Pest Megyei Hirlap, 1962. február (6. évfolyam, 26-49. szám)

1962-02-25 / 47. szám

RAJT AZ NB l-BEN ÉS A KARNEVÁL KUPÁBAN Szombaton délután a kispes­ti stadionban került sor a ta­vaszi lagdarúgó idény megnyi­tó mérkőzésére. A Honvéd— Győr találkozó iránt megmu­tatkozó érdeklődés is azt bizo­nyította, hogy a közönség már nagyon várta a bajnokság kezdetét, csaknem 15 000-en foglaltak helyet a lelátókon. A megnyitó a Honvéd biztos győzelmét hozta s a mérkőzés legjelentősebb eseménye Tichy mesterhármasa volt. Bp. Honvéd—Győr 3:0 (1:0) Kispest, 15 000 néző. vezette: ifj. Schopp. Góllövő: Tichy (3). Honvéd: Faragó — Marosi. Józsa, Dudás — Galambos. Kotász — Nagy, Bozsik, Tichy. Komora, Nógrádi. Győr: Tóth — Koós, Bor­bély, Tamás — Palotai, Mor­vái — Pió, Borsos, Vári. Or­bán, Pálfi. Közepes mérkőzést hozott a két csapat találkozója, a játé­kon meglátszott az idénykez­det. A Honvéd gyorsabb, len­dületesebb volt, s a győriek csak a második félidő egyes időszakában játszottak elfo­gadhatóan. A játékvezetők is idénykezdeti formát mutat­tak. Jók: Józsa, Bozsik és Tichy, ihletve Palotai. ★ Pénteken délután megkez­dődtek Viareggioban a 14. Karnevál Kupáért folyó nem­zetközi ifjúsági labdarúgó tor­na küzdelmei. Pénteken reggelre már együtt volt a 16-os mezőny, mert a Barcelona jóval éjfél után ugyancsak megérkezett Viareggioba. Pénteken délelőtt a 16 csa­pat játékosai és vezetői a szer­vező bizottság fogadásán vet­tek részt, délután pedig ünne­pi külsőségek között kezdődött meg a torna mérkőzéssorozata. A csapatok felvonulása előtt kedves ünnepi események zajlottak le a pályán. A kar- neváli szokásoknak mecjfel€lo~ en fiúk és lányok régi öltözé­kekben mutattak be zászlós, menet és egyéb tréfás gyakor­latokat. A felvonult csapatok meg­hallgatták az üdvözlő beszédet, majd elhagyták a pályát, s mintegy 10 000 főnyi közönség előtt a Juventus—CDNA talál­kozóval megkezdődött a nem­zetközi ifjúsági labdarúgó-tor­na. A Juventus—CDNA mér­kőzés 1:1 (0:0) arányú dön­tetlen eredménnyel végző­dött. Mindkét együttes nagy lendü­lettel küzdött, s főleg a véde­kezésre fektetett nagy súlyt. A vezető gólt a hazaiak sze­rezték meg, de a bolgár együt­tes csakhamar egyenlített s így igazságos döntetlen eredmény­nyel fejeződött be a mérkő­zés. A küzdelem hevességére jellemző, hogy mindkét csapat­ból egy-egy játékost kiállított a játékvezető. A budapesti ifjúsági csapat szombaton délután 15 órakor állt ki első mérkőzésére Pon- tederában a Lanerossi ellen. Budapest—Lanerossi 1:0 Góllövő: a ceglédi Nagy Fe­renc. Bíróverés - barátságos mérkőzésen KÁKÁN CS0MA RÁJÖTT, HOGY MI A SPORT Egy hete történt, múlt va­sárnap Szigetszentmiklóson. A februári zivatar miatt zord körülmények között tartották meg a megyei teramkézilabda- torna utolsó fordulóját. Se vil­lany, se fűtés, se meleg víz. Ám ez nem gátolta a Pest me­gyei kézilabd ásókat a játék­ban. Sőt a csapatvezetőket és játékvezetőket sem, akik a tor­na befejeztével, az erősen al­konyt megvilágítású tornate­remben barátságos összecsa­pásra álltak ki egymás ellen. A „csapatvezetők—játékve­zetők” kézilabda-mérkőzés bí­rái: Füredi és Bánhegyi tököli játékosok voltak, akiknek így most lehetőségük nyílt, hogy „visszaadják a kölcsönt” a já­tékvezetőknek. Hivatásuk ma­gaslatán állottak, amikor ki­vonult a két együttes a pályá­ra. Sőt, azután is, müvei a já­tékosok nem sok okot adtak a fütyürészésre. A „csapatvezetők" csapata így állt fel: Kovács (Gödöllői Vasas) — Kozlovszky (Váci Forte), Pásztor (Beloiannisz), Oly (Váci Forte), Kórocz (Be­loiannisz), Ficzere (Gödöllői 202. ITSK) Csere: Aschin (Tö­köl). A cserejátékos, Aschin Károly, a tököllek intézője ugyan sehogysem akarta neki- durálni magát, szinte erőszak­kal kellett dresszbe öltöztetni, de végül mégis sikerült ráven­ni, hogy részt vegyen, mint já­tékos, élete első mérkőzésén. A csapatvezetők zöld-fehér csí­kos mezben, piros nadrágban játszottak, a játékvezetők tisz­ta feketében, szinte érezve vesztüket. Az ő összeállításuk egyébként a következő volt: Dévényi — Rusznyák, Balogh, Barna. Mestyán, Rátkai. Cse­re: Eisen, Zsák. A csapatvezetők között két volt válogatott játékos is sze­repelt (Kozlovszky és Kórocz), s ez lényegében eleve eldön­tötte a mérkőzés sorsát. A bí­rók azonban becsülettel helyt­álltak. Bár sokszor látszott rajtuk, hogy szeretnének sza­bálytalankodni, egyes esetek­ben reklamálni, de mindig erőt vettek magukon. Elszenvedték a vereséget úgy, ahogy megér­demelték. Végiül is 19:14 (8:7) arányban végződött a barátsá­gos mérkőzés, tehát bíróverés­sel. Góldobók: .Kozlovszky, Oly (6—6), Kórocz (5), Ficzere (2), illetve Barna, Eisen (4—4). Rát­kai (3), Rusznyák (2) és mivel ez csak tizenhárom gól, álljon Itt a tizennegyedik gól szerző­jének neve is: Balogh, őszin­tén megvallva, hogy ez a gól miképp született, a labda ho­gyan vágódott a hálóba, még én sem tudom, pedig azt mondják, biztos hegy én dob­tam, a mindenttudó: Balogh László ÉI meny beszámoló Kóspallagon Február 27-én, kedden este 18 órakor Kóspallagcn a kul- túrházban élménybeszámolót tartanak Szentmihályi és Kár­páti Béla a Vasas válogatott labdarúgói. Brighton ban. az angol nemzet­közi asztalitenisz-bajnokság pén­teki küzdelmei során a (érti egyesben az első helyen kiemelt Bérezik Zoltán a második fordu­lóban, nagyszerű játék után 3:t (19, —18, 12, 17) arányban győzött a volt világbajnok angol Lcach ellen. Helmut Ralin, az SC Enschede válogatott jobbszélsője, a legutób­bi bajnoki mérkőzésen szárka- pocscscnt-törést szenvedett a jobb lábán. Rahn gyógyulása előrelát­hatólag 3—4 hetet vesz igénybe. PEST MEGYEI HÍRLAP A Masvar Szocialista Munkáspárt Pest meavei bizottsága és a meavei tanács laoia Felelős szerkesztő Bácskai László Kiadta a HírlaDkiadő vállalat Felelős kiadó Csollány Ferenc Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budanest. VIH. Blaha Luiza tér . Eaész naD hívható központi telefon: 343-190 143-220 A felelős szerkesztő telefonta. 