Pest Megyei Hirlap, 1961. november (5. évfolyam, 258-282. szám)
1961-11-25 / 278. szám
i S' 'SSU i Ä, V. ÉVFOLYAM, 27S. SZÄM 1951. NOVEMBER 35. SZOMBAT Zárszámadás előtt a Szabadsági Tsz-ben lu>ltnillió far int a eí vfßfßta iá i a to sah ra Termelőszövetkezeteinkben most van a zárszámadás ideje. Hamarosan fény derül arra, ki hogyan dolgozott, miképp teljesítette vállalásait, illetve, hogy milyen eredményt ért el ebben a gazdasági évben. Kint jártunk a Szabadság Termelőszövetkezetben, ahol már készülnek a zárszámadással. Előttünk a munkaegység- könyv, s már látjuk is, hogy ki az, aki várja a zárszámadást, és ki az, aki bizony nem olyan jó eredményt ért el. Érvényeidnek találjuk most azt a közmondást, hogy — ki mint veti ágyát, úgy alussza álmát. Tehát ki hogyan dolgozott, az alapján varja az év végét. ■* Andó János (Zsíros dűlő 7.) bizakodva várja a zárszámadást. Igen jól dolgozott egész nyáron, példaként áll az a 288 munkaegység, amit elért. S a termelőszövetkezet javára a szőlészetben 12 599 forint értéket termelt. Mindemellett vállalásait is pontosan teljesítette. Vállalt három hold ter- möszőlőt, 800 négyszögöl uborkái, szinién 800 négyszögöl paradicsom és 400 négyszögöl zöldbab területet. Emellett tíz nap aratást is vállalt, amit teljesített is. Már Balogh Sándor (Zsiros- hegy kunyhó) nem nézhet olyan bizakodva a zárszámadás éta, mint Andó János. Ö csak huszonöt munkaegységet ért el összesen. Szőlőből a termelőszövetkezet javára 1438 forint értékűt termelt a vállalt egy holdról. Vállalásait nem teljesítette. Vállalt két hold kukoricát, 800 négyszögöl burgonyát. Eddig 747 forint terhelése van. Aligha várja a zárszámadást — mert ugyan mit hozna neki? Mi fúrja az E , gyütt dolgozom Miská- i val. Komoly szakember, legjobbja az üzemnek. Telve buzgalommal, őszintén érdekli a tervteljesítés, sőt a fejét valami újításon töri. Hanem van egy. tóbája! Udvariatlan, különösen, munkatársnőihez. Ha csinos fehér- népet lát, udvarolgat ugyan neki, de a hangjában van valami ’ fölényeskedő, valami lenéző. No arról meg ne is beszéljünk, mennyire elzárkózik, ha valami segítségről van szó, amellyel valamelyik női munkatársának megkönnyíthetné a dolgát... V alamelyik nap az egyik gép körül történt valami hiba. Tudtam, Miska ért hozzá, ezért kértem, húzzon ki a csávából. Gúnyosan nézett rám. Nem mondta ki, de benne volt a tekintetében: ha olyan nagyon egyenjogúak vagytok, hát csináld meg magad! S kajámul vigyorgott tovább. t%m szóltam, csak gondoltam egyet. Elhatároztam, hogy elmegyek Misfcáékhoz. Tudom, hogy a szüleinél lakik, nekem meg akad valami közöm az üzemi szervezeti élethez, ezért nem lehet feltűnő, ha ellátogatok hozzájuk. így is tettem. Meglepetésként érkeztem. Miska nem is sejtette érkezésemet, s csengetésemre éppen ő nyitott ajtót. Nem tudott köszönni, mert a szája tele volt. A kezében egy nagy darab finom sütemény illatozott. Rögtön láttam, hogy házi sütés. Az anyját kerestem. ö mindenáron tuszkolt volna a szobába, de én nem hagytam magam. Mozgást hallottam a konyha felől. Oda nyitottam be. Miska anyját rengeteg munka között találtam. Kötényben, felgyűrkőzve dolgozott. Az arca kipirult. De a szeme bágyadtan fénylett. Fáradtnak tűnt. Az asztalon hús, zöldség és egyebek. S egy óriási lavórban beáztatott ruhatömeg. Az egyik sarokban A HÉTVÉGE Szombat: Megyei bajnoki mérkőzésre Kecskemétre utazik a kosárlabda női II. csapat. Vasámao; Asztálifenisz: Délelőtt 10 órakor a Sportotthon nagytermében megyei baj nőid mérkőzésre Sződliget csapatát fogadja a Kinizsi, délután pedig a Postás. Labdarúgás: Megyei ifi