Pest Megyei Hirlap, 1961. október (5. évfolyam, 232-257. szám)
1961-10-05 / 235. szám
m*r r/ifiWfip 1961. OKTÓBER 5, CSÜTÖRTÖK A SZOVJETUNIÓ ŰRKUTATÁSI EREDMÉNYEI AZ EGÉSZ VILÁGOT MEGGYŐZTÉK Négy évvel ezelőtt, 1957. október 4-én rendkívüli esemény csodálkoztatta el az emberiséget: Földünk fölött új, azelőtt soha nem látott csillag tűnt tel. A népek az egész világon lélegzetvisszafojtva figyelték a Föld szovjet ember alkotta első mesterséges holdjának repülését. A forradalom első , éveiben Lenin arról b,eszélt — folytatja a lap —, hogy a szovjét hatalom „legnagyobb csodatette” az írástudatlanság felszámolása lenne. Milyen hatalmas utat tett meg a szovjetország azóta. A Szovjetunió valóban a csodatettek országává vált. A szovjet nép munkája és akarata műveli ezeket a csodatetteket, amelyekhez az egész emberiség legszebb reményei és legnemesebb eszméi fűződnek. A Pravda vezércikke azután részletesen leírja az első szovjet szputnyik felbocsátása óta eltelt négy év eseményeit, a szovjet űrkutatási tudomány A PRAVDA VEZÉRCIKKE diadalútját. Rámutat, hogy a Szovjetunió űrkutatásban elért győzelmei nemcsak a szovjet tudósok, munkások, 'szakemberek alkotó tehetségét dicsérik, hanem azt is bebizonyították, kiapadhatatlan erő rejlik a szocialista társadalmi rendben. A szovjet űrkutatás sikerei megmutatták a kommunizmus nagy ügyének diadalútját. A Szovjetuniónak az űrkutatásban elért győzelemsorozata nagymértékben elősegítette, hogy a Föld lakóinak tízmilliói és százmilliói megértsék: a világ sorsa mostantól kezdve szoros kapcsolatban van a kommunizmussal; megmutatta, hogy a kapitalista rendszer már nem képes a fejlődés szolgálatára, nem tudja biztosítani a népeknek a békét, szabadságot és a boldogságot. [ A szovjet, emberek hódítot- j ták meg az űr titokzatos és I ismeretlen világát, s az em- j beriség máig is hatása alatt áll Jurij Gagarin és German Tyitov csodálatos hőstettének. E hőstettek és győzelmek nagy jelentőségűek és örömkeltőek. A szovjet embereket az jellemzi, hogy szorosan tömörülnek a kommunista pár zászlaja alatt, önfeláiddzóan munkálkodnak hazájuk1 javára, erősítik és növelik a népi szocialista állam hatalmát, s ily módon, iiyen lelkesedéssel készülnek ma az SZKP XXII. kongresz- szusára — írja befejezésül a Pravda vezércikke. Plasztikbombák robbantak Párizsban Párizsnak szerdára virradóra ismét „plasztikbombás éjszakája” volt: a francia fővárosban és környékén nyolc helyen követtek el merényletet 'a fasiszták. A bombák a Párizsban élő arabok' kávéházai és szállodái előtt robbantak, szerencsére csupán anyagi károk keletkeztek. Amíg az ENSZ alkuszik, \ Csőmbe cselekszik Zawadeki Djukortntm érkezeti A. Zawadzki’ a Lengyel Népköz tár sasa g ál laton tani esá- nak elnöke kedden hivatalos látogatásra az Indonéz Köztársaság fővárosába érkezett. A djakartai repülőtéren Sü- karno indonéz elnök és. más magasállású személyiségek fogadták a vendéget. sok jelenlegi szakasza ezzel természetesen kudarcba fulladt. A katangai bábelnök nem elégedett meg ennyivel, megtagadta. hogy a katonai vegyes bizottság képviselői Ja- dotville-be utazzanak a szemben álló csapatok helyzetének megfigyelésére. O'Brien, az ENSZ katangai megbízottja, keddi sajtóértekezletén a helyzetet sokat- mondóan ..komolynak” nevezte. Ugyanakkor azt bizonygatta. hogy „még van