131—248 — Gépírószoba (hívható 30 óráig): 140—447 — Belpolitikai és sportrovat: 140—449 — Művelődési rovat: 140—44* Előállítja Szikra Lapnyomda BudaDest Terjeszti a Magvar posta. Elő­fizethető a helyi oostahivatalokná' és kézbesítőknél Előfizetési dH 1 hónaora 11 forint Rangadó előtt és után Pest megyében tóság kívánságára el fogja mondani, hogy s mint történt vasárnap a Népstadionban. A tápiószőllősi élménybeszá­moló hétfőn 18.30 órakor kez­dődik. Először Saiga Lajos, a PTST munkatársa olimpiai él­ménybeszámolót tart, utána lép „dobogóra” a válogatott labdarúgó. Mátrai Sándor, a Ferencvá­ros válogatott labdarúgója e héten Szobon tartott élmény- beszámolót, s ekkor sokan, ér­deklődtek tőle, mit vár a va­sárnapi Ferencváros—Újpesti Dózsa rangadótól. Mátrai óva­tosan válaszolgatott a vasárna­pi mérkőzés kimenetelét ille­tően. Elmondotta, hogy a rang­adókon mindig minden lehet­séges, s arra is kitért, hogy hányadszor találkozik a két csapat egymással a felszabadu­lás óta. — Ez lesz a harminchatodik lilafehér-zöldfehér összecsapás, Az eddigi mérleg: 13 újpesti és ugyanennyi ferencvárosi győ­zelem, valamint kilenc döntet­len. A gólarány is majdnem egyforma: 64:61 a Dózsa javá­ra. Holnap, a rangadó utáni na­pon újból Pest megyébe láto­gat Mátrai Sándor. Táfriószől- lősön tart élménybeszámolót. Természetesen elsősorban dél- amerikai élményeiről beszél, de minden bizonnyal a hallga­Több mint egy éve nem ta­lálkoztam Kákán Csorna ba­rátommal. De most, hogy meglátogatott, rögtön látszott rajta: döntő változás történt életében. Már a kopogása az ajtón is határozott volt, belé­pése meggyőző, fellépése erő­től duzzadó. — Mi történt veled? — Semmi — válaszolta — csak sportolok. — S fennen lo­bogtatta Kilián-igazolványát. — Nem igazi? — hebegtem. — Hogy határozhattad el rá magad, hisz azt mondtad min­dig, hogy te csak azt csi­nálod, amiről tudod, hogy mi. Színházba jársz, mert tu­dod, mi a színház, moziba, mert tudod, mi a mozi, eszel, mivel tudod, mi az evés, al­szol, mivel tudod, mi az al­vás ... Kákán Csorna kényelmesen elhelyezkedett a fotelben, ajk­biggyesztve nézett reám, szin­te sajnálkozva, hogy mennyi­re elmaradott vagyok, majd méltóságteljesen megszólalt: — Valóban nem tudtam el­dönteni, hosszú éveken át, hogy tulajdonképpen mit is értünk sport alatt. S emiatt nem is sportoltam. Cigarettával kínáltam, de el­hárította, mélyet lélegzett he­lyette inkább, s folytatta: — De amint ismersz, ala­pos ember vagyok, s épp’ ezért nem hagyott nyugodni a kér­dés. Megkérdeztem sportve­zetőket. határozzák meg ne­kem röviden, szabatosan, mi is a sport. Nem tudták meg­mondani. Elővettem szekré­nyemből a sport szótárt és at­tól kértem tanácsot. Kielégí­tő választ irmen sem kap­tam. Ilyenfajta meghatározás szerepel benne: „a sport olyan tevékenység, mint például a vívás, úszás stb.” Ezt pedig szótár nélkül is tudtam­— Most már nekibátorod­tam, és felhívtam a Magyar Tudományos Akadémia nyel­vészeit. Ök azt mondták, szí­vesen elmagyarázzák nekem a szó eredetét, származását, de meghatározására nem vállal­koznak. Nem sokkal ezután a Testnevelési Főiskolán jár­tam. Az első ember, akit megkerestem ez ügyben, az­zal hárított el, hogy nem az ő hatáskörük meghatározni, hgy mi a sport. — Végső elkeseredésemben a