Pest Megyei Hirlap, 1961. december (5. évfolyam, 283-307. szám)
1961-12-23 / 302. szám
1961. DECEMBER 23 SZOMBAT Áz indonéz nép szilárd elszántsága A TASZSZ szemleírójának cikke Vaszili.l Harkov, a TASZSZ szemleírója hosszabb cikkben foglalkozik a nyugat-iriani fejleményekkel, s többek között ezeket írja: Bármilyen makacssággal ragaszkodnak is utolsó ázsiai területeikhez a gyarmatosítók, sorsuk megpecsételődött. Azután, hogy az indiai nép kisöpörte őket egész területéről, az ázsiai kontinensen már csak alig tucatnyi gyarmati hídfő maradt. Ezek között a gyarmati rendszer legnagyobb támaszpontja éppen Nyugat-Irian. Az, hogy ldt illet a Nyugat-Irian fölötti szuverenitás, teljesen világos, jóllehet egyes olyan nyugati lapok, mint a New York Herald Tribune szándékosan kétségbe próbálja vonni az indonézek jogát. Nyugat-Irian indonéz terület, amely évtizedekkel ezelőtt, hogy 1828-ban ott megjelentek az első holland gyarmatosítók, elidegeníthetetlen része volt az indonéz szigetvilágnak. A cikkíró »ezután holland dokumentumokra, köztük az 1848. évi és az 1922. évi holland alkotmányra utal, amelyek egyformán elismerik, hogy Nyugat-Irian szerves része Indonéziának. Az 1945. augusztus 17-én kikiáltott Indonéz Köztársaság jogutódja lett az előzőleg holland Kelet-Indiához tartozó területeknek. A Nyugat-Irian- nal kapcsolatos holland igények tehát csak hódítási törekvéseknek minősíthetők. A nyugat-iriani probléma — folytatódik a cikk — lényegében csak 1949-ben merült fel, amikor a holland gyarmatosítók az úgynevezett ke- rekasztal-értekezleten hitszegő lépésekre szánták magukat Indonéziával szemben. Elismerték Indonézia szuverenitását a szumatrai Szabangtól a nyugat-iriani Meraukig terjedő egész terület fölött és ünnepélyesei!' ígéretet tettek árra, hogy egv éven belül rendezik e terület státusát, s átadják azt Indonéziának. Egy hét sem telt el azonban az ígéret elhangzása után, amikor Nyugat- Irianra holland katonai csapaterősítések kezdtek érkezni és a területet támaszponttá kezdték kiépíteni Indonézia ellen. Harkov ezután kiemeli, hogy az iriani kérdés 1954. óta több ízben került az ENSZ-köz- gyűlés napirendjére, de a nyugati mesterkedések meghiúsították rendezését. Időközben a gyarmatosítók felvetették Nyugat-Irian „in- temacionalizálásának” tervét, aminek „elméleti megindokolását már több mint egy évtizede nyilvánosságra hozták az Egyesült Államokban a gyarmati rendszer lelkes apostolai, akik igen kecsegtetőnek tartották Nyugat-Irian ENSZ-gyámság alá helyezését. Az ENSZ cégérét azonban ők csak a „kollektív gyarmati rendszer” leleplezésére akarták felhasználni, amelynek eszköze lett volna a SEATO. A gyarmatosítók újabb manőverhez folyamodtak ezután, hogy a közgyűlés tavaly kiadta a gyarmati országok és népek függetlenné nyilvánítására vonatkozó nyilatkozatot és az indonéz nép gyarmatellenes küzdelme új szakaszához ért. Elhatározták, hogy létrehozzák a Pápua bábállamot, ugyanolyan önrendelkezési elv alapján, mint ahogy annak idején Van Mook holland fö- kormányzó Indonézia szétda- rabolása céljából bábkormányokat próbált alakíttatni Nyugat-Jáván, Szumatrán és néhány más vidéken. A