — Nemrég fejeztem be a vázlatát a Duna menti szere­lem című kötetnek, amely há­rom kisregényt foglal magá­ba, s a szigeten lakó halászok, parasztok életének igaz kró­nikája lesz. A könyvet a Mag­vető Kiadó várja. Az elkö­vetkező hetekben kerül sor a Kossuth Kiadónál a Telepiek című tetralógia negyedik kö­tetének szerződéskötésére is. Sokan sürgetik már tőlem A völgy emberei, A sárgakezű lányok és A földalatti folyam folytatását. Még ebben az esztendőben hozzákezdek eh­hez a nagyszabású munkához is. Ez bizony derekas program az esztendő hátra levő hónap­jaira. Annál is inkább, mert az írás mellett nagyon szeret­ne továbbra is sokat utazni. A fekete bárány Bárányt Ferenc: És békesség és alkony pír... A zsúptetők sárgáját zöld-epésre haragítja itt-ott a moha tömbje, kéményekből pocakos füst döcög ki s jóllakottan terül a zsúptetőkre, s tetők alatt pufók buboskemencék terpeszkednek, mint lusta maharadzsák, párkányokon húsz év előtti „Kincses”, mely pallérozni hivatott a gazdát, és békesség és alkonypír az égen, és gémeskút, mely a vándort köszönti, és hazatérő gulya és kolompszó és estharang és csárda és — satöbbi. E földből jöttem én s hogy újra látom örülök rajta s lelkem érte fáj, jól értem én a válykot és a zsindelyt, mégis, valahogy bosszant most e táj. Bár szeretem az erdő-csendet és a bokáigérő rét zöld harsogását, és szeretem, ha tiszta hó vakít el, s a bodzabokrok menyasszonyruháját, a tornácon pipázgató parasztot, a hangoskedvű esti pinceszert, s a gólyát is, mely már gyermekkoromba»' füst-járta fészkén csattogva perelt, de elszomorít itt-ott még a vályog, a süppedékes, kövezetlen út, a messzehangzó, durva kocsmalárma, a koraestre záruló kapuk, és elszomorít, vén vidék, hogy ősi dűlőiden nem bukkan fel a holnap, elszomorít, hogy mozdulásra rest vagy, míg körülötted falvak iramodnak, én ráncos népem, többé már ne hagyd, hogy hódítsanak saját romantikáddal, útjaidat új szél söpörje végig, miként dermedt erdőt meleg madárdal. mű. S mutatod barátnak, is­merősnek, munkatársnak, szakembernek, mindenki bó­lint rá, mindenki helyesel: úgy tűnik, valóban jó dolgot csináltál, esztendők szorgos fáradozásával révbe értél. Már csak egy valaki van hátra, a nagy ö, aki ráteszi kézjegyét is az elkészült alkotásra, hi­vatalosan is elismeri, hogy de­rekas munkát végeztél. És akkor ... igen akkor ... Vtiz- szakapod a nagy művet. Per­sze, nem személyesen az Ö kezéből, arra Ö soha nem érne rá (esetleg föltennéd neki könnyelműen a kérdést: mi­ért?), más emberek hozzák a hírt, más-más indoklással. A végén már annyi indokot hal­lasz, hogy csak kapkodod a fe­jed, s kezded belátni, hogy nálad nincsen minden rend­ben. Pedig megint nem történt semmi. Csupán az ötlet tá- madtával megfeledkeztél ar­ról, hogy először a nagy ö~vel közöld. Ha nála. kopogtatsz először... ha megadod neki a sánszot, hogy ő lehet a pat- rónusod ... Csak ennyit felej­tettél el, barátom... cióval adta tovább. Igen. ez az! Csakis az az ember lehet a felelős. Azért is, hogy Ö té­vedett. Megtévesztette a hely­telen véleményezés Igen. ez lesz a jó. Azaz, hogy mégsem egészen jó. Házi használatra igen. Azt az ember felelős­ségre vonhatja, de ez nem ke­rülhet a nagy nyilvcnorság elé. mert aki y mégis csak kiderül, hogy ő is tévedett S ha kiderül, mi lesz a tekin­téllyel? Megszerezni vagy kapni könnyebb, mint vissza­szerezni. A leghelyesebb lesz ágy tenni, mintha semmi sem történt volna. Igen. ez a leg­jobb. Átsiklani fölötte. Agyon­hallgatni. Hát lehet ennél egy­szerűbb dolog? Prukner Pál a sikátorszerű, valamikor présházaktól szegélyezett köz £ A elején már csak egy százados körtefa nyújtogatja gór- ^ esős ágát — a másikat kivágták az útépítők — eltakarja a sár- 4 ga tortlácos házat, ahol Erkel Ferenc élt és dolgozott. A leány- 4 falui hagyomány szerint itt halt meg — s nem az én feladatom 4 eldönteni az életrajzi adatok miért mondanak mást, fontos ^ maga. amit feljegyeztem. 