Pest Megyei Hirlap, 1962. február (6. évfolyam, 26-49. szám)
1962-02-11 / 35. szám
PEST MEGYEI GYEI J/7 VILÁG PROLETÁRJAI. EGYESÜLJETEK f VI. ÉVFOLYAM, 35. SZÁM ÁRA 70 FILLÉR 1962. FEBRUÁR 11, VASÁRNAP Kétmilliós tiltahasó sztrájk Párizsban Általános sztrájk a rendőrterror áldozatainak temetése napján A Francia Kommunista Párt nyilatkozata Egész Franciaországiban egyre szélesebb méreteket ölt a dolgozóik tiltakozása a fasizmus és a rendőri önkény ellen. A francia szakszervezetek felhívását, hogy egyórás tiltakozó sztrájkkal tüntessenek a csütörtök esti véres események miatt, csaknem száz százalékosan követték a francia főváros dolgozói. Pénteken délután három órakor mintegy kétmillió munkás, tisztviselő és más dolgozó hagyta abba a munkát. Párizsban leállt a földalatti vasút, leálltak az autóbuszok. Az üzemekben tiltakozó gyűléseket tartottak, amelyekben a fasizmus ellen tüntettek, s a rendőrfőnök távozását követelték. A Renault-gyárban 15 000, Levalloisban nyolcezer munkás gyűlt össze. A párizsiak sztrájkjához a vidéki városok dolgozói is csatlakozták. Nan- tes-ban 15 000, Grenoble-ban nyolcezer, Montpellier-ben ötezer Lyonban nyolcezer tüntető vonult fel az utcákon. A CGT vezetősége általános sztrájkot hirdetett a február 8-i vérengzés áldozatainak temetése napjára. A felhíváshoz a keresztény szakszervezetek és a csütörtöki tüntetés előkészítésében részt vett többi szervezet is csatlakozott. A belügyminiszter a rendőröket mentegeti és a kommunistákra igyekszik hárítani a felelősséget. Frey belügyminiszter péntek esti rádióbeszéde, amelyben a február 8-i tüntetés részvevőit a köztársaság ellenségeinek nevezte és a kommunista pártot igyekezett felelőssé tenni a történtekért, mérhetetlen felháborodást keltett Franciaországban. Nem kisebb megütközést váltott ki a párizsi rendőrség vezetőinek sajtóértekezlete, amelyben a tüntetés véres elnyomásában részt vett rendőröket és csendőröket igyekeztek tisztára mosni. Az Humanité ismerteti Leo Figueres-nek, a Francia Kommunista Párt Központi''Bizottsága titkárának, a Szajna megyei tanács elnökének és M. Bouret-nak, a keresztény szak- szervezetek elnökhelyettesének, a tüntetés részvevőinek tanúvallomását. Mindketten rámutatnak, hogy a rendőrség akkor rontott neki a tüntetőknek, amikor azok már szétoszló- ban voltak. Bouret tanúja volt annak, amikor a rendőrök a Voltaire utcai földalatti állomáshoz leszálló tüntetőket kezdték ütlegelni. A hátsó sorokban többen eszméletüket vesztették. Ezeket a Metró lépcsőin tolongó tömegekre dobták, majd a rendőrök utánuk hajították az átszeli fák vasrácsait. A tárna, dás után három asszony holtan maradt a helyszínen. A Francia Kommunista Párt politikai bizottsága nyilatkozatot adott ki. Ebben megemlékezik a rendőri önkény áldozatairól, és hangoztatja, a j degaueilista hatalom az antifasiszta tüntetők közötti vér- ! ontásal megmutatta politiká- j jának igazi jellegét. Az ösz- I szeesküvőknek kedvezett azzal, hogy betiltotta a köztársaság híveinek tüntetését, és legbrutálisabb rendőri erőit küldte Párizs népe ellen. A nyilatkozat rámutat, a kormány otromba, koan- munistaellenes elterelő mozdulattal igyekszik igazolni azt a tényt, hogy ténylegesen összejátszott az OAS-szal. Sőt, a kommün hóhérainak példáját követve, saját áldozatait gyalázza. A „köztársaság ellenségeinek” nevezi azokat, akik útját akarják állni a fasizmusnak. A nyilatkozat til(Folytatás a 9. oldalon) Közép-Görögorsizágban a három napja tartó havazás következtében « hóréteg he- lyenkint két méter magasságot ért el. Kardica környékén AP-jelentés szerint a hófúvások több falut teljesen elzártak a külvilágtól. Szombaton katonai repülőgépek háromezer éleim iszeaxsoma- got dobtak le az elszigetelt falvak lakosságának. Megkegyelmeztek Power.