gya- matosítók mostani nyugat- iriani tervét ugyanaz az el- avult eszme hatja át: elszakítani Nyugat-Iriant az anyaországtól. A gyarmatosítók egyszerűen továbbra is biztosítani akarják uralmukat Nyugat-Iri anban. Szukarno elnöknek azzal a most kiadott parancsával kapcsolatban, hogy tűzzék ki Indonézia piros-fehér színű nemzeti zászlaját Nyugat- Irian földjén, a gyarmati propagandagépezet nagy han gon olyasmit rikácsol, römszakadtáig ragaszkodnak Nyugat-Irianhoz. Az igazság az, hogy Indonézia mindig hajlandónak mutatkozott a kérdés békés megoldására, Nyugat-Irian haladéktalan visszaszármaztatásának feltétele mellett. Holland részről viszont azt követelik, hogy Indonézia ismerje el a Pápua bábállamot. Vajon beleegyezhetik-e valaha is ilyen diktátumba az indonéz nép, amelynek oldalán van az igazság, a jog és a józan értelem? Ideje, hogy a gyarmatosítók megértsék: nem lehet a végsőkig feszíteni a húrt és visszaélni az indonéz nép türelmével. Nyugat-Irian indonéz föM és azt vissza kell adni Indonéziának — álltpftja meg befejezésül a TASZSZ^ szemleírója. Csőmbe taktikázik: irodája szerint még nem érvényes a kitonai megegyezés Csőmbe elisabethville-i irodája csütörtökön este közleményt hozott nyilvánosságra. A nyilatkozat, amelyet maga Csőmbe nem is írt alá, hangoztatja, hogy a katangai tartományi elnök és Adoula kongói miniszterelnök kitonai megállapodása még nem érvényes. Csak akkor emelkedik érvényre, ha a katangai „kormány és parlament” megvizsgálja és jóváhagyja azt. Csombénak' nem volt felhatalmazása a „katangai nép nevében” bármiféle okmányt aláírni — jelenti a közlemény. Az elisabethville-i „elnökségi hivatal” nyilatkozata szerint Csombé- nak túlságosan gyorsan kellett Kitonába utazAz Egyesült Államok fokozza a dél-vietnami katonai beavatkozását Az amerikai kormány már nem szorítkozik Ngo Dinh Diem zsoldosainak kiképzésére. Most már katonaságot küld, amely közvetlenül részt vesz a szabadságért és a függetlenségért harcoló hazafiak elleni hadműveletekben. A New York Times katonai szemleírója jelenti Washingtonból, hogy az amerikai katonaság száma Dél - Vi etaamba n jelentősen több az eddig közölteknél. „Dél-Vietnamiban jelenleg mintegy kétezer katonaruhába öltözött amerikai tevékenykedik, vagyis nem csupán az a 685 amerikai tanácsadó, akikről hivatalos jelentést adtak”. A New York Times megírja, hogy az Egyesült Államok a Ngo Dinh Diem-rezsim támogatására az utóbbi hat év folyamán összesen ötszáz- millió dollárt, s ebből az idén hatvanötmilliót költött. nia és ezért nem jutott kellő felhatalmazáshoz, ezenkívül pedig Katanga tartomány alkotmánya (?) úgy rendelkezik, hogy össze kell hívni a katangai „miniszter- tanácsot és nemzetgyűlést”, mielőtt „az ország új útra tér”. A katangai közlemény elhangzása után Adoula kongói miniszterelnök rendkívüli sajtóértekezletet tartott. Kijelentette, hogy a központi kormány nem állította kész tények elé Csombét, akinek módja volt felülvizsgálni és átgondolni a közösen kidolgozott nyilatkozatot. A létrejött megállapodásnak nincs szüksége semmiféle ratifikációra, tekintettel arra, hogy egy törvénytelen helyzet törvényessé