remény a katangai kérdés végleges rendezésére”. Üzenetváltás Hruscsov és Burgiba között y Kormányellenes összeesküvést lepleztek le a ghanai hatóságok Feloldották a kijárási tilalmat Szíriában (Folytatás az első oldalról) csőlátókat az Egyesült Arab Köztársasággal és annak követségével. A miniszter hozzáfűzte, hogy Nasszer elnök közeljövőben tervezett mexikói látogatására a hónap végét, vagy november elejét megfelelő időpontnak tartja. Ugyancsak az EAK mellett foglalt állást a libanoni haladó szocialista párt, amelynek vezetője Kamel Dzsumb- lat közmunkaügyi miniszter. A párt azzal vádolja a damaszkuszi vezetőket, hogy Nuri Szaid volt iráni diktátor, illetve a jórdán király poi.úkáját követik. A libanoni kormányban is részvevő párt nyilatkozata nagy visszhangot váltott ki politikai körökben. Hírügynökségi jelentések szerint a damaszkuszi és a kairói rádió kölcsönösen felkelésre szólítják fel a lakosságot Nasszer, illetve az új damaszkuszi kormány ellen. Míg a szírlai rádió az országban uralkodó teljes rendről számol be. a kairói adó szerint Szíriában tovább folynak a zavargások, és ösz- szecsapások. M aszta fa Barudi damaszkuszi tájékoztatásügyi miniszter szerdán bejelentette, hogy Szíriában az élet visz- szatért a rendes medrébe és ennek nyomán a kormány megszünteti a kijárási tilalmat. Kedden este az EAK parlamentjének szíriai képviselői összeüllek Da- maszkuszban, hogy megvizsgálják az új helyzetet. A megbeszélés végén nvilat- kozatot adtak ki, amelyben elítélik ..azt az önkényt és diktatúrát, amelyet képviselői megbízatásuk teljesítése során kellett, elfürriiök Kairóban”. A képviselők hozzáfűzik. hogy számtalanszor felhívták a kairói vezetők figyelmét a sajnálatos helyzetre, amelynek elkerülhetetlenül a szíriai—egyiptomi unió felbomlására kellett vezetnie. A nyilatkozat végül leszögezi: „a szíriai képviselők fenntartás nélkül támogatják az új rendszert és örömmel fogadják Kairó önkényuralmának felszámolását”. Burgiba tunéziai köztársasági elnök üzenetet intézett Hruscsov szovjet minisztei’- elnökhöz. Üzenetében a tunéziai államfő köszönetét mondott Hruscsovnak azért a szolidaritásért és baráti érzelemért. amelyeket a francia imperialisták bizerlai agressziója idején Tunézia iránt tanúsított. Válaszüzenetében Hruscsov hangsúlyozta, a szovjet kormány mindig úgy vélekedett, és lágy vélekedik ma is, hogy a külföldi területeken levő katonai támaszpontok felszámolása nemcsak az olyan országok érdekeinek és szuverenitása védelmének felel meg, ahol az illető támaszpontok vannak, hanem megszüntetné a nemzetközi feszültség és a katonai konfliktusok veszélyes gócait is. A Szovjetunió a jövőben is rokonszenvezni lóg a tunéziai néppel, amelyet az az elhatározás tölt el, hogy megvédje hazája becsületét és függetlenségét — írja Hruscsov. A szovjet kormányfő üzenetének vegén rámutat, hogy- a nemrég Szovjetunióban járt Mokkádéin tunéziai kü.