és felnőtt bajnoki mérkőzésre Gödöllőre utazik csapatunk. oldalamat? vikszelő kefe, partvis és hasonlók. Látszik, nemrég voltak használatban. Miska anyja mindenáron a szobába tessékel. Nagy nehezen ő is velünk tart. Sent tökéletes rend, tisztaság, tü- körfényes padló, patyolat függönyök. A reikamién javakorabeli erős férfi olvassa a Filmvilágot. Miska apja. Beszélgetésbe elegyedünk. Miska apja pahászüvodrk, inéit nincs nyugalma itthon. — Tudja elvtársnő — magyarázza nekem — a munka után már nem szívesen nézem a sürgés-forgást. A feleségem ilyenkor kezd főzni, mosni, vasalni, nem fogy ki belőle este kilencig. Azután meg fáradt. H át ilyen hóbortosak ma az asszonyok! Elmennek dolgozni, aztán meg nyafognak. hegy sok a munkájuk! De hát ők akarták! Csak hadd csinál jak! Minket pedig hagyjanak békén. S főleg ne poroljanak, forgolódjanak, mikor az ember hazajön ... — No és arra nem gondoltak — kérdezem ,;deus ex machina — hogy azért segíthetnének is neki valamit? A férj meglepődve néz rám, de én Miskát figyelem. Látom az arcán, hogy valami motoszkál a fejében! Mikó Ödönné Az a huncut Az „alszegi” melegfürdöből kiéhezetten jön haza Feri bácsi. Felesége a tyúkokat eteti. Ö-a tűzhely körül kutat. Ott áll a fazék, félig ízletes töltöttkáposztával. Déli maradék. Óvatosan kiemel vagy húsz dekányit a fazékból, de majdnem elejti, élete párja váratlanul felcsattanó hangjára. — Szalonnát kívántál apSPORTJA Kosárlabda: NB II. női csapat Budapestre utazik a Budapest FÜSZÉRT csapata elleni mérkőzésre. Sakk: Az értesítések egymást keresztező, határozatlan vezetés miatt a múlt héten Kőrös hibájából elmaradt fordulót Pesten játsszák le Pécel csapatával. Hol marad a sakkozók hazai hírverése és érdeklődés keltése, ha minden mérkőzésüket Pesten játsszák? Mit tanácsol Schmidt bácsi? Az ajtó előtt zöld vasláda, 1 tetején borítékkal. A kira- | katban számok, táblázatok. Odabent pedig Schmidt bácsi, a totó-lottó iroda vezetője. Elmúlt már hetvenéves, mégis olyan fürgén, odaadással végzi munkáját, hogy tíztizenöt évet nyugodtan letagadhatna. — Irodánknak az a feladata, hogy totó- és lottószelvényeket árusítson és kifizes| se a nyereményeket. Ezenkívül | felvilágosításokkal szolgálunk • kedves ügyfeleinknek a já- | tékszabályokról, variációs já- | iákról és hasonlókról, nyereményekről. i — Milyen nagynyeremé- j. nyék voltak a közelmúltban? I — Ebben a hónapban már volt egy négytalálatos j a lottón, amely hetvenháromezer forintot fizetett. Ebben az évben pedig több mint félmillió forintot fizettünk ki kilenc darab négytalálatos szelvényért. — Schmidt bácsi is játszik? — Hogyne. Totón is, lottón is. — És nyerni is szokott? — Már volt vagy háromszor három találatom a lottón, egyszer pedig tizenkét találatom a totón. De akkor, sajnos, csak hatszázegynehány forintot fizetett. — Schmidt bácsi mit ajánl a játékosoknak? — Nem szabad elcsüggedni. A szerencse előbb vagy utóbb mindenkinél bekopogtat. Minden héten legyen legalább egy totó- meg lottó- szelvénye mindenkinek. Jó módszer a lottójátéknál az állandó számokkal való fogadás. A variációs játékról nagyon szívesen kap felvilágosítást mindenki, aki felkéri a totó- lottó-irodát — Tervei, vágyai? — Jó lenne, ha megkapná irodánk a totó-lottó főigazgatóságtól a televíziót. Akkor még inkább fellendülne irodánk totószelvény forgalma és a j kifizetett nyeremény is több lenne. Minden kedves olvasónak sok j szerencsét és viszontlátásra a j kifizetési napokon. — erpái — Csak órát a szaküzletben? Csendesen szunyókálok a HÉV-en. A szomszéd ülésen két idősebb nő beszélget. Tán nem illik