Testneveléstudományi El­méleti Tanszékhez fordultam. Jó helyen járok — mondták, s már adták is a meghatáro­zást: „a sport: egy tevékeny­ség versenyszerű művelése”. Megmondtam, hogy a vá­lasz nem elégít ki, mert ezek szerint a munkaverseny is sport, márpedig ezt a jó­zan közvélemény nyilvánva­lóan nem tartja annak. (Kis jóakarattal, ez alapján, a KOMPLETT FÜRDŐSZOBABERENDEZÉST AJÁNLUNK olaj vagy vegyestüzelésű kályhával Felvilágosítás — árajánlat: Budapest VII., Rákóczi út 74—76. Telefon: 425—961. Eladó ingatlanok a dunaharaszti kirendeltség területén: Halásztelek: 2 szoba, konyha, speiz, pince és mellékhelyi­ségek. Vegyes cserép­tetővel. Beköltözhető. Ara 100 OOO Ft. Dunaharaszti: 3 szoba, konyha, elő­szoba, speiz, fürdőszo­ba, személyzeti szoba, üvegezett nyitott ve­randa, pince. Kút. vil­lany, vízvezetékkel. Tégla és cseréptető­vel. 900 n.-öl telekkel, gyümölcsfáikkal. Be­költözhető. Ara 300 000 forint. 800 n.-öl üres, ház­helynek alkalmas te­lek. Ara 65 000 Ft. Szigetszentmiklós: 2400 n.-öl kerftetlen üres telek, _ Ara n.- ölenként 15 Ft. Ráckeve; 430 n.-öl szőlő-gyümöl­csös. Ara 17 200 Ft. 902 n.-öl házhelynek alkalmas telek. _ Ara n.-ölenként 60 Ft. 279 n.-öl telek. _ Ara 25 000 Ft. Érdeklődni lehet: PIK, Dunaharaszti, Dózsa György u. L PályázaU hirdetmény. Az esztergomi Balassi Bálint Múzeum pályá­zatot hirdet targyres- taurátori állásra. Pá­lyázhatnak érettségi­zett, kémiában jártas, a régészet, a néprajz iránt érdeklődő, lehe­tőleg jó rajzképességű fiatalok. Katonai szol­gálatot teljesített, s Esztergomban lakással rendelkezők előnyben részesülnek. Fizetés a gyakorlati idő alatt havi 1200 Ft. A pályá­zathoz érettségi bizo­nyítvány, a középis­kolai utolsó kémiai osztályzat Igazolása és életrajz csatolandó. A pályázat a Balassi Bálint Múzeum (Esz­tergom Baicsy-Zs. ti. 26) igazgatójához 1982. március 16-ig nyújtan­dó be. Eladó Cegléden elha­lálozás miatt nagy jö­vedelmet hozo 903 n.- öl gyümölcsös kert, 180 db őszibarackfával és kertészetnek alkal­mas területtel. Bővizű fúrott kúttaL A város belterületén házhely­nek is alkalmas. Ér­deklődni: Détári, Ceg­léd, Szolnoki út 12. Öriásvirágú. garantál­tan fajtiszta francia Chabaud szegfűmag minden színben, gram­monként 10 forintért kapható. Toronyi ker­tésznél. Békéscsaba. Sztraka 27. Erdőkertesen kétszo­bás, konyhás. veran- dás ház beköltözhe­tően eladó. Frdőker- tes, Huba út 1. Eladó egy 95®-es Wart­burg személygépkocsi Cím: Szöllősi, Nagy­kőrös, Jázmin u. 4. Bejáratott 250-es Jáwa motorkerékpár eladó. Cegléd, Szolnoki út 24. alatt. Épületlakatos, szoba- festő-mázolö, parket­tázó, épületburkoló és épületüvegező szak­munkásokat azonnal felveszünk. Tanácsi igazolás szükséges. Szállást és étkezést térítés ellenében biz­tosítunk. Útiköltséget alkalmaztatás esetén kifizetjük. ÉM Bács megyei Állami Építő­ipari Vállalat. Kecske, mét. Rákóczi város 23 Jó állapotban levő 402-es Moszkvics el­adó. Cegléd. Mátyás király u. 29. szám. hogy játékosság legyen benne és kedvtelés. Ne a gazdasági élettel legyen kapcsolatos, ne legyen rákényszerülve az, aki