Pest Megyei Hirlap, 1961. szeptember (5. évfolyam, 206-231. szám)
1961-09-22 / 224. szám
étecvKi c/fíVfnp 1961. SZEPTEMBER 22, PÉNTEK A katangai fegyverszüneti egyezmény lényegében Csőmbe feltételeit teljesíti Svédország négy vadászgépet küld a kongói ENSZ -parancsnokságnak dében bejelentette, hogy az ENSZ-től kapott kérés teljesítéseként négy vadászrepülőgépet küldenek Kongóba, az ENSZ kongói rendfenntartó erőinek rendelkezésére. Thomas Kanza kongói diplomata, akit — mint már jelentettük — az amerikai hatóságok megérkezésekor azzal az ürüggyel tartóztattak fel. hogy a kongói kormánytól kapott megbízólevele „nincs rendben” — bejelentette, hogy csütörtökön visszautazik Leopoldville-be, ahol újabb utasítást kér Adoula miniszterelnöktől. Ismeretes, hogy Kanza a Kongói Köztársaság képviselőjeként tartózkodott New Yorkban az ENSZ előző ülésszaka idején. Algériai rabok éhségsztrájkja Az Humanité beszámol arról, hogy Franciaország több börtönében tiltakozásul az egyre szigorúbb bánásmód ellen, az algériai rabok éhség- sztrájkba kezdtek. Marseille- ben 860, Nantes-ban 54, Metz- ben 108 algériai tagadta meg az étkezést, s mivel számosán már szeptember 12-e óta sztrájkolni k, néhányukat kórházba kellett szállítani. Fontos dokumentumok elfogadásával befejezte tanácskozását a Béke-Világ tanács elnöksége Szeptember 21-én befejezte kétnapos varsói ülését a Békevilágtanács elnöksége. A Ghanaian Times az angol kormányt teszi felelőssé Hammarskjöld haláláért Mint a TASZSZ jelenti, a katangai tűzszüneti egyezmény aláírására Csombének egy nyilatkozata után került sor, amelyben azzal fenyegetőzött, hogy megszakítja a tárgyalásokat és haladéktalanul Elisabethville-be repül, ha az ENSZ nem fogadja el feltételeit. Az egyezmény aláírása után a ndolai repülőtéren tartott sajtóértekezletén Csőmbe kijelentette, hogy amíg meg nem alakítják azt a vegyes bizottságot, amely ellenőrizni fogja az egyezmény végrehajtását, és az ENSZ-csapatok Ka- tangából való kivonásával foglalkozik majd, „e csapatoknak haladéktalanul vissza kell térniök laktanyáikba”. Mint a TASZSZ tudósítója megjegyzi, az egyezménynek ez a pontja, amelyet különben az ENSZ New York-i | központjának még meg kell ! erősítenie, az ENSZ-csapatok parancsnokságának újabb be- hódolását jelenti a gyarmatosítók elareátlanodott katangai bábja előtt. Későbbi jelentések szerint a tárgyalásokon részt vett Khia- ri ENSZ-megbízott hangoztatta, hogy valószínűleg 48 órán belül megindulnak az újabb tárgyalások „Kongó további státusának rendezéséről”. Az ENSZ szóvivője Leo- poldville-ben szerdán közleményt ismertetett az ENSZ- csapatok katangai veszteségéről. A közlemény szerint a katangai harci cselekményekben 13 különböző nemzetiségű ENSZ-katona elesett. 03 pedig megsebesült. Huszonöt ír ENSZ- katona eltűnt, 155 pedig fogság baesett. .....Fogságbae sett ezenkívül két svéd és egy norvég ENSZ-katona is. Anderson svéd védelmi miniszter szerda esti rádióbeszéA Ghanaian Times „Anglia — gyilkos” című szerkesztőségi cikkében az angol kormányt vádolja azzal, hogy Észak-Rhodésia uralkodó köreivel és Csőmbe klikkjével együtt meggyilkolták Hammarskjöld ENSZ-főtitkárt abból a célból, hogy még bonyolultabbá tegyék a kongói problémát, elszakítsa Katan- gát Kongótól, és megőrizze uralmát Rhodesiában. ..Teljes meggyőződéssel