hallgatózni, de óhatatlanul figyelni kell, olyan hangosan beszélnek, — Hagyja el, lelkem, nem ér az semmit. A szomszédék Lacikája is ugyanígy volt. Ezt a vacakot kapta ő is, nem is használt semmit. — De az orvos azt mondta — ellenkezik a másik. — Mondta, mondta. Ide figyeljen! Bő n vére a gyereknek, azért piros. Ezt adja be. Na, fogja csak. — Rau-se-dyl — betűzgeli a másik — aztán ez jó? — Mi az, hogy, ha én mondom! — Borzalom! Gyilkos! — kiáltanék, de csak magamban morfondírozok. Most mit tegyek? Megvárom a nénit és figyelmeztetem: — Tudja-e, néni, hogy a halált viszi a táskájában? Megdöbbenés tükröződik az arcán. — Nénike — folytatom — ez a gyógyszer erős vérnyomáscsökkentő, orvosi ellenszalonnabör juk? Hónap őszünk fíáposz- tát. — Nagyon kemény a szalonna bőre. Nem tudtam rágni. Te értesz hozzá — lapított Feri bácsi. — Hozzá’ hát. Az asszonyka lemond a „bőrrel’’ való küszködésről. Odaveti élete párjának. — ögyed csak a káposztát, no... Feri bácsi szeme nagyot villant. Villája belevág a jóízű falatba. Alig nyeli le az első, amikor felsüvít az asz- szony hangja a kamraajtó felől. — Apja, te! — mikó altartá té szalonnát vágni? — Még rögge’ edugtam a kamra kúcsot. Nem kerested te azt. Itt van a helyén. Feri bácsi boldogan gyür- készi lefelé a töltelék maradványait és bajusza alól csak annyit dünnyög az asz- szony felé. — „Többet ésszé”... Mert mégis csak jobb a töltött káposzta, mint az avas, kemény bőrű szalonna. Bíró Hona őrzés nélkül még felnőtt 1 sem szedheti veszélytelenül, | hát még egy gyermek! Hail- j gasson csak az orvosra, ezt j pedig dobja el. — Köszönöm — s ezzel elmegy. Folytatom én az utamat hazafelé. Útközben megakad a szemem egy plakáton: „Órát csak szaküzletben!” És gyógyszert, gyógyulást, azt talán a — HÉV-en? — De szivecském, csak két szelet tortát ettem... (Igler Ferenc karikatúrája) A bíróság fi íréi: Szőlőlopásért: három hónap börtön Pásztor János (3. járás, Hangács dűlő 116.) a Szabadság Termelőszövetkezet tagja. A tavaszi munkák beindulásánál annak rendje, módja szerint vállalt szőlőművelést is. Amikor elérkezett s szüret ideje, úgy gondolta: maga is megejtheti a zárszámadást. Fogta magát és a közösből három esetben hazaszállított szőlőt. Az utolsó lopásnál a mezőőr tetten érte. Most ez ügyben hirdetett ítéletet a városi bíróság. A társadalmi tulajdon sérelmére ismételten elkövetett kisebb sikkasztás bűntettéért három hónap felfüggesztett börtönbüntetést és 400 forint pénzbírságot szabott ki rá. Az ítélet jogerős. Munka közben fényképeztük... Cukorrépát lapátolnak a vagonba Varga Lajos és Apró Mihály, a Dózsa Tsz tagjai + + Naponta két vagon jonathán alma megy exportra a MLK-en keresztül. A csomagoló asszonyok egy csoportja a fényképezőgép lencséje előtt + + Utat bontanak a konzervgyár I. leiepén Diószegi Mátyás. Sz. Kovács András és F. Hegedűs Ferenc . (Foto: Fehér Szilárd) — A KTSZ és a KIOSZ helyi csoportja hét-hét tagból álló kulturális bizottságot alapítottak és elhatározták, hogy a dalkart együttesen segítik munkájában. — A RÁKÓCZI Tsz befejezte az elmúlt heten a cukorrépa-szedést. — AZ ÜJ KÖNYVTÁR felállításához szükséges katalógushoz és három csőállványhoz szükséges összeget biztosította a városi tanács. — Tíz HÍZOTT marhat adott át szerződésre a Szabadság Termelőszövetkezet az Allatforgalmi Vállalatnak. — HARMINCKÉT sertése van a szociális otthonnak. Két anyasertés biztosítja a szaporulatot, kilenc darab hízó, négy darab süldő és 20 darab malac van az ólban. — FAT LOPOTT az erdőből Tóth Dénes (Bántős, Bánom dűlő, újház). A szabálysértési hatóság 200 forintra bírságoltaI