Pest Megyei Hirlap, 1962. február (6. évfolyam, 26-49. szám)

1962-02-11 / 35. szám

PEST MEGYEI GYEI J/7 VILÁG PROLETÁRJAI. EGYESÜLJETEK f VI. ÉVFOLYAM, 35. SZÁM ÁRA 70 FILLÉR 1962. FEBRUÁR 11, VASÁRNAP Kétmilliós tiltahasó sztrájk Párizsban Általános sztrájk a rendőrterror áldozatainak temetése napján A Francia Kommunista Párt nyilatkozata Egész Franciaországiban egy­re szélesebb méreteket ölt a dolgozóik tiltakozása a fasiz­mus és a rendőri önkény el­len. A francia szakszervezetek felhívását, hogy egyórás tilta­kozó sztrájkkal tüntessenek a csütörtök esti véres események miatt, csaknem száz százaléko­san követték a francia főváros dolgozói. Pénteken délután három órakor mintegy kétmillió munkás, tisztviselő és más dolgozó hagyta abba a munkát. Párizsban leállt a földalatti vasút, leálltak az autóbuszok. Az üzemekben tiltakozó gyű­léseket tartottak, amelyekben a fasizmus ellen tüntettek, s a rendőrfőnök távozását követel­ték. A Renault-gyárban 15 000, Levalloisban nyolcezer mun­kás gyűlt össze. A párizsiak sztrájkjához a vidéki városok dolgozói is csatlakozták. Nan- tes-ban 15 000, Grenoble-ban nyolcezer, Montpellier-ben öt­ezer Lyonban nyolcezer tünte­tő vonult fel az utcákon. A CGT vezetősége általá­nos sztrájkot hirdetett a február 8-i vérengzés áldo­zatainak temetése napjára. A felhíváshoz a keresztény szakszervezetek és a csü­törtöki tüntetés előkészíté­sében részt vett többi szer­vezet is csatlakozott. A belügyminiszter a rend­őröket mentegeti és a kommu­nistákra igyekszik hárítani a felelősséget. Frey belügymi­niszter péntek esti rádióbeszé­de, amelyben a február 8-i tüntetés részvevőit a köztársa­ság ellenségeinek nevezte és a kommunista pártot igyekezett felelőssé tenni a történtekért, mérhetetlen felháborodást kel­tett Franciaországban. Nem ki­sebb megütközést váltott ki a párizsi rendőrség vezetőinek sajtóértekezlete, amelyben a tüntetés véres elnyomásában részt vett rendőröket és csend­őröket igyekeztek tisztára mos­ni. Az Humanité ismerteti Leo Figueres-nek, a Francia Kom­munista Párt Központi''Bizott­sága titkárának, a Szajna me­gyei tanács elnökének és M. Bouret-nak, a keresztény szak- szervezetek elnökhelyettesé­nek, a tüntetés részvevőinek tanúvallomását. Mindketten rámutatnak, hogy a rendőrség akkor rontott neki a tüntetőknek, ami­kor azok már szétoszló- ban voltak. Bouret tanúja volt annak, amikor a rendőrök a Voltaire utcai földalatti állomáshoz le­szálló tüntetőket kezdték üt­legelni. A hátsó sorokban töb­ben eszméletüket vesztették. Ezeket a Metró lépcsőin tolon­gó tömegekre dobták, majd a rendőrök utánuk hajították az átszeli fák vasrácsait. A tárna, dás után három asszony holtan maradt a helyszínen. A Francia Kommunista Párt politikai bizottsága nyilatko­zatot adott ki. Ebben meg­emlékezik a rendőri önkény áldozatairól, és hangoztatja, a j degaueilista hatalom az anti­fasiszta tüntetők közötti vér- ! ontásal megmutatta politiká- j jának igazi jellegét. Az ösz- I szeesküvőknek kedvezett az­zal, hogy betiltotta a köztár­saság híveinek tüntetését, és legbrutálisabb rendőri erőit küldte Párizs népe ellen. A nyilatkozat rámutat, a kormány otromba, koan- munistaellenes elterelő mozdulattal igyekszik iga­zolni azt a tényt, hogy ténylegesen összejátszott az OAS-szal. Sőt, a kommün hóhérainak példáját követve, saját áldoza­tait gyalázza. A „köztársaság ellenségeinek” nevezi azokat, akik útját akarják állni a fa­sizmusnak. A nyilatkozat til­(Folytatás a 9. oldalon) Közép-Görögorsizágban a há­rom napja tartó havazás következtében « hóréteg he- lyenkint két méter magassá­got ért el. Kardica környé­kén AP-jelentés szerint a hó­fúvások több falut teljesen elzártak a külvilágtól. Szom­baton katonai repülőgépek háromezer éleim iszeaxsoma- got dobtak le az elszigetelt falvak lakosságának. Megkegyelmeztek Power.