ügyminiszterrel folytatott megbeszélések idején a szovjet kormány elégedetten fogadta Mokkádéin ama nyilatkozatát, amely szerint a tunéziai kormánynak a katonai tömbökön való kívül marad ás, a külföldi területeken levő katonai támaszpontok felszámolásának szükségessége, valamint a világbéke megőrzésének kérdéseiben elfoglalt álláspontja megegyezik a szovjet kormány e kérdésekben vallott nézeteivel. Miután Nfarumah lemondásra szólította fel mindazokat a minisztereket, akiknek vagyoni helyzete és üzleti kapcsolatai összeférhetetlenek voltak felelős közhivatali állásukkal, az elnök kinevezte a kormány új tagjait,. A változások elsősorban ez, eddigi vezető politikusok' közötti eidátcsoporto- sífásokat jelentik. Fontos átszervezést hajtottak végre a kerületi biztosok, a legnagyobb közigazgatási egységek vezetői posztjain, valamint a minisztériumok más irányító állásaiban. Nyugati hírügynökségek jelentései szerint Accrában kedden este adták közre a ghanai kormány nyilatkozatát, amely bejelenti, hogy a hatóságok nyomára jutottak „bizonyos személyiségek titokban folytatott veszélyes tevékenységének, amelynek célja a felíorgatás és az ország biztonságának megcsorbítása”. A nyilatkozat a továbbiakban megállapítja, hogy az említett személyek titkos összejöveteleket tartottak, Nkrumah einök és kormánya több tagjának meggyilkoláséra szövetkeztek. A merényletre szervezned őket megeskették, erő- szakeselekményeket követtek el, sztrájkokat, szabotázs- cselekményeket szerveztek. A jelentések szerint a ghanai rendőrség közölte, hogy mintegy ötven személy került letartóztatásba. A kijevi kémper két vádlottja bűnösnek vallja magát A kijevi katonai körzet hadbírósága Pjotr Arhipovics vezérőrnagy elnökletével szerda délelőtt megkezdte Evert Reydon és Louw de Jager holland állampolgárok kémkedési bűnperének tárgyalását. A teremben csaknem húsz külföldi újságíró is jelen van. Arhipovics tanácselnök felolvasta a vádiratot. Eszerint Reydon és de Jager ez év július 21-én lépte át a szovjet határt. Autóval beutazták az A rádió és a televízió műsora Tánczene. 15.40: D vor zsák: Szerelmi dalok. 16.05: Arany János balladái. 16.35: izraeli népdalok. 16.50: Ezer szó oroszul. 17.00: Daltanulás. 17.20: Zenés ajándékmü- sor a Villamos Allomásszerelö Vállalat dolgozóinak. 18.05: Tánc- zene. 18.25: Balettzenék Operákból. 18.50: Nagy virágok — nagy termések. Előadás. 19.03: Az ember és a természet Bartók Béla műveiben. 19.53: Népdalcsokor. 20.20: Élőszóval — muzsikával. A TELEVÍZIÓ MŰSORA 17.30: Kisdobosok műsora. 13.00: Beszélgessünk oroszul. Nyelvlecke haladóknak. 18.15: TV-hír- adó. 18.30: A jövő hét műsora, műsorismertetés^ 18.40: Soha többé (Mein Kampf). Dokumentumfilm. 20.35: Budapesti Zenei Hetek, 1961. Közvetítés a Zeneművészeti Főiskola nagyterméből. A Magyar Állami Hangversenyzen - kart Ferencsik János vezény Utána: Hírek és a TV-híradó ismétlése. ! Ol ettentó (15) Az Egyesült Izzó Gépgyára felvételre keres 1960/61. évbe-- végzett technikusokat, gépszerkesztőket, művelettervezőket, normásokat, csúcs- és horizontesztergályosokat, marós, mechanikai műszerész, és alacsony nyomású kazánfűtő segédmunkásokat. Cím: Bp. IV.. Szilágyi u. 26. A gyártelep megközelíthető 12-es, 62-es villamossal, vagy 43-as, 47-es és G-bxosz- szaL •3rta t JJorvátli ^ózie£ ricfuez Körtefarönköt 20 cm-nél nagyobb átmérőjűt és körtefa-pallót logarléc gyártására minden mennyiségben átveszünk MONORI KEFEGYAR Monor, Kölcsey u. 6 ^ Gézának volt igaza. ^ Még egy jó negyedórát sé- J tálgatott, aztán ismét villa- í mosra szállt, és hatalmas var- gabetűvel elindult haza, a '/ spanyol házba. <í Csizmadia. Haraszti és Bé- £ la visszaír lélegzettel váJ rakoztak rá. ^ Géza jókedvű szemvillanás- ^ sál