űzi. Fejlessze az állóképessé­get. az ügyességet s a robba- nékonyságot, testi erőt. Esze­rint természetesen a profiz­must kissé sporton kívüli te­vékenységnek kell tekinteni, hiszen ez a profi kenyérkere­sete. Másrészt bizonyos elmé­leti felkészültséget kell bele­érteni a sporttevékenységbe, hiszen a gyerek sem tudja még. hogy a labdát célrave­zetőén hogyan kell rúgni és Varjú Vilmos sem csupán azért tudja messzire lökni a súlyt, mert erős, hanem mivel azt is tudja már: hogyan kell félfordulatot tennie a lendület pillanatában. — Még a kapáláshoz is ész kell, szükség van gondolko­dásra a sporthoz is. A helyzet gyors felismerése majdnem minden sportágban kívánatos. Mindezek alapján a sportéle­tet egyszerű, hírnév nélküli emberek szórakozásának te­kintem mely egyúttal az egészségüket is fejleszti és tel­jesebb emberré teszi őket. Mindezek után Kákán Cso­rna barátom egy papírlapra írva elém tette az ő általa fel­fedezett „sport” meghatáro­zást, amely ime, így hangzik: .M sport* a testgyakorlatl ágakban való olyan — játék­ból, vagy kedvtelésből végzett — tevékenység rendszeres és önkéntes művelése, amely a fizikai állóképességet testi erőt és ügyességet, ruganyos­ságot és robbanékonyságot az egészségesség határain belül fejleszti, gyors helyzetfelisme­résre és következetességre ne­vel”. Mindez túl bonyolult, való­ban „kákán cs&mót keresve” született nieghatárózás. de hisz nem is ez a lényeg, ha­nem az, hogy így Csorna ba­rátom is eljutott oda hogy sportoljon. Aloes B. Tamás CSILLAGOS ÖTÖS Szőke haj, olyan árnyalat, amelyet sok pesti nő is meg­irigyelne, fiatal, kissé lányos arc. A sötét ruhát fehér ing, s csokornyakkendő egészíti ki. — Nézd, ott ül — újságol­ják egymásnak az Asztalos János esti gimnázium diák­jai, akik ide jöttek a félévet búcsúztatni a Royal Szállóba. S a „dolgozó” diáklányok, mégha egy-két évvel időseb­bek is a délelőttieknél — di­áklányok. Kiváncsiak. Olykor odatéved tekintetük. Látják, hogy evés közben a fehér szalvéta úgy pihen ott az ölében, ahogyan az illemkó­dex megköveteli. — Tanár úr kérem, menjen oda hozzá, váltson néhány szót vele. — De gyerekek — szabad­kozott Sattler bácsi — én an­gol tanár vagyok. Ráadásul jónéhány éve nem beszéltem franciául. Végülis kötélnek áll, s mint délelőtt, most is feleltet, per­sze nem osztályzatra, mint az előző napokban. — 12 éves koromban kezd­tem korcsolyázni, s már eb­ben az évben finn bajnoksá­got nyertem, így kezdődött a karrierem — így kezdődik a beszélgetés. — Hazájukba mindig szíve­sen jövök, nagyon udvarias, vendégszerető nép a magyar. — Szavaiból érződik, ezek nem üres bókok. S Sattler dr. őszinte elisme­réssel mondja: — Csodálatosan beszéli ön a francia nyelvet. Sok franciá­val beszéltem, de ilyen kiej­téssel még alig találkoztam. Csillagos ötös. — Tanár úr kérem, pedig én nem készültem — válaszol­ja mosolyogva. S hogy ki is ő? Elfelejtet­tük bemutatni, bár bizonyára sokan ismerik, Mikko Virta- nen-t, a Párizsi Jégrevű vi­lághírű szólótáncosát. — reitler — CEGLÉDI APRÓHIRDETÉSEK Használt hálószoba- bútor 8 db, és egy fér­fikerékpár eladó. Szép utca 16. szám alatt. Eladó jókarban levő ház. Bodrog utca 21. alatt.