4 Súlyos beteg volt a mester, családja közeli látogatónak 4 vélte a kaszást és papért szalajtottak. Fújtatva állított be a f hasbavállas, termetes pap. Igyekezett, mivel Erkelnek istenta- ^ gadó híre lévén, úgy vélte, nagy dicsőség lesz a sírparton % megtéríteni a fekete bárányt. Félretolta a könnyező csald- £ dot és nagy lendülettel szónokolná kezdett a megtérés szüksé- 4/ gességéről, sorolta a bibliai idézeteket és a túlvilág gyönyö- 4, rűségeit — amelyeket a megtérők és tisztulok élvezhetnek az £ Úristen kegyelméből. Úgy érezte nem dolgozik rosszul, mert % háta mögött egyre hangosabban csuklottak a rokoni zokogd- £ sok, hát zengett, kiabált, érvelt. 4 r? ^ tkel egész idő alatt behunyt szemmel hallgatott. Azt tartja a mondás, minden litánia elszakad egyszer, 4 kifulladt a derék pap, ismételgette még az érvek nagyfát. £ aztán közelhajolt és diadallal kérdezte meg, mint aki biztos a % sikerben: £ — Ugye kedves mester, meggyőztem önt? Nemsokára % hívőként áll az Űr elé!! Szóljon legalább valamit! Erkel kinyitotta a szemét, kínosan elmosolyodott és azt 4j mondta: ^ — Fiam... magának... nagyon szép... baritonja van. 4, Befordult a fal felé és meghalt. 4 Senki nem látta, csak én. 4f A szobor ezen az estén élet- ^ re kelt. Arany tanár úr jó- ^ ságos-szigorú arcain elnéző 4 mosoly játékos barázdái sza- 4 ladtak végig. Ő, aki mindig a 4 rend, a fegyelem apostola volt, i ezúttal szelíd szóval kérlelte i a nagy körösieket: legyenek 4. eLnézők a maturandusökkal és 5; maturandákkal szemben, csi- 4/ títsák az ebeket és bármeny- 4 nyíre jól esnék nagyot szip- 4 pan tani két álom közt sz ^ esőillatú éjszakából, hajtsák í be az ablakokat. A ma este az 4 övék: az Élet kapuján kopog- 4 tató ifjú érettségizőké, akik ^ vidáman, dallal, muzsikával ^ mondanak végső istenhozzá- ^ dot a diákéletnek, a gimná- jj ziumnak, négy esztendő ka- 4, cagtató csínyjeinek és keser- 4j vés szekundáinak. i Nem is zavarta senki a vi- 4 galmat, még a hold is meg- ^ értőn apró íelhőpárnáktoa dug- ^ ta enyhén hízásnak indult ^ képét. A józan toronyóra 4j persze nem vett tudomást a ^rendbontásról; negyedóráról 4/ negyedórára híven teljesítette ^ kötelességét. Tán egyedül csak 4/ő a megmondhatója, merre ^ballagott társa után a nagy- ^ mutató, amikor az első szere- '4 nád felhangzott. Szó se róla, '4 szebbet, szívhez szólóbbat fel- '4 jegyeztek már a muzsika tör- '4 ténetében, de a néhány dallam 4f is megenyhítette a szíveket: g szélesre tárták az ablakokat, jí kulcs nyikordult a zárban és \ a kamrából sütemény, a pince 4 hűvöséről jófajta innivaló ke- '4 rült az asztalra. \ Szerenád a ballagás napján? '4 Micsoda furcsa, új szokás! — '4 háborogtak némely vaskalapo- 4 sok, feledve tán a rógesrég ? múlt napot, amikor az első 4 hosszú nadrágban — vagy a '4 copfból hullámossá szelídített 4 aranyszőkén — maguk is meg- 4f hatódva énekelték: „Gaudea- ^ mus igitur”. íj Igen: vigadjunk, ez volt a ^jelszó Nagykőrösön is. Ki- £ nek-kinek alapos oka volt rá. ^ Sztavinovszky Győzőmének, a ^IV/b fiatal osztályfőnökének íj kiváltképpen. Kilenc eszten- y. deje maga is ott lépdelt cso- jí korral, bottal és jelképes ba­ji tyuval a kezében az Arany 4/ János Gimnázium végzős ^ diákjai között. Most pedig „Marika néni” az osztályától á vett búcsút. 