kijelentjük — írja a lap — hogy Hammarskjöld Anglia által sugalmazott, szándékos támadás áldozata lett, amelyet Welensky és az áruló Csőmbe hajtott végre”. A lap a diverzió két változatát tartja lehetségesnek: az összeesküvők sugárhajtású vadászgépeinek támadását, vagy pedig robbanást Hammarskjöld repülőgépén, amelyet egy Leopoldville-ben becsempészett bomba idézett elő. A ghanai lap végezetül rámutat. hogy nem véletlenül jelölték ki Ndola városét a találkozó színhelyéül, itt katonai támaszpontjuk van az angoloknak. A biztonság ürügye alatt éppen olyan helyet választottak, amely a legalkalmasabb volt az ENSZ-főtit- kár meggyilkolására. A latin-amerikai országokat be akarják vonni a NATO-ba Manuel Prado, perui elnök, aki jelenleg hivatalos látogatásért Washingtonban tartózkodik, szerdán találkozott Kennedy elnökkel és beszélgetést folytatott vele. A másfél órás beszélgetés tartalmi- ról a Fehér Ház nem közölt Tovább tart a bonni belpolitikai válság részleteket. Jól tájékozott körökben kijelentették, hogy Kennedy és Prado- salamén- kai—perui viszonyról, valamint a nyugati félteke helyzetéről, ezen belül a kubai problémáról tárgyalt, A Kennedyvel folytatott megbeszélés után Prado beszédet mondott az Amerikai Államok Szervezetének tanácsában. Kijelentette: megérett az idő a nyugati félteke országai és a NATO közötti együttműködésre abból a célból, hogy megállítsák a kommunizmus behatolását az amerikai kontinensre. A hivatalos tájékoztatás szerint a Béke-Világtanács elnöksége a leszerelés kérdésének tárgyalásakor elhatározta: felszólítja az összes országok kormányait, hogy tegyenek megfelelő lépéseket a hathatós ellenőrzéssel együtt- járó teljes leszerelés megvalósítására. A leszerelés végrehajtása véget vetne mindenfajta nukleáris fegyverkísérletnek is. Az elnökség nagy figyelmet szentel a német kérdésnek. Az a vélemény alakult ki, hogy ezt a problémát a két létező német államnak a jelenlegi határok között való elismerése, illetőleg Nyugat- Berlin szabad város státusának az ENSZ felügyeletével történő biztosítása álján kell megoldani. Az elnökség véleményének pontos ismertetése végett táviratot küldött az ENSZ 16. közgyűlése elnökének, továbbá Hruscsov szovjet miniszterelnöknek és Kennedy amerikai elnöknek. Ezenkívül küldöttséget menesztett a Szovjetunió és az Egyesült Államok varsói nagykövetéhez, s tájékoztatta őket az ülésszak lefolyásáról és határozatairól. Az elnökség végül határozatokat és más fontos dokumentumokat fogadott eL Felfüggesztik a francia elnök teljhatalmát A demokratikus szabadságjogokért folyó harc győzelme A Francia Elnöki Hivatal szerda este nyilatkozatot tett közzé, amely szerint De Gaulle tábornok elhatározta, hogy szeptember végétől felfüggeszti az alkotmány 16. paragrafusának hatályát. A francia alkotmánynak ezt a paragrafusát, amely teljhatalmat biztosít az elnöknek, az ez évi április 23-1 algériai puccs következményeképpen léptették életbe. Annak ellenére, hogy a Challe-Salan féle kalandot néhány napon belül meghiúsították az alkotmány 16. paragrafusa mindmáig érvényben maradt. Franciaország uralkodó körei öt hónap leforgása alatt széleskörűen alkalmazták ezt a cikkelyt az ország demokratikus erői ellen, amelyek az algériai gyarmati háború tárgyalások útján történő megszüntetését követelik. A hatóságok