Pest Megyei Hirlap, 1961. november (5. évfolyam, 258-282. szám)
1961-11-12 / 267. szám
A FEST MEGYEI HÍRLAP külőnkiad ása III. ÉVFOLYAM, 207. SZÁM 1961. NOVEMBER 12, VASÁRNAP Levél a „Levélére Kedves Szűcs Gyula bácsi! Olvastam keddi levelét, amelyben közli a barátjával, hogy — ismerve dühös természetét —, nem fogadhatja el meghívását a 12 dühös ember című film előadására. Ezt jól tette, Gyula bácsi, mert egész biztosan, nagyon dühbe gurult volna az előadáson. No ne tessék félreérteni, item a film volt rossz, mert az. úgy hiszem, nagyon megnyerte volna Gyula bácsi tetszését is, hanem a nézőközönség egy részének kultúrálatlan magatartása volt az, ami feldühítette méa a legjámbo- rabb nézőt (közöttük engem) is. Ök, nem tudni miért, nem értékelték a filmet, később már nem is nagyon figyeltek oda, hanem szellemesnek hitt, de Májában nagyim is buta közbeszólásaikkal, nevetésükkel nagyon feldühösítették, a többieket. így azután az előadás végén nagyon sok dühös ember távozott a moziból, akik egyenként is dühösebbek voltak, mint az a filmbéli 12 együttvéve. Rendek Margit Postánkból: A 13-95-ös számú autóbuszon történt A Monorról 9.10-kor Gyöm- rő felé induló 15—95-ös szá- _mú autóbuszon történt a következő kis eset. Autóbuszunk a tövesaljai megállóhoz érkezett, amikor észrevettük, hogy egy fiatalabb korú férfi, futva közeledik a megállóhoz. A buszt már lecsengették, de a vezető bevárta az utast. A férfi a vezetőhöz behajolva mondott valamit. A vezető hátraszólt a kalauznőnek — mondván: „Operált beteget kísérnek a buszra, megvárjuk?” Mire a kalauznő a világ legtermészetesebb hangján válaszolt: Igen! A távolság meglehetősen nagy volt. és mire a beteg és az őt kísérők odaérkeztek, bizony eltelt 5—6 perc is. Ez a kis epizód csak egy a mindennapi életünkben előforduló emberi megnyilvánulásokból. Úgy érzem, a busz személyzete emberségből jelesre vizsgázott és ezt honorálni kellene egy-két jó szóval a nagy nyilvánosság előtt is. Egy gyömrői olvasó MAI MHSOR Mozik Ecser: Különös hajótöröttek. Gomba: Matróz a rakétában. Gyömro: Puskák és galambok. Matiné: A barlang titka. Maglód: A göllövö zenész. Matiné: Mese az aranyha.ju királylányról. Men* de: Búcsú. Monor: Veszélyes irt. Matiné: Szökés a szigetről. H: Amerika egy francia szemével (széles). Nyáregyháza: A kolostor titka. Péteri: a győlölet áldozata. Pilis:, Feltámadás. Tápiósáp: Alba Regia. Tápiósüly: Napfény a légen, űri: A góiíövő zenész., Üllő: Amerika egy francia szemével. Matiné: Kezedben az élet. Vasad: 7*ac$kó. Vers és: Pedró kapitány vidám hadjárata. Matiné: Hüvelyk Matyi. Hí "Lejtőn. Tsz-elnökök tanácskozása Egyetlen ve tógép se álljon A rövid tanácskozásra ösz- szehívott tsz-elnököket Guba, Pál elvtárs, a járási pártbizottság titkára tájékoztatta az őszi mezőgazdasági munkák állásáról. — Járásunkban még több mint hétezer holdat kell bevetni kalászosokkal — mondta Guba elvtárs. — A jelenlegi munkatempóval átlagosan há- romsizázötven holdat vetünk el naponta. így tehát három hétig, vagy a kedvezőtlen időjárásra is számolva, még annál tovább is elhúzódna a vetés. Meg kell tehát gyorsítani az ütemet. — Egyetlen gép se álljon a gépállomáson és a tsz-ek színeiben! Azok a tsz-ek, ahol