válásának folyamatáról van szó — mondotta. Adoúla a továbbiakban közölte, öt napot ad Csombénak, hogy küldje el képviselőit a kongói parlamentbe és léptesse életbe Katanga tartomány visszacsatolását. A katangai közvéleménynek a ratifikációra vonatkozó részét Adoula miniszterelnök szándékosnak minősítette és kijelentette, Csőmbe ürügyet keres, hogy kibújjon vállalt kötelezettségei alól. Ha Csőmbe nem teljesíti saját ígéreteit, a központi kongói kormánynak erővel kell rábírni erre. Adoula nyilatkozatából kitűnt, hogy nincs szándékában újabb tárgyalásokat kezdeni Csomóéval. A román külügyminisztérium figyelmeztetése Lapjelentések szerint Rapi Germeni bukaresti albán nagykövetet' december 20- án beidézték a Román Nép- köztársaság külügyminisztériumába. A nagykövetet figyelmeztették, hogy bár a külügyminisztérium nem egy esetben felhívta figyelmét arra, hogy tevékenysége a diplomáciai kapcsolatok normáival összeegyeztethetetlen* az albán nagykövetség és 5 maga, folytatják ezt a tevékenységet. A külügyminisztérium követelte a nagykövettől, hogy szüntesse be tevékvenységét, amely nem egyeztethető ösz- sze az államok közötti normális kapcsolatokkal. Tüntetések a dél-franciaországi szénbányák bezárása ellen Fokozódik a terror Dél-Koreában ha ezek áz akciók „veszélyeztetnék a békét”. A békét azonban éppen a gyarmatosítók fenyegetik, mert nem hajlandók számolni a valósággal és köDél-Koreában fokozódik a haladó erők elleni terror. A Reuter jelentése szerint csütörtökön kivégezték a betiltott szocialista tömegek pártjának egyik vezetőjét. A párt elnökét, Kim Darho-t októberben 15 évi fegyházra ítélték, mert állást foglalt Korea semlegessége, és 'a két koreai állam kapcsolatainak helyreállítása mellett. A dél-koreai kormány ugyanekkor azt a látszatot akarja kelteni, hagy szemben áll az előző rendszerek fasiszta politikájával. Ezért — szöuli hivatalos jelentés szerint — egy korábbi ítélet alapján csütörtökön végrehajtották a halálos ítéletet Csoj In Kju volt dél-koreai belügyminiszteren, aki az ítélet indokolása szerint az 1960 márciusában tartott elnökválasztás idején rendőrséget vonultatott fel Li Szin Man támogatására. ,,Kényszeríteni kell a kormányt, lépjen fel az OAS ellen" A Francia Kommunista Párt Politikai Bizottságának nyilatkozata algériai háborúnak, a fasizmus melegágyának — hangoztatja a Francia Kommunista Párt felhívása. Jövőre is lesznek nyugatnémet hadgyakorlatok Angliában A Bundeswehr jövőre is hadgyakorlatokat tart Nagy- Britanniában — erősítette meg csütörtökön a bonni hadügyminisztérium egyik szóvivője. A szóvivő ^ továbbiakban felhívta a figyelmet arra, hogy feltehetően januárban Londonban vagy Bonnban nyugatnémet—angol tárgyalások kezdődnek az Angliában tartandó nyugatnémet katonai gyakorlatokról. A dél-franciaországi szénmedencében, ahol az aveyo- ron-i bánya kétezer dolgozója harmadik napja ülősztrájkot folytat a tárna mélyén, csütörtökön nagy tömegtüntetésre került sor a bányászelbocsátások miatt Decazeville utcáin tizenötezer felvonuló tiltakozott a szénbányák tervezett bezárása ellen és szolidaritást vállalt a föld alatt sztrájkoló bányászokkal. A szovjet