Pest Megyei Hirlap, 1961. december (5. évfolyam, 283-307. szám)

1961-12-31 / 307. szám

™&£trlap 1961. DECEMBER 31. VASÁRNAP Az igazi béke nem csupán fegyverszünet Győzelemtől megittasodva áll ezen a képen I. Vilmos né­met császár 1871. január 18-án, a versailles-i tükörteremben, XXV. Lajosnak, a francia nap­királynak egykori dísztermé­ben, A porosz—francia hábo­rút befejező béke proklamálá- sának napja volt ez. és egyben itt kiáltották ki német csá­szárnak. Ezzel a békével zá­rult a XIX. század utolsó eu­rópai háborúja. De béke jött utána? „A békekötés nem lehet 1919-ben másodszor került sor Versailles-ban a békekötésre. Ez a béke megint imperia­lista béke volt és nem veze­tett igazi békéhez olyan, amely titokban egy ú. háborúra való felkészülési 'tar­talmaz magában. Mert ha olyan, akkor nem más, mint csupán fegyverszünet, az el­lenségeskedések elodázása, ez pedig korántsem a béke.” Majd száz évvel előbb, 1795 nyarán írta le ezt a mondatot Kant Immanuel, a legnagyobb német bölcselőik egyike, az örök békéről szóló értekezésé­ben. És egy évszázad múlva hazájának császára békét köt, gyűzselmes békét, a francia ki­rályok kastélyában, mintegy bizonyítva, hogy az új Német­ország legfőbb ellenségének szivében mondja ki, fegyverei­re támaszkodva a békét, és alakítja meg a német császár­ságot. De mit jelentett ez a béke? Franciaország jelképes meg­alázásán túl — hogy a békét Versailles-ban kötötték — El- zász-Lotaringia elrablását és a hatalmas hadisarcot. Ám a legyőzött francia burzsoázia vállalta ezt, mert fejében a német szuronyök segítségével leverte a világ első proletár- forradalmát, a párizsi kom- münt. Vállalta, mert ismét ha­talomra jutva, új háboníra ké­szülhetett, a revans szellemé­ben. Negyvenhárom év telt el, és az első világháború kitörése megmutatta, milyen ingatag alapokon állt ez az 1871-es im­perialista béke. A háborút be­fejező új békekötés, amelyet most már — a németek leve­rését jelképező módon — is­mét Versailles-ban kötötték meg 1919. június 28-án, meg­mutatta. hogy az imperialista béke mit jelent. Meg akarták alázni Németországot, és most a német proletár forradalmát kellett letörni, ezért nem zúz­ták szét a német burzsoáziát, sőt, meg keltett erősíteni,■ >« keletén oyőzédelméskédó szov­jet forradalom ellen. Terület­rablás volt. hadisarc volt. ám a német militarista burzsoázi­át életben hagyták éppen úgy. mint 1871-ben a franciát. És húsz év múlva Hitler csajpatai ismét megindultak Európa meghódítására, hogy újabb imperialista győzelemmel kös­senek békét, ezúttal a német imperializmus javára. Kant mondása beigazoló­dott, az ilyen békék csak fegy­verszünetet jelentettek, hogy aztán újabb erőpróba követ­kezzék. Először a második vi­lágháború után teremtődött le­hetőség arra, hogy a béke több legyen, mint fegyverszünet, amikor a győztesek asztalánál helyetfogialó Szovjetunió a potsdami szerződésbe belefog­laltatta a német monopolista, militarista nagytőke széttöré­sét. Azóta 16 év telt el, és a nyu­gatiak vonakodnak megkötni a békét. A béke hiánya vi­Mert még mindig nincs békekötés Európában, a nyugat­német revansisták jól kihasználják ezt a lehetőséget az uszításra. Seebohm, aki Hitlernek is jó embere volt. most ismét a revans, a háborús uszítás vizein evez. hiszen nincs békeszerződés. Képünkön éppen Frankfurt am Main-ban mond beszédet A német hitleri hadsereg húsz esztendővel az imperialisták béketákolmánya után ismét megindúlt meghódítani Euró­pát szont a nyugatnémet revan- sizmus, háborús uszítás fel­támadását eredményezte. Ez a vonal egybevág a hagyomá­nyos imperialista