4 , 4 — Pedagógusnál-: is vizsga ^ az év vége, hát még ha olyan ^osztályt bocsát útra, amelyet 4/ négy éven át figyelemmel ^ tarthatott — mondja. — Vég­telenül örülök, hogy végigkí- 4/ sérhettem harmincegy tanít­ványom tanulóéveit, és annyi ^ sok örömöm telhetett egyéni 4. fejlődésükben. ^ Kilenc fiú és huszonkét 4. lány — ők voltak a IV/b-sek. 4. ________ A pihenést számomra az ol­vasás jelenti. Az egyik hé­ten franciául, a másikon an­golul, a harmadikon pedig né­metül olvasok. És minden­nap, természetesen, magyarul is. Nagyon sok könyv vár még a könyvtáramban arra, hogy kézbe vegyem ... y Esetlenül, tudományra szom- 4/ jasan, de apró vadócokként^ érkeztek egy szeptemberi na- ^ pon. Most? Némelyik komoly^ felnőtté cseperedett. Besesek 4/ Béla, a matematika és a fizi- £ ka rajongója Veszprémbe ké- £ szül, a Vegyipari Egyetemre. '4 Sasvári Gyurikát nehéz szív- ^ vei engedte gimnáziumba kon- ^ zervgyári munkás apja. Most; aztán már annál inkább örül '4 a jó bizonyítványnak és an- ; nak, hogy fiából — ha sike-; rül — történész lesz, akárcsak ; Juricskai Máriából. Szabó; Ilonka apja, a kocséri tsz- 5 tag, büszkén újságolta odaha- í za: a lánya gyógyszerésznek; tanul. A harmincegyből érett-í ségi után senki nem marad! otthon, egyelőre férjhez sem j megy, hanem valamennyien í tisztességes munkát keresnek,: többségükben találtak is már.: És a többi osztálybeliek?; Emesz Margitka például Bu-; dapestre készül. „Laborató-; riumban vállalok állást, de; szeretnék műszakirajz-tanfo-; lyamra is járni”. A mindig komoly, jó tanuló j kislány tehát rövidesen bú-; csút vesz a szülői otthontól,: amelynek féltve őrzött üdvös-í kéje és értő, ügyes gazdasz-; szonya volt. — Itthon nem hiányzik; majd? — kockáztatjuk meg a; kérdést. Bizonytalan mozdulat a vá- \ lasz. Űgylátszik, a döntés 4 még nem végleges. ; Annál határozottabb Par- 5 ragh Ági, a nagykőrösiek is-? mert fiatal bajnoknője. A j sportvilág már megjegyezte ^ nevét: sífutásban és 100 mc- 4 teres mellúszásban országos j elsőséget szerzett. Ami pedig ^ a tanulmányait illeti, nincs 4t szégyelnivalója. Félévkor je- '4 les bizonyítványt hozott haza, í az érettségin csak a történe-^ lemtől drukkol. 4f — Aztán ha sikerül — lel-; kendezik —, irány a Testne- í velési Főiskola, Tornatanárnő ? leszek '4 — Pesten? — Szívesen vállalok állást; bárhol. Akár ide is visszajo- í vök, ha hívnak,... ; ... A városban azóta ismét j csendesek az esték. A szobor ^ is némán silbakol a fák alatt, ? az ebek is nyugszanak. A ké-; ső éji órákban azonban itt-ott? fény lopakodik elő az ablak; mögül. Százharmincnyolc diák; hajol a könyve fölé, hogy fel-í készülten kopogtathasson az; Élet kapuján, ha eljön nz ide-; je. Egyik-másik tán éppen a; magyar-tételeket lapozza és! felfigyel a költő szavára: „Dől-; gozni csak pontosan, szépen,; ahogy a csillag megy az égen,í úgy érdemes”. '4 Gyapay Dénes ; VWWWYVVI / 4, Aki először látja, hiheti a 4f zí legnagyszerűbb ember- £ nek, akit a hátán hordoz az ^ öreg földgolyó. Szívélyes, vagy 4 inkább nyájas; komoly, . fi- jgyelmes arccal hallgatja vé- í gig, aki hozzáfordul — közbe '4 nem szól, csak bólogat, olykor !S nagy okosan, hogy érti, hogy- '4 ne értené! — azután hosszan í