kormány nyilatkozata Vaszilij Kuznyecov, a Szovjetunió külügyminiszter- helyettese, Belgium moszkvai nagykövetének átnyújtotta a szovjet kormány nyilatkozatát. A nyilatkozatban a szovjet kormány felhívja a belga kormány figyelmét arra a súlyos felelősségre, amelyet magára vállalna, ha katonai támaszpontokat ad a Bundes- wehmek Belgium területén. A szovjet kormány kifejezi azt a reményét, hogy a belga kormány „teljes komolysággal fogadja majd ezt a figyelmeztetést, amelynek egyedüli célja, megakadályozni a német revansisrták hódító terveinek megvalósítását és ezzel elősegíteni a béke és a biztonság fenntartását”. REPULOSZERENCSÉTLENSÉG, 26 HALOTTAL A Bea angol repülőgéptársaság egy Comet típusú utas- szállító • repülőgépe, amely Londonból Ankarán át Nicosiába és Tel Avivba tartott, az ankarai repülőtérről történt elindulás után két perccel a levegőben felrobbant és lezuhant. A repülőgépen tartózkodó 34 személy közül huszonhat meghalt, nyolc megsebesült. Egy hónapon belül ez volt a második ilyen szerencsétlenség, amely Comet géppel előfordult. November 24-én az argentínai repülőtársaság egyik ilyen típusú gépje zuhant le Brazíliában, ennek a katasztrófának 52 halálos áldozata volt. A Francia Kommunista Párt; Politikai Bizottsága nyilatkozatot tett közzé, amelyben j megállapítja: az OAS fasiszta | bűnözői ellen, az algériai bé- ^ kéért' folytatott harc egész íj Franciaországban új erőre ka-% pott. December 19-én több ^ millió francia dolgozó vett ^ . részt a tiltakozó sztrájkban, ^ az utcákon a rendőrség hal- ^ lattanul brutális fellépése eile- ^ nére hatalmas tömegek tüntet- ^ tek mind Párizsban, mind af vidéki városokban. A degaul- leista hatalom mélyen reak-í ciós jellege sohasem mutatko- ^ zott meg ilyen nyíltan — han- ^ goztatja a Francia Kommu- ^ nista Párt Politikai Bizottság ga. — A fasiszták felforgató^ bűncselekményeivel szemben j/ tanúsított cinkos elnézés sző- ^ ges ellentétben áll az OAS^ ellen tüntető dolgozókkal, de- ^ mokratákkal szemben alkal- ^ mázott elnyomással. A kor- ^ mány magatartása világosan ^ mutatja: a nép csak saját ere-í jére, harcosságára, éberségéreß és egységére támaszkodhat a j fasizmus elleni harcban. y A Francia Kommunista Párt ^ Politikai Bizottsága rámutat: ^ a szocialista párt vezetői és ^ más kommunistaellenes ele- ^ mek mesterkedése ellenére a ^ demokratikus erők akciós—-f sége kiszélesedett. A szociális-;i ta munkások, megyei helyi 'j képviselők és más pártok tag-^ jai a kommunistákkal együtt \ meneteltek december 19-én. ^ Egységes fellépéssel arra kell'j kényszeríteni a kormányt, % lépjen fel az OAS ellen, tisz-'j títsa meg a fasiszta elemektől^ a rendőrséget, a hadsereget j és tartsa tiszteletben a demok-' ráták jogait, vessen véget azí (18) — Mester, sose felejtem el az 1961-es versenyt — mondja Karakán az edzőnek. — Ma napolaj, holnap fagykenőcs. A bőröm oda lett... — Hej. az én bőrömet pedig most fenyegeti veszély — mondja Bancsák és félrevonja a fiút. — Pályáznak a skalpomra. — Pofozógép a magyar kerékpárcsapat — mondja Karakán. — Gúnyolnak bennünket ... és a vereségekért... — Tudom... én vagyok a felelős. Ezt terjesztik — kesereg az edző. — Olyan ez, mint a becsületes cowboy esete a csapszékben. Már a szemembe löttyintették a wiskhyt... — Miért? — Mert nem akartam inni velük ... Most a falnál állok. Vagy a képembe csapják a pohár után az üveget is;.. vagy előrántom a hatlövetűt... és könnyedén, csípőből szitává lövöm őket. — Ponyvaízű hasonlat — sóhajt fel Karakán. — Engem nem kényeztettek fiatal koromban — von vállat az edző. — örültem, ha tíz fillérem volt könyvre..