Pest Megyei Hirlap, 1961. szeptember (5. évfolyam, 206-231. szám)
1961-09-12 / 215. szám
1961. SZEPTEMBER 12, KEDD ™zj£irkm S Fő feladat: a tartós béke biztosítása Szovjet—indiai közös közlemény Moszkvában Dzsavaharlal Nehru indiai miniszterelnök látogatása befejeztével szovjet—indiai közös közleményt adtak ki. Eszerint a. szovjet és az indiai kormány fő feladatának tekinti a tartós béke biztosítását. A két kormány megállapítja, hogy ez a feladat most különösen fontossá vált, minthogy a nemzetközi helyzetben veszélyes fordulat állott be. A szovjet kormányfő az indiai miniszterelnökkel folytatott megbeszélései során ismertette a szovjet kormánynak a német békeszerződés megkötése kérdésében elfoglalt álláspontját. Nehru egyetértett Hrus- csovval abban, hogy nem lehet figyelmen kívül hagyni a két német állam létezésének tényét, és hogy a határok megváltoztatására irányuló bármely kísérlet veszélyes következményekkel járna. Az indiai kormányfő hangoztatta, hogy égetően szükséges felkutatni a német probléma békés, az összes érdekelt felek közötti tárgyalások útján megtalálható megoldást. Nyikita Hruscsov a megbeszélések során ismertette a szovjet kormány véleményét a leszerelésről és az atomfegyver-kísérletekről. Szerinte most jobban, mint valaha, általános és teljes leszerelést követelnek a körülmények, mégpedig szigorú és hatékony ellenőrzés mellett. A szovjet miniszterelnök tolmácsolta azt a reményét, hogy az ENSZ- közgyűlés most következő ülésszaka szabatos és hatékony határozatot hoz a leszerelésről. Hruscsov megvilágította azokat az okokat és mozzanatokat, amelyek a Szovjetuniót az atomfegyver-kísérletek felújítására vonatkozó döntés meghozatalára késztették. Rámutatott, hogy a Szovjetunió önvédelmi célból kénytelen volt ezt megtenni, mivel a nyugati hatalmai? fokozták a fegyverkezési hajszát és ezzel feszültebbé tették a nemzetközi helyzetet. A Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke ismét hangsúlyozta, hogy ha a nyugati hatalmak hozzájárulnak az általános és teljes leszerelésről szóló szerződés megkötéséhez, a Szovjetunió hajlandó elfogadni bármilyen ellenőrzési javaslatukat. Hruscsov a leszerelés kérdésével kapcsolatban elismerően értékelte Indiának és sok más országnak e probléma megoldása érdekében tett erőfeszítéseit. Nehru egyetértett llrus- csovval abban, hogy a szigorú és hatékony nemzetközi ellenőrzés mellett végrehajtandó általános és teljes leszerelés ma a világ előtt álló legfontosabb kérdés. Az indiai miniszterelnök beszámolt a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének az el nem kötelezett országok nemrég Belgrádban megtartott értekezlete eredményeiről. Hruscsov egyetértett azzal, hogy a gyarmati rendszert minden formájában meg kell szüntetni, megértését és együttérzését nyilvánította az indiai népnek azon törekvése iránt, hogy Goa, Daman és Diu mielőbb szabaduljon fel a portugál uralom alól. Mindkét fél együttérzéséről biztosította az algériai népet, amely önrendelkezéséért, területi szuverenitásának és integritásának elismeréséért harcol. A közös közlemény rámutat, hogy Nehru miniszterelnöknek a Szovjetunióban tett látogatása ékesszóló bizonyítéka volt a szovjet és az indiai nép szívélyes barátságának. Mindkét fél megállapította, hogy az 1961-es új szovjet—indiai gazdasági egyezmény megkötése kedvező feltételeket teremtett a két ország gazdasági és műszaki együttműködésének továbbfejlesztéséhez. Costarica megszakította kapcsolatait Kubával Costarica kormánya közölte Kuba kormányával megszakítja a két ország diplomáciai kapcsolatát, mégpedig azzal az ürüggyel, hogy kifejezésre akarja juttatni tiltakozását a Kuba ellen ez év április 17-én végrehajtott agresszió idején a kubai hadsereg fogságába esett és most hazaáruló tevékenység miatt — bírósági eljárást követően — halálraítélt öt ellenforradalmár kivégzése miatt. Havannai politikai körökben megállapítják, Costaricának amerikai irányítás alatt álló kormánya ezzel a lépéssel a Washingtonból kapott parancsot teljesítette. Mint a Hoy című napilap megjegyzi, Costarica nem találta indokoltnak a diplomáciai kapcsolatok megszakítását Washingtonnal, amikor az Egyesült Államok az említett április 17-i agressziót végrehajtotta. Ünnepi nagygyűlés Volzsszkijban its ultrák ti tu s íiásá ru követték el u merényletet De Gaulle ellen A De