már elvetettek, adják kölcsön a gépeiket a szomszédos szövetkezeteknek. Ahol a helyzet úgy kívánja, műtrágyaszóróval, esetleg kézzel is vessenek. Ki kell használni minden órát, vasárnap is teljes üzemmel folytatni kell a vetést! — Még négyezer holdnyi vetőszántást kell elvégezni. Itt is napi háromszázötven hold a teljesítmény, ez is kevés, fokozni keil ebben is az ütemet. Három ekét is elbír már a gép — ezt figyelembe véve dolgozzanak és a lófogatok is szántsanak mindenütt! — A betakarítás jól halad. A kukoricát mindenütt letörték, csupán a szárnak 10—15 százaléka van még kint a határban, s a cukorrépának egy- harmada a földben. A silózással vagyunk még jelentősebben elmaradva. Ahol a vetést befejezték, kezdjék meg a trágya kihordását — végezzék a mélyszántást. A beszámoló után a tsz-el- nökök szólaltak fel, röviden ismertették szövetkezetük helyzetét. Horinka József elvtárs, az úri Béke Tsz elnöke felajánlotta, hogy hét lófogatú vetőgépet átad a sülyi Virágzó Tsz-nek. Varga Pál elvtárs, az üllői Március 15 Tsz elnöke egy Maulwurfot és egy fogatos vetőgépet küld a gyömrői Petőfibe. Vecsésről Ecserre, Péteriből Monorra mennek át a gépek. A tanácskozás végén felszólalt dr. Kókler Mihály elvtárs, a megyei pártbizottság mezőgazdasági osztályának heA hízlalási szerződések nyomában Október 31-én jártak ]e az Állatforgalmi Vállalattal kötött ez évi sertéshizlalási szerződések. A kérdés időszerűsége folytán nyitottunk be a Pest—Nógrád megyei Allatforgalmí Vállalat mo- nori kirendeltségéhez, ahol Somogyi Rudolf kirendeltség- vezető távollétében helyettese, Babinszki Istvánné tájékoztatott bennünket. — A járás termelőszövetkezetei mind lekötötték a rájuk kiszabott ez évi sertésmennyiséget. A jövő évi szerződéseket tekintve pedig azt jóval meg is haladják. Tekintettel a szövetkezeteik hizlalás] feltételeinek javulására, ez biztosra is vehető. — Melyek voltak az idén a sertéshizlalásban élenjáró szövetkezetek ? — A péteri Rákóczi, a nyáregyházi Béke, a maglódi Micsurin. Ezek 1961-ben határidőre eleget tettek szerződésbeli kötelezettségeiknek. — S az egyéni tulajdonban levő sertések terén mi a helyzet? — Ebben az évben egyéniekkel a szárazság és a rossz termés miatt az- előirányzottnál kevesebb hizlalón szerződést kötöttünk. Jövőre természetesen igyekszünk a megfelelő mennyiséget lekötni, de az éz évű időjárás valószínűleg' a következő évben is érezteti hatását a szerződések számában. Egyébként az egyéni hizlalók és a háztáji gazdaságok segítésére sertésenként évi másfél mázsa abraktakarmányt adnak hivatalos áron. — Tehát ami a sertéshizlalást illeti, nincs lemaradás a járásban. De tudomásom szerint szarvasmarha-hizla- lási szerződésekkel is foglalkoznak. — Sajnos, az 1961-es tervünket ebből nem tudjuk teljesíteni. Ennek oka elsősorban az, hogy túlságosan magas tervszámot állapítottak meg a vágásra kerülő szarvasmarhákra vonatkozólag, és ennek elérését a járás alacsony marhalétszáma lehetetlenné teszi. Babinszki elvtársnő mondja, hogy a monori kirendeltség sertéshizlalási szerződések alapján jó helyezést ért el megyei viszonylatban is. Ennek alapján remélhetjük, hogy a jövőben a község húsellátása zavartalanabb lesz, mint idén volt. —i —s. lyettes vezetője is. Elmondotta, hogy a közel egyhónapos elmaradás abból adódik, hogy egyes szövetkezeti vezetők az esőre várakoztak, újabban pedig az a baj, hogy sok is az eső. Ez így van: a föld hol kemény, hol sáros, ritkán van ideális állapotban, erre várni hasztalan dolog, A szervezetlenség, egyes vezetők felelőtlensége is sokat hátráltatja a munkák gyors, eredményes végzését. Ennek bizonyításéra felemlítette a Gyomron végzett ellenőrzések példáját. A Petőfi Tsz-ben, ahol 250 holdnyi felszántott terület van, pénteken csupán egy gép vetett. A fogatok mind állottak, a mezőgazdász szerint azért, mert a fogatos vetőgépek elromlottak. Kiderült, hogy az irodától néhány méterre, a műhely előtt ott állottak a jó, használható állapotban levő vetőgépek. A határban kint álló gépről is kiderült, hogy egy kis igazítással rögtön rendbe lehetett tenni, használni lehetett. — Ha a munkát jobban megszervezik és a vezetők több felelősséggel irányítják, akkor sokkal ütemesebben lehet dolgozni — mondotta befejezésül Koller elvtárs — és a mostanában szokásos háromszázötven hold helyett naponta nyolcszáz holdat is be lehet vetni! A „TUJÁN" Csípős, hideg a novemberi levegő még nappal is, estére pedig fogvacogtatóvá válik. És a fiatalok mégsem fáznak. Igen szép példáját mutatta a fiatal tüzesvérűségnek a minap egy gimnazista az autóbuszon. Először csendesen beszélt társaival, majd később leszállt a buszról és felállt a hátulján levő létrára. Ott utazott két megállót. Aztán diadalmasan visszatért a kocsiba és úgy látszott, cseppet sem zavarta, hogy társai mérgesen néztek rá, sőt egyik-másik hangosan is nyilvánította véleményét. Flegma eleganciával ült régi helyén és rágógumit rágott. (Gy—) Megcsendesül a „hangos7' Panaszok hangzottak el a monori Fő téren lakók részétől, hogy a MÄVAUT han- gosanbeszélője a kora reggeli és késő esti órákban időnként olyan erősen szól, hogy a környék lakóinak nyugalmát zavarja. A panasszal kapcsolatban felkerestük Cserháti Árpádot, a monori MÁVAUT-állomás vezetőjét, aki elmondotta, hogy tud a panaszokról, mór intézkedtek is, hogy a reggeli és esti órákban a hangszórót ne kapcsolják be. Napközben is csak a legszükségesebb esetekben működteti^ a han- gosantoeszélöt. vagy amikor valami közérdekű közvetítésről van szó. A kapott felvilágosítást a környékbeli lakók nevében is köszönettel vettük tudomásul. Műteremlátogatás mmmmmsmmmm ....i mm § m A „Táncoló gyermekek” című alkotása a Gyöngyösi > Tejipari Központot díszíti + + Táncsics mellszobrát a városligeti Művész sétányon állították fel .,Orfeusz"-át a Rákóczi út és a Tanács körút sarkán az úgynevezett Akadcmia-házon láthatjuk A szerző: Pál Mihály, a Gyomron élő neves szobrász- művész Szarkák a pilisi Új Élet Tsz földjén A\\\\>'N\\\\\\\\\\\\\\\\\\Vv\\\\V\\\\\\\\V\\\NV\N\\\\\\VX\\\\W^ i GALAMBPOSTA ÜNNEP Pali bácsi, Füles Gyuri, Győri Mihály bácsi már a tetőn volt, Nagy Jóska, Füles Miki, Kovács Imcí meg a többiek, hordták, villázták, adogatták a szalmát. Mire beesteledett, as eső ellen is biztos védelmet nyújtó tető alatt pihentek a lovak ... r rvezési nehézségek miatt a ffóré csak az ünnep előestéjére készült el. Tíz vagon kukorica mellette várta már a fedelet. Éjszaka