| — Féltem, mester... Sebeket kap. amíg igaza kiderül... Elvérezhet. Rázós lesz a mai értekezlet. De nemcsak ez. Vesszőfutás minden nap, minden edzés. Árgus szemmel figyelik minden mozdulatát, szavát ... Valaki tapsol. Mindenki felkapja a fejét. Harsan az elnök hangja: — Tíz óra... kezdődik, sporttársak, kezdődik... Futószalagon szónokolnak komoly képű emberek. Mon- dókáját valamennyi így kezdi: — Kerékpársportunk akkor lesz fejlett és népszerű, ha ... Egyforma a felszólalás eleje. csak éppen a folytatás más. Első felszólaló: — ... ha külföldi edzőt hozunk. Második felszólaló: — ... ha azokat, akik nagyképűek és nagyhangúak, kitessékeljük a vezetőségből. Hetedik, félhangos megjegyzés: — .:. negyevenöt óta tizen- kétféle vezetőségünk volt... Huszonhetedik: — ... ha küzdünk az anyagiasság, az üzleti szellem ellen. Negyvenharmadik: — .;. ha korszerű gépeink, edzésmódszereink és tömegeink lesznek. Hatvanegyedik: — .:. ha megvizsgáljuk Bancsák edző üzleteit és visszaküldjük vidékre, ahonnan akarata ellenére felcsábítottuk ... Végre szóhoz juthat Bancsák is. A sportszatyorból elővesz egy trikót. Színe és formája kísértetiesen hasonlít Kartács II. mezére. — Javaslom, sporttársak —, emeli fel hangját az edző —, hogy ezt a sárga trikót tegyük be a szövetségben egy vitrinbe. Amikor valaki belép, ne az én ábrázatomat lássa. Amikor tárgyal, javasol, vitatkozik, fúr... vagy éppen farag .. gondoljon arra, hogy közös a célunk: a sárga mezt a versenyzőink ne a bőröndjükben cipeljék... Karakán még az ebédszünet utáni harmadik órában sem sejti, elfogadja-e az értekezlet Bancsák edző javaslatát. Azt sem tudja, hogy amit a mester mondott, szószerint gon- dolta-e? Vagy talán jelképesen? Türelmetlensége fokozódik. A komor képű fiú csendben feláll. Oszikár bácsi oldalba- böki: — Elmész, fiú? — Térdig érő szakállam lesz, amire befejezik. És ha ennek vége is... kezdődik egy másik ... ha szócsépléssel meg lehetne oldani — súgja Karakán — akkor nálunk már a csecsemők kerékpárral jönnének a világra ... Különben sincs sza— Hová, Karakán? — kérdi egy szőke gyerkőc. — Ki a teknőbe. A Millire... Edzeni kell addig is, amíg benn értekeznek — mondja Karakán és fejével az épület felé bök. — Uj szisztéma? — kíváncsiskodik egy csupaláb kamasz. — Nincs semmi. De ki kell találni — bólint Karakán. — Valami mást, valami újat. Már-már befordul a sarkon. A szőke gyerkőc tétován a gépére ül és Karakán után indul. Azután a csupaláb js. Amire a szomszédos széles útra ér, már egész csapat követi. VÉGE vazati jogom ezen az értekezleten. Csak éppen meghívtak... Kioson a fiú a teremből. Kinn az épület előtt kerékpárjára ül. Néhány ifjúsági versenyző ácsorog a járdán.