erre a paragrafusra támaszkodva rendszeresen tiltották be a tömeggyiiléseket. tüntetéseket, kobozták el a demokratikus sajtótermékeket. stb. Ezenkívül a 16. paragrafust a parlament jogainak további megnyirbálására használták fel. A parlament még a burzsoá sajtó szerint is az eseményeket tisztán tudomásul vevő testületté süllyedt. Ugyanezen idő alatt azonban a 16. paragrafus, a tények világánál —. nem akadályozta meg az ultrák terrorista tevékenységét, akik büntetlenséget élveztek és egészen a De Gaulle elleni merénylet szervezéséig mentek el. Az a tény. hogy az alkotmány 16. paragrafusának érvényessége több hónapra tolódott ki és gyakorlatilag törvényesítette a hatóságok erőszakosságát, Franciaország legszélesebb rétegeinek határozott tiltakozását váltotta ki. Ilyen körülmények között még azok is kénytelenek voltak a népszerűtlen 16. paragrafus hatályának megszüntetéséért fellépni, akik annakidején előmozdították az egyszemélyi hatalmi rendszer létrejöttét. Franciaország népi erői az elnök döntését, a maguk győzelmének, a demokratikus szabadságjogok visszaállításáért folytatott harcuk győzelmének tekintik. Októberben Budapesten tartja tanácsülését a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség A Magyar Nők Országos Tanácsának meghívására, a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség. október 4—8 között Budapesten tartja tanácsülését. Az eddigi jelentkezések alapján a tanácsülésen az öt világrész, mintegy 95 országának, 250 küldötte vesz részt. A tanácsülés befejezte után a vendégek látogatást tesznek a megyékben, ipari és mező- gazdasági üzemekben. ELLENFORRADALMÁROKAT ÍTÉLTEK EL KUBÁBAN A havannai forradalmi bíróság halálra ítélte egy ellen- forradalmi banda három vezetőjét. Az ítéleteket végrehajtották. A banda más tagjai 20 évtől 30 évig terjedő börtönbüntetést kaptak. Ezek az ellenforradalmárok kubai polgárokat gyilkoltak meg. gyújtogattak, szabotázsakciókat szerveztek és egyéb felforI gató tevékenységet folytattak. I Mint a tárgyaláson kiderült, j kapcsolatban álltak az Egye- | sült Államok központi hírszerző hivatalával. Ennek az amerikai kémközpontnak a megbízásából részt vettek a Kuba ellen ez év áprilisában megvalósított imperialista agres-zió során végrehaj- i tott partraszállás előkészíté- ‘ seben. Kádár János fogadta Rajkó Damjanovot Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára, a Minisztertanács elnöke csütörtök délután fogadta Rajkó Damjanovot, a Bolgár Kommunista PártPolitikai Bizottságának tagját, a Bolgár Népköztársaság Minisztertanácsának első elnökhelyettesét, a magyar—bolgár gazdasági együttműködési kormány- bizottság 3. ülésszakán részt vett bolgár küldöttség vezetőjét. A szívélyes, baráti hangú megbeszélésen jelen volt Apró Antal, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Minisztertanács elnökhelyettese. (MTI) Arta : ^Aforváth jázSej 01 ettentö (33) nguez \ Imre bácsi ebből a hangsúlyból némi sértődést érzett. De nem vett róla tudomást. — Az elvet már jeleztem, részletesen nem is dolgozhatjuk ki előre, mert lehet, hogy valakit nem talál otthon azonnal, és akkor úgyis felborul a papírosterv. Tehát nem azért, mintha ezt rám lehetne bízni, csak azért, mert nem leihet előre meghatározni... — gondolta bosszúsan Géza. De egyszersmind eltökélte, hogy ma meg fogja