állásponttal. A német békeszerződés meg­kötése mindkét német állam­mal, tehát a valóban demok­ratikus NDK-val is, éppen az imperialista békekötés régi gyakorlatával való szakítást jelentené, vagyis azt, hogy a béke több legyen végre, mint fegyverszünet! Máté Iván KÉNYELMESEN AKAR UTAZNI? VALTSA MEG ELŐRE vasúti, autóbusz­Utazási irodák Budapesten es vidéken BÚCSÚ AZ ÓÉVTŐL Kellemesen emlékezünk az ijesztendő küszöbén az óévre, amely igen gazdag volt eredményekben, sikerekben. Nemigy Arany János, aki a maga korában keserű szájízzel mondott búcsút az elmúlt évnek. Ezt példázza egyik költeménye, melyből idézünk mai rejtvényünkben, lásd a vízsz. 3., 37. és a függ 41. és 43. sorokat. VIZSZINTÉS: l. A szól könnyen felkavarja, buckáikat alkot belőle. 17. December eleje? 18. Lisztmines­séget fejez ki. 20. Gerendákból ké­szül* épület. 21. A t*>r elején. 22. A pilóta belseje?!? 23. Kiváltság. 1 25. a kereskedelem egyik fontos I része. 27. Előd. 28. Cselekvési terv. 1 32. A fa lombjainak Összessége. | 34. V. U. A. 35. Romániai tarto- y mány. 36. Kacat. 40. Szögecs. 42. > Számos. 44. Bátorkodik. 45. Sa­2 muka. 46. Mátka. 47. Két szomszé- X dós területet elválasztó sáv — for- y ditva. 40. Gáspár Menyhért. 51. f Parány. 53. Többnyire nett!! 55. í A Duna jobboldali mellékfolyója. X 57. Vízi sportot űz. 58. Igen — an- X goiul. 59. A játszma elvesztése. 62. ^ Fél darab selyem? 63. Előkelő ^angliai fiúnevelő intézet.. 64. I.ek- X vár. 66. Sorszélek. 66 Főzőedény. X 67. Elet — franciául. 6». Olasz olaj- y fa. 70. Sírfelirat. 71. Görög filozó- $ fus. 73. Téli fuvallat. 76. Beteget 4 gondozá. 78. Elővigyázatos. 80. X Perecfajta. 81. Szél hárfa. 82. A ^ Száva mellékfolyója. 84. Állati y szállás 86. Verést szenved. 87. Ma- í gyarázat, amellyel igazolni lehet x valamit. , 90. Szakadatlanul. 92. X Bosszantod ó-szócska. 94. Indiai X város. 98. Félig silány? 97. Háló­ul ban a labda! 99. Megyénk egyik 4 községéből való. 101. Kiváló ma­gyar festő (Károly. 1793—18601. 103. Idejétmúlt köszönést 106. Svéd sziget, fővárosa: Borgholm. 107. Textíliát készít. 108. Szokás — la­tinul. 110. Állomás a váci vasút­vonal mentén. 111. Hitve6társa. 113. Költőiesen ad. 114. O. A. 115. Film­csillag. 116. WWVVVVV. 118. Koldul. 120. Német személyes név­más. 121. Vagyis. 122. Dókét vág. 124. Innivaló, régies nyelven. 125. Száj. 127. Hunyadi László. 128. Sok kisebb darabra vág. 130. Né­metország egyik legnagyobb elek­tromosipari trösztje. 131. F. E. S. 133 Bálna. 135. A kukorica neve az egyetemen. 140. Férfinév. 142. Kevert szín? 144. Isme. 145. Város Észak-Franciaországban. 146. Far­sangi mulatság. 148. Újszülött gyermek tápláléka. 150. Ansol úri rövidítés 151. K. L. T. 153. Né­met kikötőváros. 154. Párizs repü­lőtere. 155. Hozzá tesz. 157. Feiér megyei község. 160. Egyforma más­salhangzók. 161. Nem igazi. FÜGGŐLEGES: 1. A vas végyje- 1 le. 2. Magánhangzó. 4. E. F. 5. I Sorfölösdeg. 6. Mint * vízsz. 92. sor. 7. Eszkábál. 8. Kiválogatás. 9. M- E. 16. Hallgatóság előtt fel­olvas. 11. Hérosz. 12. Tova. 13. Jaj­panasz. 14. Több mint egy fél zloty! lő. Jogon alapuló. 16. Olasz város. 17. Kórisme. 19. Dudva. 23. Kellemetlen eső. 24. Angol fiúnév. 27. Lefelé tart. 28 Macskaféle ra­gadozó. 2d. Ázsia idegen nyelven. 30. G. L. 31. Tagadószó. 32. Meg­találni igyekszik. 38. A hasonló ; fajtájúak között kiváló. 34. Sza­valni való. 38. Eredet származás — ismert latin szóval. 39. Kínai ezüst súlymérték és pénzegység. 48. Á. Z. N. 50. Nehezen hajló. 52. I5ehegedőben levő sérülés. 54. Fer­de ideák. 56. Lelkiállapot, amikor többet, jobbat nem kíván az em­ber. 57. Pogigyászfajta. 