« amerikai kém pilótának A Szovjetunió Legfelsőbb Ta­nácsának elnöksége megvizs­gálta Francis Garry Powers, a Szovjetunióban elítélt ame­rikai pilóta szüleinek kérel­mét és figyelembe véve, hogy Powers beismerte az általa elkövetett igen súlyos bűncse­lekményt, továbbá abban a tö­rekvésében, hogy elősegítse a Szovjetunió és az Egyesült Ál­lamok viszonyának javulását, határozatot hozott, amelynek értelmében Powersnek meg­kegyelmeztek és átadták az amerikai hatóságoknak. AP-tudósítás szerint az argentínai Tupungato-hegy- ség térségében napok óta tar­tó felhőezakadássaerű eső és szélvihar pusztító hólaviná­kat okozott. A vihar fákat tépett ki gyökerestől és ház­tetőket sodort el. Az ítélet­időnek emberáldozatai is van­nak. Megrendítő gyászünnepségen búcsúztatták a Saar-vidékí bányaszerencsétlenség halálos áldozatait Szombaton délelőtt meg­rendítő gyászünnepségen bú­csúztatták a Völklingen köze­lében levő Luisent-hal-bányá- bam történt sújtólégrobbanás 287 halálos áldozatát. A bánya területén levő park közepén helyezték el a virág­erdővel borított 287' fémko- porsót. A gyászünnepségen, amelyen mintegy ötezer em­ber vett részt — köztük más­félezren. az áldozatok hozzá­tartozói —, szívettépő jelene­tek zajlottak le: asszonyok hangosan jaj- veszékcltek. többen a ko­porsókra vetették magu­kat, a kivonult hat men­tőautónak igen sok ájultat kellett elsősegélyben ré­szesítenie. «« Összehívták az országgyűlést A Népköztársaság Elnöki Tanácsa az alkotmány 12. pa­ragrafus 2. bekezdése alapján az országgyűlést 1962. évi február 16-án, pénteken délelőtt 10 órára összehívta. (MTI) Görögországban a hófúvások falvakat zártak el a külvilágtól Pusztító hólavinák Argentínában Pest megye élenjáró traktorosainak felhívása az ország traktorosaihoz A Magyar Szocialista Munkáspárt Pest megyei végrehajtó bizottsága, a Pest megyei Tanács végrehajtó bizottsága, valamint a MEDOSZ Pest megyei Bizottsága meghívásá­ra tanácskozásra jöttünk össze. Ürömmel tet­tünk eleget a meghívásnak, mert a megye vezetőivel együttesen beszélhettünk minden­napi életünk legfontosabb kérdéséről, a me­zőgazdasági termelés fejlesztéséről. Jóleső érzés volt hallani megyénk párt- és állami vezetőinek őszinte elismerését és kö­szönetét azért a munkáért, amelyet mi — a megye valamennyi traktorosa — eddig tet­tünk a szocialista mezőgazdaság fejlesztéséért. Nagyra értékelik szerepünket a szövetke­zeti mozgalom szervezésében és megszilár­dításában, a fejlett termelési módszerek meg­honosításában. Együtt küzdöttünk az új és a területileg jelentősen megnövekedett ter­melőszövetkezetek tagságával a kezdeti ne­hézségek leküzdéséért. Egyre növekvő ered­ményeinkben a mi munkánk gyümölcsét is látjuk. Különösen nehéz volt az elmúlt esz­tendő. amikor az aszály okozta nagy nehézsé­gekkel is meg kellett küzdenünk. A mai tanácskozáson megismerkedtünk gyors ütemben fejlődő szocialista mezőgazda­ságunk problémáival. Ezek megoldásából mi az eddigieknél is nagyobb részt vállalunk. To­vábbi