azonban nagy eső esett. Egyenként szállingóztak a tagok a sáros, ködös reggelen. Egynek sem parancsoltak, egyet sem hívtak. Győrivé. Kulimáék, Kovacsicsné, Ma(Vén Zoltán rajza) lik né, Kucoráné, a Nyitrai- % család, a dinnyések: Fülöp Pista, Bodor, Tóth Sanyi (meg} még sokan mások is) állták} körül az új górét. — Itt az elevátor, rajta a} Hoff er, egy szikra kell csak és } segít a gép ... Rakjuk be a} kukoricát.' — Kosarakban hordjuk, } asszonyok — mondta a lassú^ beszédű Hermály János —,} ha lapátoljuk, sárosán, leve-} lesen kerül a góréba a cső. } Előkerültek a kosaraik, hiá-} ba figyelmeztetett a déli ha-} rangszó, nem mozdult senki.} Amikor kigyúltak az utcai} lámpák, már az utolsó cső is} a lécek mögül nézte, hogy új-} ra esni kezdett az eső. .. jr<z történt Üllőn, november g 1-t hetedikén. Kiss Sándor } Gál János Toldi út 8 alatti lakos, a pilisi Uj Élet Tsz földjéről 40 kiló tengerit lopott. 400 forintra büntették. Gál János Zrínyi út 12. szám alatti lakos ugyancsak részt vett a lopásban. Azt azonban tagadta, hogy 36 kiló lett volna az elvitt kukorica súlya, szerinte kevesebb volt. Büntetése 200 forint. Gál Mihályné Aba Sámuel út 9. alatti lakostól harminchét kiló lopott kukoricát koboztak el és adtak . vissza az Uj Élet Szövetkezetnek. Tsz- tag apósának segített törni és e munka „fejében” vitte el a kukoricát. Büntetése 350 forint. Szegedi Istvánné, Madách út 40. alatti lakos a lopást elismerte, csak a lopott kukorica súlyát nem. Büntetése 350 forint. Gál Károlyné Rózsa utca 12. alatti lakos az apjának segített törni. Honorárium fejében ő is kukoricát vitt volna. A közösből. Büntetése 250 forint. Gál Mihály Toldi úti lakos 3 hold kukoricát vállalt az Uj Élet Tsz-től művelésre. Töréskor azonban haza akart vinni még egy zsákkal az őt illető részen felül. Büntetése 450 forint. Lencsés György Aba Sámuel út 13 alatti lakost 300 forintra bírságolták, mert az Uj Élet Szövetkezet földjéről kukoricát lopott. Bűnét azzal igyekezett menteni, hogy vetőmagnak szánta a kukoricát. Böngészők Tele zsákkal igyekezett haza Monori-erdőre Lomén Mihályné és Kálmán Istvánné, mikor Huszár Pállal találkoztak. Huszár mindjárt látta, hogy nem a sajátjukat viszik, a zsákban levő kukoricát elkobozta tőlük és átadta a pilisi Uj Élet Tsz-nek, A meghallgatási eljárás során derült ki, hogy a kukoricát á Monori Állami Gazdaság kukoricaföldjén böngészték. Büntetésük 400, illetve 300 forint: ÜGYELETES ORVOS Gyömrőn: dr. Balogh Sándor, TUonoron: dr. Pcterffy Gusztáv. » Ti ?ggel még a lig-alig virradt, JLV minden fogatos mégis az ; istállónál volt. Pedig ma be ! sem fognak, ünnep van. Uj az istálló. Szép. mutatós i szalmateteje árnyékot adott, \ védte a jószágot a nyári hő- I ség ellen. Az éjszaitai nagy \ eső azonban befolyt. Ott álltak \ a lovak vjzesen, dideregve, j fázva a csöpögő tető alatt... \ Az eget sötét, nehéz felhők \ járták. j — Vigyük, haza a jószágot! ! — hangzott a szó. j — Attól a tető nem javul 5 meg — mondta Nagy András { bácsi. — Hanem emberek, ér- tünk mi a tetőfedéshez is! 5 Ott álltak a kocsik katonás \ rendben, kivezették a lova- } Icát. s mire az utolsó befogott. } az első már ott is volt meg- i ralkottan. Hozmán bácsi, Ripp