mutatni Imre bácsinak: többet ér a leleményesség és a lendület, mint a bátortalan tapogatózás. Kiment, és előkerítette az öreg Gulyást. — Jani bácsi, magánál van az a gazdasági vételezési ív? —' Ja. a diplomataellátóhoz? Bent van az ásztalfiókom- ban. — Mit akar vételezni? — Hát. Gézuka, valami hat mázsa lisztet és még sok másféle portékát. Az íven mind rajta van. — Mennyi lehet az egésznek a súlya? — Tíz-tizenkét mázsa biztosan meglesz. — Jó. Még ma déltájban menjen le az ellátóhoz, és vételezze ki az egészet. De előbb rendeljen oda háromra, vagy fél négyre egy nagy teherautót. és úgy intézze, hogy pont négy órára felpakoljanak. Én pontosan négykor ott leszek. Jól megértett mindent, Jani bácsi? — Meg hát, Gézuka. — Itt van ötszáz pengő, ebből már a megrendeléskor fizesse ki a fuvardíjat, Jani bácsi. Elég lesz? — Ö, csak háromszáz valahány pengő szokott lenni. — Nem baj. vegye magához. hogy biztos legyen. Az ellátó majd beküldi a számlát, ugye? — Igen. egy hét múlva. — Még egyet: a bentieknek egy szót sem az egészről. — Ügy lesz. — Akkor megegyeztünk. Jani bácsi: pont négykor indulunk majd a diplomataellátó elől. Nem tévedek, ugye, gróf Szederkényi utca 10? — Pontosan annyi. — Egyébként néhány ember felkapaszkodik a kocsira, és velünk jön ide. — Aha. — Hát isten vele, Jani bácsi. — Csak vigyázzon, Gézuka, legyen óvatos. Géza felment a felső villába. és az irodában kiállította a hét alkalmaztatási igazolványt. Aztán elsietett hazulról. Még mindig bántotta Imre bácsi bizalmatlansága, de ellensúlyozta ezt az érzést a konok eltökéltség: majd ő megmutatja, hogy sokkai egyszerűbben is meg lehet oldani ezt a „begyűjtést”, mint ahogyan az öreg eltervezte. Az Olasz fasorban taxit fogadott. A fagázzal hajtott, öreg „nyalóka” úgy himbá- lódzott a pesti aszfalton, mint egy rozzant bárka a tengeren. Először a Várkonvi utcába tartott. Amint benyitott a piszkos, földszintes bérházba, nyomban észrevette az udvar végében a fészert. Bélát is első pillantásra felismerte. Még el is csodálkozott, milyen eszményi pontosságú személyleírást adott róla Imre bácsi. — Imre bácsi üzent... Mintha varázsigét mormolt volna. Béla egyszeriben csupa fül volt. — Itt van egy igazolvány, fogja. Maga szállítómunkás, jelenleg a budapesti spanyol követség alkalmazottja. A címet tanulja be, rajta van az igazolványon. Az utca az Olasz fasorból nyílik. Világos? A kérdezett bólintott. — Most figyeljen: pontosan négy órakor legyen a gróf Szederkényi utca 10 szám előtt. Ott van a diplomataellátó magazin. Előtte áll majd egy teherautó. Engem is ott talál. Ha intek, felszáll a teherkocsira. és velünk jön. Mások is velünk jönnek. Világos? — Rendben. Aztán? — Semmi több — zárta le a beszélgetést szigorúan Géza. a maga alkotta konspirá- ciós szabályok szerint... Máiis tovább állt a rozoga taxival. Most egy Bálvány utcai lakásba kellett bekopogtatnia. Előbb azonban gondosan ellenőrizte memóriáját. — Itthon van Csizmadia úr? — kérdezte attól a férfitől, aki ajtót nyitott neki. Amaz bólintott: — Itthon. — Bemehetnék hozzá három percre? Ez a néhány szó. hogy „három percre" — itt is azonnal hatott. A férfi betessékelte Gézát, és odabent a kezét nyújtotta: — Én vagyok, akit keres, elvtárs. Üljön le. — Nem. nagyon sietős. Imre bácsi üzent... — Hallgatom, elvtárs. Géza elmondta „Csizmadia úrnak” ugyanazt, amit az imént Bélának a Várkonyi utcában. Miután meggyőződött róla, hogy „Csizmadia úr” mindent pontosan megértett, tovább sietett. így járta végig mind a hét címet. Mindenkit megtalált és mozgósított. Délután négy óra előtt néhány perccel befordult a gróf Szederkényi utcába. A kurta kis utcában tüstént felismerte a maga embereit. Egyikük a cipőfűzőjét babrálta, a másik sétálgatott, a harmadik állt, és belemélyedt egy újságcikkbe. Érdekes — gondolta Géza — aki nem ismert őket, sohasem tételezné fel. hogy nem véletlenül kószálnak errefelé ... Géza jelt adott. Erre mind a hét »mber a teherkocsihoz sietett. — Felszállni kocsira, emberek! — mondta spanyolos akcentussal. — Sietni, idő drága! Mind a heten felmásztak a kocsi rakterületére és elhelyezkedtek. Géza beült a sofőr és Gulyás János mellé. — Indulás! Húsz perc múlva a kocsi megállt a spanyol ház előtt. Géza kiugrott a vezető fülkéből. — Emberek, le! Fogunk gyorsan rakodni! De hamar gyorsan ám! — Meglesz. ' uram! — kiáltotta jókedvűen a mackótermetű Béla. akinek szerfelett tetszett ez az egész, s főleg az a jól öltözött elvtárs. aki ugyancsak érti a komédiá- zást. .. A kocsi valóban pillanatok alatt kiürült. Az emberek mindent kirámoltak, s becipelték a követség kapuján. Géza a sofőrhöz lépett: — Lenni jó munka, gyors munka. Ez van magáé! Egy százpengőst nyomott a sofőr markába. A sofőr nagyot köszönt és beletalpalt a gázpedálba, nehogy ez a derék úriember meggondolja magát a százpengős tekintetében .. . A teherkocsi eltűnt, s a nehéz tölgyfakapu becsukódott mögöttük. (Folytatjuk) gondolták egészen végig, hogy ez az ár életveszélyes megter- helési próbát jelenthetne pártjuk számára.” A bonni belpolitikai helyzet- 1 ben az utolsó 24 óra alatt lényeges változás nem történt. A pártok vezetői egyelőre i ragaszkodna!; a hét elején elfoglalt álláspontjukhoz: Adenauer továbbra sem. mutatja jelét annak, hogy hajlandó lenne átengedni helyét más politikusoknak. Mende, a Szabad Demokrata Párt vezetője pedig szerda este ismét kijelentette: pártja úgy értelmezi a választások eredményét, hogy a nyugatnémet választók Adenauer leváltását kívánták. > Figyelmet keltett Strauss; újabb nyilatkozata is, aki • Münchenben ismét a szabad demokratákkal való koalíció mellett foglalt állást és kompromisszumos megoldásként arra célzott, hogy Ade- nauert csak „átmeneti időre”; bízták meg a kancellári tiszt-' tel. Strauss a csúcsvezetőségi: ülés után kijelentette: „tárgyi okokból szükségesnek tartjuk az Adenauer-politika folytatását Nem akarunk azonban kétséget hagyni az iránt, hogy pártunk szilárdan állást foglal amellett, hogy Erhard', legyen a jelenlegi kancellári utóda. Közben Bonban olyan kom-í binációk is felmerültek, hogy; Adenauer esetleg azzal pró-í bálja majd megtörni a Szabad' Demokrata Párt ellenállását,; hogy — legalábbis taktikai; sakkhúzásként — a szociál-\ demokratáknak tesz koalíciós\ ajánlatot. ,.Egy ilyen ajánlat: nyitott kapukra találna a szo-i ciáldemokratáknál — írja ez-i zel kapcsolatban a Süd-: deutsche Zeitung. A szociál-i demokrata vezetés — élén Willy Brandttal — 12 évi terméketlen ellenzéki szereplés után most csaknem minden áron kormányra szeretne jutni, még azon az áron is, hogy elfogadja Adenauer kancellárságát. Úgy látszik, az SDP vezetői még nem