helytállásunkkal bizonyítjuk be, hogy jó kezekben vannak a mezőgazdasági ter­melés fejlesztését szolgáló gépek és felszere­lések. Itt, a megye vezetői előtt kijelentjük, hogy minden erőnkkel és tudásunkkal küz­dünk a ránk bízott feladatok végrehajtásáért. Legfontosabb feladatunknak tartjuk az ál­lami gazdaságok és termelőszövetkezetek éves termelési terveinek túlteljesítését. A gondjainkra bízott gépeket jól kihasznál­juk, és mi magunk is elősegítjük az erőgé­pek két. műszakban való üzemeltetését. A termelőszövetkezeti fiatalokkal megszerettet­jük a gépeket, hogy közülük minél többen ve­gyenek részt traktorvezetői tanfolyamokon. Messzemenően támogatjuk a termelőszövet­kezetek vezetőit az új agrótechnikai eljárások bevezetésében. Szorosan együttműködünk ve­lük annak érdekében, hogy minden mezőgaz­dasági munkát a legmegfelelőbb időben vé­gezzük el. Felhívással fordulunk az ország valameny- nyi állami gazdaságában, termelőszövetkeze­tében, és gépállomáson dolgozó traktoroshoz, hogy a tanácskozásunkon elfogadott célokat tegye magáévá és képessége legjavát adva valósítsa azt meg a mindennapi munkában. PEST MEGYE ÉLENJÁRÓ TRAKTOROSAI (Részletes tudósítás a 2, oldalon) A Német Szövetségi Köz­társaság kormánya képvise­letében jelen volt Lübke köz­társaság elnök, Erhard alkan­cellár és gazdaságügyi minisz­ter, valamint a kormány szá­mos más vezetője. A koporsók körül bányászok álltak díszőr­séget hagyományos egyenru­hájukban, meggyújtott bá­nyászlámpával Az ünnepség alatt egy bányászzenekar Beethoven Gyászindulóját ját­szotta. . A gyászüninepségen kép­viseltették magukat Fran­ciaország, Luxemburg, Bel. gium és Olaszország bá­nyászai. A pontban 11 órakor kezdő­dött gyászünnepségen Lübke köztársasági elnök mondott beszédet. Búcsúztatta a bánya­szerencsétlenség áldozatait és köszönetét fejezte ki a világ minden részéből érkezett .rész­vétnyilvánításokért. A gyászünnepség megkez­dése után az egész Saar-vidé- ken 10 percen át szóltak a ha­rangok. Az ünnepséget közve­títette a rádió és a televízió is. A 287 bányászt ma temetik el szülővárosukban, illetve szülőfalujukban. A naposcsibék ebbe^a korszerű előneveldébe kerültek, ahol 38—40 fokos meleg és jó gondozás biztosítja fejlődésüket Csirkék birodalmában Az elmúlt napokban — amint ezt már hírül adtuk —« megérkezett az első nyolcezres naposcsirke szállítmány a ceglédi Táncsics Termelőszövetkezet új baromfinevelőjébe. A baromfinevelő—■, amely három épületből áll — egymillió­kétszázezer forintos költséggel épült. A szakemberek megál­lapítása szerint a korszerű épület, az egészséges környezet le­hetőséget nyúlt arra, hogy a termelőszövetkezet jó eredményt érje'n el a nevelésben. Képeink a baromfinevelő megnyitásá­nak napján készültek. Krémen Ferencné baromfigondozó kötényébe szedi a gyengébb csirkéket nehogy a többiek agyontapossák Kettő a sok kis pelyhes jószág közül (Gábor Viktor felv.) Magyar gazdasági küldöttség utazott Varsóba Apró Antalnak, a Miniszter­tanács elnökhelyettesének ve­zetésével pénteken éjjel ma­gyar küldöttség utazott Varsó­ba, a magyar—lengyel gaz­dasági együttműködési bizott­ság harmadik ülésszakára. A küldöttség tagjai: Ajtay Mik­lós, az Országos Tervhivatal eV nőké, Czottner Sándor neház ipari miniszter, Karádi Gyula a külkereskedelmi miniszM első helyettese és Kincses 1st ván kohó- és gépipari minist terhelyettes. (MTI)

Next

/
Thumbnails
Contents