60. Majd­nem rohan? 61. Angol kocsi. 63. Kérdezés nélkül. 64. Gyorsan pá­rolgó. 66 Lót szülöttei. 68. Vélet­lenül. 69. Csomót bont. 70. Édes Ottó. 72. Részeshatározó. 74. Szé­kesegyház. 75. Visszasóz! 77. Erő­teljes kézfogás. 79. Kis Sámuel. 83. Járom. 86. Szerep a Bánk bán­ból. 88. Szögecs. 89. A germán tör­zsek keleti csoportjához tartozó nép. 91. Idegen női név. 93. Szü­lőföld. 95 Páris egyik része? 93. Legömbölyödik. 100. Negatív szám­adási eredmény — fordítva. 102. Félreállt felügyelő?!? 164. Taszít. 105. Virágos növény szaporító szer­ve. fölös ékezettel. 109. Névelők­ben szereplő betűk. 112. Korea egyik része. 115. Félig színes. 116. Nincs tovább. 117. Keményfémipari vállalat. 119. Finoman rovátkáit. 121. Kedveskedő megszólítás. 122. Spanyol tartomány. 123. Lopva megfigyelik. 126. Vezető állásba helyezték 129. Pekingi részle­tek??? 130. Sopánkodó szó. 132. A szellők erőteljes ellentétei. 134. Elet. erő, egészség. 136. Az oszt­rák gépkocsigyártás központja. 137. Malomberendezés. 138. Sza­básminta. 139. Tekintetes, rövidít­ve 141. Az ittlevő. 143. Zavaros háborús isten. 147. Liliké más vál­tozatban. 149. T. L. A. 150. Lep­lező festék. 152. Az eleién legális. 155. R. S 156. '30 római számmal. 158. Y. E. 159. Kicsinyítő képző. 161. áááááá. Új képzőművészeti kiadványok Petőn Sándor is gyakran búcsú­zott az óévtől. Egyik ilyen versé­nek címe szerepel az alábbi szó- tagrejtvény negyedik függőleges sorában. A szótagokból a meghatározások alapián alkotott szavakat Írjuk be a meglelő1 ő sorokba I BE — BEL — GA — GA — GÁL — GI — KED — KE — KI — KI — KO — LEG — LI — MÜ — NÉ­NI — NÜL — PEZ - RIN — SZA — THL — UM — VA — VE — VE — VE — Zö. 1, ..«(.«. 2. ....... 7 ..................................... 9..................................... 1. A világűr Kolumbus*. 2. Sas­fajta. 3. Eladásból szerzett jövede­lem. 4 Előnyös. 5. olasz tudós, a galvanizmus felfedezője. 6. Vala­milyen formára kidolgoz valamit. 7. Európai ország. 8. Megöregszik. 9. A levegő tulajdonságával meg­egyezik. Mi a vers címe? ,.Üj” évi rejtvények! Az alábbi betű- és szórejtvények csakis az .Új” sző igénybet'ételé­vel fejthetők meg!!! A Képzőművészeti Alap Ki­adóvállalata több jelentős mű­vel zdagította a képzőművé­szeti tanulmányok választé­kát. Második kiadásban jelent meg a tizenhatodik századbeli nagy olasz szobrász és ötvös­művész. Benvenuto Cellini élete. Megjelent a francia fes­tészet egyik legnagyobbjának, Renoimak művészetét ismer­tető album. A Művészet Kiskönyvtára kiadásában jelent meg Rud­nay Gyuláról, a magyar nép­élet, ének, a magyar táj egyik legkiválóbb megelevenítőjéről szóló ismertető. A karácsonyi könyvpiacra forgalomba ke­rült Castiglione László: Gö­rög művészet című műve, s Mihályfi Ernő Magyarország legszebb tájait, emlékműveit bemutató művészi fotóalbu­ma. A Képzőművészeti Alap ki­adója 1962-re százezer művé­szi naptárt adott ki. (MTI) Az 1961. december 17-i rejtvény helyes megfejtése: ..Mikor hideg szelek vágynak, elveszed mérgét a fagynak” — ..Akkor meleg nyár volt. most tél van. hideg tél.” Könyvet nyertek: Kubinyi Fe­renc. Cegléd. II., Széchenyi út 4. — Borbély Mária. Jászkaraienő. Néphadsereg út 4. Jakus Orsolya, Vác. Sportüzlet. — Végh István. Aszód. Pf. 6671 /h. — Kabany Györgyné. Szada. Akácfa u 2. — ; Dömötör Sándor Vác. Április 4. tér 40. — Varga Jenő. Szigetúifa- lu. Gátőrház. — Batnóczi Gvulá- né. Verseg. Fmsz-iroda. — Berkó Istvánná Abony. Beloiannisz úti óvoda. — özv. Koltay Gyuláné. Gödöllő József Attila u 22. A könyveket postán küldjük el. ■

Next

/
Thumbnails
Contents