« amerikai kém pilótának A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának elnöksége megvizsgálta Francis Garry Powers, a Szovjetunióban elítélt amerikai pilóta szüleinek kérelmét és figyelembe véve, hogy Powers beismerte az általa elkövetett igen súlyos bűncselekményt, továbbá abban a törekvésében, hogy elősegítse a Szovjetunió és az Egyesült Államok viszonyának javulását, határozatot hozott, amelynek értelmében Powersnek megkegyelmeztek és átadták az amerikai hatóságoknak. AP-tudósítás szerint az argentínai Tupungato-hegy- ség térségében napok óta tartó felhőezakadássaerű eső és szélvihar pusztító hólavinákat okozott. A vihar fákat tépett ki gyökerestől és háztetőket sodort el. Az ítéletidőnek emberáldozatai is vannak. Megrendítő gyászünnepségen búcsúztatták a Saar-vidékí bányaszerencsétlenség halálos áldozatait Szombaton délelőtt megrendítő gyászünnepségen búcsúztatták a Völklingen közelében levő Luisent-hal-bányá- bam történt sújtólégrobbanás 287 halálos áldozatát. A bánya területén levő park közepén helyezték el a virágerdővel borított 287' fémko- porsót. A gyászünnepségen, amelyen mintegy ötezer ember vett részt — köztük másfélezren. az áldozatok hozzátartozói —, szívettépő jelenetek zajlottak le: asszonyok hangosan jaj- veszékcltek. többen a koporsókra vetették magukat, a kivonult hat mentőautónak igen sok ájultat kellett elsősegélyben részesítenie. «« Összehívták az országgyűlést A Népköztársaság Elnöki Tanácsa az alkotmány 12. paragrafus 2. bekezdése alapján az országgyűlést 1962. évi február 16-án, pénteken délelőtt 10 órára összehívta. (MTI) Görögországban a hófúvások falvakat zártak el a külvilágtól Pusztító hólavinák Argentínában Pest megye élenjáró traktorosainak felhívása az ország traktorosaihoz A Magyar Szocialista Munkáspárt Pest megyei végrehajtó bizottsága, a Pest megyei Tanács végrehajtó bizottsága, valamint a MEDOSZ Pest megyei Bizottsága meghívására tanácskozásra jöttünk össze. Ürömmel tettünk eleget a meghívásnak, mert a megye vezetőivel együttesen beszélhettünk mindennapi életünk legfontosabb kérdéséről, a mezőgazdasági termelés fejlesztéséről. Jóleső érzés volt hallani megyénk párt- és állami vezetőinek őszinte elismerését és köszönetét azért a munkáért, amelyet mi — a megye valamennyi traktorosa — eddig tettünk a szocialista mezőgazdaság fejlesztéséért. Nagyra értékelik szerepünket a szövetkezeti mozgalom szervezésében és megszilárdításában, a fejlett termelési módszerek meghonosításában. Együtt küzdöttünk az új és a területileg jelentősen megnövekedett termelőszövetkezetek tagságával a kezdeti nehézségek leküzdéséért. Egyre növekvő eredményeinkben a mi munkánk gyümölcsét is látjuk. Különösen nehéz volt az elmúlt esztendő. amikor az aszály okozta nagy nehézségekkel is meg kellett küzdenünk. A mai tanácskozáson megismerkedtünk gyors ütemben fejlődő szocialista mezőgazdaságunk problémáival. Ezek megoldásából mi az eddigieknél is