adta tudtukra: ^ — Sikerült... ^ Mind a négyen félre vo- ^ nultak. ^ __ Imre bácsi? — kérdezte ^ Géza. £ — Nem jött. Bizonyosra ve^ szem, hogy kora reggel tér ha- ^ za — jegyezte meg Haraszti, í — A többiek? Sejtenek va- ^ lamit? ^ — Semmit — rázta a fejét í Haraszti. ^ — Anna sem? ^ — Anna sem. nem hát — ^ mondta Béla. ^ Hallgattak. Később Géza tör- ^ te meg a csendet: ^ — Valahogy szét kellene í nézni a Hotel Wien környé- ^ kén ... £ — Azt már nem — jelen£ tette ki erélyesen Csizmadia. £ — Tudod, mi van most azon J a környéken, ha a csomag ... bevált? A nagy ramazurin kí- í vül razzia, igazoltatás, moto- £ zások ... ^ Géza megadta magát: 4 — Hát jó, majd holnap. — Ne félj, édes fiam — mondta Haraszti — az ilyesminek nemcsak füstje van, de híre is. Fogadok, hogy a reggeli lapokban már lesz valami. Na nem szenzációs tudósítás, hanem tán csak egy kurta közlemény. De valami lesz. Meg aztán holnap délelőtt már meg lehetne próbálni egy kis terepszemlét. Reggel meg fogjuk beszélni. Elbúcsúztak. Aludni tértek. Géza bement a szobájába, de nem tudott elaludni. Nem is vetkőzött le. Hirtelen összerezzent. Gulyás bácsi kért bebocsátást. — Gézuka, lelkem, maga megint nem evett semmit! Hoztam egy kis harapni valót. — Nem vagyok éhes. Jani bácsi — tiltakozott Géza, de az öreg nem engedett a negyvennyolcból. — Én addig ki nem megyek, amíg meg nem vacsorázott! Hogyan gondolja ezt, Gézuka’ Gézának vakmerő ötlete támadt. Váratlanul megszólalt: — Jani bácsi, megtenne nekem egy szívességet? — Akár kettőt is. Gézuka! — Figyeljen ide . . A Keleti pályaudvarnál, a külső csarnokban egy pavilonban német újságokat is árulnak. Nekem nagy szükségem volna néhány német újságra. — Most? Még máma? — Igen, még ma este. — Éppenséggel elmehetek, és megveszem. De miféle újságokat? — Akármilyet, amilyet kap, hármat, négyet, mindegy. Minél többet. Itt van pénz. Menjen le az Olasz fasorba, üljön taxiba, és menjen el a Keletihez. Ott a taxit küldje el. Vegye meg a lapokat. Fogadjon egy másik taxit, és jöjjön vele haza. — Már indulok is, Gézuka. — Várjon. Biztos, hogy magánál van az igazolványa? A kijárási tilalom ugyan megszűnt, de bizonyos, hogy sokfelé igazoltatnak. — Az mindig itt van a zsebemben. — Mutassa csak! Géza gyorsan átfutotta az igazolványt. Teljesen szabályos volt. bélyegző, dátum. Francisco aláírása — minden rendben. — Induljon, Jani bácsi! Iparkodjék, itt várom. Gulyás János furcsállta ezt a kései megbízatást, de nem ellenkezett. Ha egyszer a gazdájának szüksége van a lapokra. Ki tudja, miért? Egy óra telt el azóta, hogy Gulyás útnakindult. Géza lent sétált az udvar sötétjében, a kapualj körű!. Időnként megállt, hosszan fülelt. Egyik cigarettát a másik után szívta, tövig. Jöhetne már az öreg. Egy és negyed óra ... Számítása szerint már itt kellene lennie. Ha csak nem kellett sokáig taxit keresgélnie ... Géza már bánta, hogy elküldte az öreget. Szidta magát, amiért nem volt türelme kivárni a reggelt. Végre! Egy fagázas autó motorja dohogott odakünn. A kocsi a kapu előtt állt meg. Géza nem mozdult. Hallotta. amint a taxi ajtaja becsapódik, és valaki kulcsot tol a zárba. Az öreg Gulyás jött. Bezárta a kaput, és Géza jól látta, hogy jobbkezében néhány újságot szorongat. Ekkor lépett előre. — Megjött. Jani bácsi? — Meg. Gézuka, végre! Képzelje, milyen nehezen