válaszol, részletes fejtegeté- 4 sekbe bocsátkozik, de a vá- Í laszában nincs sem igen, sem inem'r Mégis, elégedetten tá- \j vozik tőle az ember: a nyájas '4 mosoly, tekintetének egy biz- '4 tató villanása, a türelmes ; meghallgatás, a hosszadalmas % válasz mind arra enged követ- '4 kezdetni, hogy az ember jó '4 kezekbe tette le az ügyét, '4 most már nyugodtan várakoz- 4 hat kis ideig, amíg elintéző- } dik dolga. (Közben töprenghet '(azon, hogy a köszönetnek mi- lyen formáját válassza a gyors í ügyintézésért.) Azután már í ezen sem kell gondolkoznia, '4 mert a megnyugtató válasz 4 csak nem akar megérkezni, '4 hasztalanul múlnák a napok, a í hetek. Persze, azért még re- 4, ménykedik az ember — a fon­itos emberek mindig elfoglal­4. tak, nem az én ügyem az egyetlen, ami elintézésre vár, lehet, hogy túlzottan bonyo­lult is, hosszadalmas utánjá­rást igényel, talán telefonon nem is lehet elintézni, meg azután olyan ember ű, hogy biztosan személyesen kívánja lebonyolítani a dolgot és így tovább, és így tovább. Köz­ben múlnak a hetek, a hóna­pok, szép csendesen, egyik a másik után. Személyesen nem akarod megzavarni nagy el­foglaltságában, de azért teler fonon mégis megpróbálkozol..; Újra nyájas, türelmesen meg­hallgat, részletes fejtegetések­be bocsátkozik, szinte látni véled, amint irodájában, a ké­szülék mellett bólogat is hoz­zá nagy okosan... azután vársz tovább, egészen addig, amíg elfelejted azt a semmi­séget, hiszen közben ezernyi más problémád akad, s azok elintézése sürget, az idő pe­dig oly kevés. Nem történt semmi. Az élet megy tovább a maga útján, miként évezredek óta hömpö­lyög a vén folyó magaszabta medrében. SÉRELEM TEKINTÉLY 4 nagyogó ötleted támad. Úgy '4 f i érzed hirtelen, most, igen, 4/ most megválthatod a világot! % És lázas buzgalommal hozzá- % kezdel az ötlet kivitelezésé- $ hez. Minden megy, mint a ka- % rikacsapás. A barátok, ismerő­ig sok, munkatársak biztatóan £ bólintanak nagy szorgalmad £ láttán, a megértőbbje még ta- 4/ nácsoi is ad, hogy ne így, ha- £ nem úgy folytasd tovább az £ ötlet kivitelezését. Pillanat­ig nyilag nem hallgatsz rájuk, £ hiszen te mindenkinél jobban 0 tudod, mit is akarsz, de más- $ nap csendes beleegyezéssel í hasznosítod az elmondottakat, y .4 mintha a te agyadban szüle- % tett volna ez vagy az a kise~ $ gítő Ötlet. Legfeljebb ha har- ^ madnap viszontlátod a ta- ^ nácsadót, barátságosabban mo- '4 solyogsz rá. de azért a világ ^ minden kincséért sem árulód ^ el, hogy milyen okosat mon- $ dott. Igaz, ilyesmire nincs is ^ túl sok időd a lázas munká- £ ban: minden idegszálad az öt- £ let kivitelezésére koncentrá­lj lód, s munkálkodsz éjjel és 1 munkálkodsz nappal, míg egy- ^szercsak megkönnyebbülten 4j felsóhajtasz, elkészült a nagy : rpévedett. Már akkor belát- l J- ta, amikor az emberek ! mögött becsukódott irodájá- ! nak párnázott ajtaja. A tenye- Irébe hajtotta fejét, úgy tűnö- \dött, most mit tegyen? Feltét- l lenül megindulna a szóbeszéd. ; Hogy ö így, meg Ö úgy ... ; Nem, ezt nem teheti. Nem •dobhatja odw nehezen meg- \ szerzett, vagy inkább kapott \ tekintélyét, mint a koncot, • hadd csámcsogjanak rajta az • emberek. Nem és nem. Az ő '■posztján ezt nem lehet. Vala- l mi más megoldás kellene. Ta- \ Ián keresni valakit, aki ma- !gára vállalná a felelősséget? ! Ugyan. Ilyen embert hol tá­tiéi. Miért is tenné bárki' ' Mégis keresni kel! akinek !a kezén kérész ülmsnt a do- : log, aki kedvezőtlen informá-

Next

/
Thumbnails
Contents