nagyobb részt vállalunk. További helytállásunkkal bizonyítjuk be, hogy jó kezekben vannak a mezőgazdasági termelés fejlesztését szolgáló gépek és felszerelések. Itt, a megye vezetői előtt kijelentjük, hogy minden erőnkkel és tudásunkkal küzdünk a ránk bízott feladatok végrehajtásáért. Legfontosabb feladatunknak tartjuk az állami gazdaságok és termelőszövetkezetek éves termelési terveinek túlteljesítését. A gondjainkra bízott gépeket jól kihasználjuk, és mi magunk is elősegítjük az erőgépek két. műszakban való üzemeltetését. A termelőszövetkezeti fiatalokkal megszerettetjük a gépeket, hogy közülük minél többen vegyenek részt traktorvezetői tanfolyamokon. Messzemenően támogatjuk a termelőszövetkezetek vezetőit az új agrótechnikai eljárások bevezetésében. Szorosan együttműködünk velük annak érdekében, hogy minden mezőgazdasági munkát a legmegfelelőbb időben végezzük el. Felhívással fordulunk az ország valameny- nyi állami gazdaságában, termelőszövetkezetében, és gépállomáson dolgozó traktoroshoz, hogy a tanácskozásunkon elfogadott célokat tegye magáévá és képessége legjavát adva valósítsa azt meg a mindennapi munkában. PEST MEGYE ÉLENJÁRÓ TRAKTOROSAI (Részletes tudósítás a 2, oldalon) A Német Szövetségi Köztársaság kormánya képviseletében jelen volt Lübke köztársaság elnök, Erhard alkancellár és gazdaságügyi miniszter, valamint a kormány számos más vezetője. A koporsók körül bányászok álltak díszőrséget hagyományos egyenruhájukban, meggyújtott bányászlámpával Az ünnepség alatt egy bányászzenekar Beethoven Gyászindulóját játszotta. . A gyászüninepségen képviseltették magukat Franciaország, Luxemburg, Bel. gium és Olaszország bányászai. A pontban 11 órakor kezdődött gyászünnepségen Lübke köztársasági elnök mondott beszédet. Búcsúztatta a bányaszerencsétlenség áldozatait és köszönetét fejezte ki a világ minden részéből érkezett .részvétnyilvánításokért. A gyászünnepség megkezdése után az egész Saar-vidé- ken 10 percen át szóltak a harangok. Az ünnepséget közvetítette a rádió és a televízió is. A 287 bányászt ma temetik el szülővárosukban, illetve szülőfalujukban. A naposcsibék ebbe^a korszerű előneveldébe kerültek, ahol 38—40 fokos meleg és jó gondozás biztosítja fejlődésüket Csirkék birodalmában Az elmúlt napokban — amint ezt már hírül adtuk —« megérkezett az első nyolcezres naposcsirke szállítmány a ceglédi Táncsics Termelőszövetkezet új baromfinevelőjébe. A baromfinevelő—■, amely három épületből áll — egymilliókétszázezer forintos költséggel épült. A szakemberek megállapítása szerint a korszerű épület, az egészséges környezet lehetőséget nyúlt arra, hogy a termelőszövetkezet jó eredményt érje'n el a nevelésben. Képeink a baromfinevelő megnyitásának napján készültek. Krémen Ferencné baromfigondozó kötényébe szedi a gyengébb csirkéket nehogy a többiek agyontapossák Kettő a sok kis pelyhes jószág közül (Gábor Viktor felv.) Magyar gazdasági küldöttség utazott Varsóba Apró Antalnak, a Minisztertanács elnökhelyettesének vezetésével pénteken éjjel magyar küldöttség utazott Varsóba, a magyar—lengyel gazdasági együttműködési bizottság harmadik ülésszakára. A küldöttség tagjai: Ajtay Miklós, az Országos Tervhivatal eV nőké, Czottner Sándor neház ipari miniszter, Karádi Gyula a külkereskedelmi miniszM első helyettese és Kincses 1st ván kohó- és gépipari minist terhelyettes. (MTI)