jutottam el a taxival a Keleti- nályaudvarhoz! A sofőr a Rákóczi úton akart végigmenni, egyszercsak elébünk állt egy német járőr. Eldirigálta a taxit jobbra, mindenfelé mellékutcákon keresztül. Kinéztem. hát a Rákóczi út, meg egynéhány környező utca jó darabon le volt zárva. Még eL sem tudtam gondolni, mi az istennyila lehet ott. hát hallom erről Is. arról is szirénázó autók cikáznak. Arrafelé tartott mind, ahol az a sok szálloda van. — Űgv? — kérdezte ártatlanul Géza, kitűnően palástolva ujjongását. — És milyen autók szirénáztak? — Már én azt közelről nem láthattam, de volt köztük fehér autó is, gondolom, mentők voltak. Hanem várjon, amikor végre a Keletihez jutottam és bementem a pavilonba az újságokért, megütötte a fülemet valami. Halkan beszéltek, az igaz. de sokat megértettem belőle. — Kik voltak azok? — Azt nem tudom, ismeretlen emberek. Hát azt mondja az esyik, 6 most jött a ... nem tudom, micsoda szálloda környékéről, na. az ott egy merő borzalom. Valami robbanás történt a szállodában, amely szétvetette az esésr alsó épületet, és annyi ott f halott, mint ősszel a hullott légy. — Te jó isten! — adta az ái-tatlant Géza,— És ki'k vesztek oda? — Hát ez az, Gézuka! — mondta még halkabban, dt érezhető kajánsággal az őrei Gulyás. — Németek, mind égj szálig!— Nahát! És csakugyan sokan ott pusztultak? — Azok ott, a Keletinél az mondták, legalább százan. D: a másik taxis, aki hazahozott azt mondja, lehet, hogy annál is sokkal többen. — Mondja, Jani bácsi, nem igazoltatták? — Nem. Érnek is rá most azok ilyesmire! — Hm. Hát ez nagyon érdekes. Sajnálom, hogy nem magam láttam — ásított egy nagyot Géza, és elbúcsúzott az öregtől: (Folytatjuk) kossuth-rAdio 8.10: Tánczene. 8.S3: Édes anyanyelvűnk. 9.00: A búzaszcmccske. .Mesejáték. 9.52: iskolai kórusok énekelnek. 10.10: Napirenden. 10.15: Operarészletek. 11.00: Rádió szabadegyetem. 11.25: A Berlini Rádió vonószenekara jats/.í]*/ lY.lS: A cigánybáró. Részletek. 13.00: Egy falu — egy nóta. 13.50: Gyöngyöm Gyuri. Gyermekversek. 14.00: Partizónénekek. 14.15: Emberek sorsáról döntenek. 14.25: Könnyű szimfonikus zene. 15.10: Üj nótát fújjunk. 15.30: Ifjú feltalálók. 15.45: Szív küldi, ie.35: Moszkvai tudósítónk jegyzete. 18.45: Fúvószene. 17.15: Mozart- müvek. 18.05: Ifjú figyelő. 18.25: Közvetítés a Fővárosi Operettszínházból. Luxemburg grófja. 22.20: A nemzetközi Liszt—Bartók zongoraversenyről jelentjük. 23.00: j Tánczene. 0.10: Kórusok. PETŐFI-RÁDIO 14.15: Operarészletek. 14.50: A ; külföldi sajtó hasábjairól. 15.00: I Ungvári— Kijev — Hai-kov Jalta — Ogyessza — Kijev — Ungvár útvonalat. Sok helyen szovjet ipari és katonai objektumokat fényképeztek. A vádirat felolvasása után a bizonyítási eljárás következett. Mindkét vádlott kijelentette: megértette a vádat és bűnösnek érzi magát. A tárgyalás legközelebbi nyilvános ülése ma délelőtt lesz. A kongói ENSZ-csapatok parancsnoksága tovább folytatja véget nem érő és eredménytelen tárgyalásait, amelyekkel a katangai sze- paratistálkat óhajtja „megbékéltetni”. Csőmbe „elnök” azonban, úgy látszik, a szócséplés helyett inkább a cselekvésre hajlik, Az AEP tudósítójának jelentése szerint Csőmbe kedden azzal vádolta az ENSZ képviselőit, hogy megsértették a tűzszüneti egyezményt és ultimátumban követelte 140 fogságba esett katonájának kiadását. A tárgyaló-