____________________ Tömörkényi 41. számú ház eladó nagy portá­val, lakó nincs. Ér­deklődés 5 után. Azonnal beköltözhető féli ház eladó. Érdek­lődés a Ceglédi Nyom­dában. Eladó Bajcsy-Zsilin- szky tér 3. számú 3 szobás ház, nagyobb részben beköltözhe­tően. ____________________ A zonnal beköltözhető ház sürgősen eladó. IX. kér. Rét utca 42. szám alatt. Piros burkolt Pannó­nia motorkerékpár el­adó. Cegléd, baleseti sebészet. Dr. Túri. Magános juhászt kere­sek, Cegléd, IX., Ger- je utca 7. alatt. Perpétuum kályha el­adó. X., Nagykátai út 18. szám alatt. Nagyméretű egyszobás fél házingatlanomat elcserélném két szoba összkomfortos laká­sért. Házhely ugyan­ott. — Cím a Ceglédi Nyomdában. __________ B arokk fotelok, szé­kek újszerű állapot- ban eladók. Déli út 57. Egy kisipari komplett hálószobabútor eladó. Cegléd, Bezerédi u. 35. Eladó 163 n.-öi porta, romos épülettel a vá­ros központján. Ér­deklődni lehet: Pesti út 7. alatt. A Ceglédi Mezőgazda- sági Felszereléseket Gyártó KTSZ gyakor­lott. gáz-, villany- és alumíniumhegesztőt, lehetőleg kisiparost keres, azonnali belé- Désre. Cím: Cegléd, Kossuth Ferenc u. 27. szám. Azonnal beköltözhető ház sürgősen eladó. __ IX. kér. Rét utca 42. szám alatt. Két fekete Pannónia és egy Danuvia mo­tork^rékoár *»!adő _ É rdeklődni lehet: Dó­zsa György u. 2. kártyázás is sportnak tekint­hető.) Újabb tudósokhoz, ku- \ tatákhoz fordultam, s vála- ] szaik summája körülbelül ez j volt: „testgyakorlati ágakban versengés művelése”. De so­kan vitatták ezt is, mert ha rendszeresen edzem magam az úszásban, mérem a teljesít­ményemet, versenybe szállók előbbi időimmel, s megállapí­tom, hogy javulok, vajon sportolok-e? Pedig nem „ver­sengek” senkivel sem. — A „rendszeres” szó min­denesetre szöget ütött a fejem­ben, ugyanis ezt majdnem min­denkitől hallottam. Miután a fentiekből eléggé bebizonyí­tottam magamnak, hogy csak i a saját véleményemre támasz- kodhatom, megpróbáltam lo­gikailag megközelíteni a kér­dést. — Nyilvánvaló hogy amit sport alatt értenek a köznyelv­ben, az legalább háromféle. Egyik a túlhajtott verseny- sport, amely csak az eredmé­nyeket nézi, a résztvevők egészsége nélkül. Kétségtelen, hogy itt sport jelentkezik gya­korlatilag, bár nem tekinthe­tem a sport klasszikus meg­nyilvánulásának. Másik a tö­megsport, vagy annak az a megnyilvánulása, amikor em­berek olykor-olykor labdát rúgnak, úsznak, eveznek. Ha ezt sportoló szándékkal teszik, nem lehet elvitatni tőlük, de ha nem rendszeresen csinál­ják, akkor megint csak nem, tudom a sportolás lényegének tekinteni. Hol van benne a rendszeresség? A harmadik gondolat pedig a rendszeres, az egészséget fokozó, célszerű, módszeres testedzés, melynek az az eredménye, hogy a ben­ne részt vevők egészségeseb­bek. ügyesebbek, erősebbek lesznek, hosszabb ideig élnek, kellemesebben érzik magukat, javul a közérzetük, önbizal­muk, s még szellemi képessé­gük is. — Mi tehát döntő ismerte­tőjele a sportnak? Szükséges.

Next

/
Thumbnails
Contents