Gaulle tábornok elleni péntek esti merényletről 24 óra leforgása alatt két ízben nyilatkozott sajtóértekezleten Frey belügyminiszter. A belügyminiszter hozta nyilvánosságra az eddig rendőrkézre került egyetlen merénylő nevét: Martial de Villemandy. Frey miniszter újból hangoztatta, hogy De Villemandy teljes beismerő vallomást tett: a merényletet az OAS az ultrák titkos fegyveres szervezetének utasítására szervezték meg és követték el. A merénylő állítása szerinti® az OAS élén Sálán tábornok álL (Folytatás az 1. oldalról) a jövőben is lehetetlenné teszi az agresszorok háborús terveit. Hruscsov teljes mértékben támogatta De Gaulle elnöknek azokat a szavait, hogy tárgyalni kell és lesznek tárgyalások. Megjegyezte azt is, hogy Adenauer kancellár", aki makacsul ellenezte a békés tárgyalásokat, az utóbbi időben megváltoztatta álláspontját. — Ilyenformán a vezető nyugati államférfiak kijelentéseiből ítélve — mondotta Hruscsov — most reménytkeltő jelek mutatkoznak. Kennedy amerikai elnök és Macmillan, angol miniszterelnök, mint ismeretes, a tárgyalások álláspontjára helyezkedett. — MS mindig békés tárgyalásokat ajánlottunk — mondotta Hruscsov. — Ha a nyugati államférfiak hallgattak volna a józan ész szavára, akkor ma nem lenne ilyen rendkívül éles a nemzetközi feszültség, nem lenne háborús pszichózis a nyugati világban. Már régóta megoldódtak volna a leghal aszthatatlan abb kérdések, amelyek a feszültséget okozzák, megnyílt volna az út az államok együttműködéséhez. — A jó ügyet szolgálni soha sincs késő — hangsúlyozta Hruscsov —, ezért üdvözöljük azokat, akik a békés együttélés álláspontját vallják és azt akarják, hogy békés eszközökkel, tárgyalások útján, ne pedig fegyverekkel, oldjuk meg a vitás kérdéseket. Üdvözöljük azokat, akik síkraszállnak a leszerelésért és azt akarják, hogy ily módon egyszer s mindenkorra kiküszöbölődjenek a háborúk az államok között, üdvözöljük azokat, akik megértik, hogy meg kell kötni a békét a két német állammal. Hruscsov hangsúlyozta, hogy a szovjet nép barátságban szeretne élni az amerikai néppel, Franciaország, Anglia, Olaszország és más országok népeivel, — Népünk nem haragtartó, jól tulja, hogy nem a múlton kell rágódni, hanem a jelennek és a jövőnek kell élni — mondotta Hruscsov. mai nap 1961. szeptember 12, kedd, Mária napja. A nap kél 5.16 órakor, nyugszik 18.04 órakor. A hold kél 7.22 órakor, nyugszik 18.18 órakor. Várható időjárás kedd estig: több órás napsütés, nappali felhőképződés, eső nélkül. Gyenge szél, a nappali felmelegedés kissé erősödik. Legmagasabb nappali hőmérséklet 20—24 fok között. — A TÉLI oktatási tervet tárgyalja meg a nagy- kátai járási nőtanács. Az ötletesen összeállított tervben sok érdekes oktatási forma szerepel: nők akadémiája, gazdasszonykör, nők művelődési köre stb. A járási nőtanács nagy súlyt helyez arra is, hogy a nőta- nács-aktívák közül minél többen jelentkezzenek az ezüstkalászosgazda-tanfolya- mokra, valamint az esti általános iskola VII—VIII. osztályába. — HAT HETE nViU meg Zebegényben a Duna-parti halászcsárda. Az első hónapi bevétel — azokat igazolta, akik szorgalmazták az új vendéglátóipari üzem megnyitását — meghaladta a százezer forintot. A POSTAVEZÉRIGAZGATÓSÁG KÖZLI, hogy a szeptember 1-én érvénybe lépett rendelkezés szerint a távbeszélőszámlák késedelmes kiegyenlítése esetén — a fizetési határidő Budapesten a hónap 20., vidéken a 10. napja — az előfizetőket sem írásban, sem telefonon nem figyelmeztetik a késedelemre. Az eddigi szabályzattól eltérően, a telefon- állomást nem kapcsolják ki, a legközelebbi számlán azonban 20 forint, minden további késedelmes fizetésnél 40 forint nyilvántartási díjat számítanak fel. Ha a számla összegét az előfizető a hónap végéig sem egyenlíti ki, akkor az állomást leszerelik. (^j^elíentő (27) Ji/a: *J4oruátli ß-ozAef ^Q^oárl ricjuez 3 VIII. — Elmentek! — toppant be Géza jókedvűen a kis szobába. Anna a függöny mögé húzódva, az ablaknál állt, és hosszan bámult a távozók után, A követ túrakocsija ekkor már az Olasz fasoron át robogott. A lány lassan visszafordult. — Nem fél? — kérdezte csendesen Gézát. Géza mosolygott. Különös, vad és elszánt mosoly bujkált a szemgödrében, és az ajka körül. Anna tüstént észrevette ezt. — Mire gondol most, kislány? — kérdezte vissza anélkül, hogy válaszolt volna Anna kérdésére. Anna habozva jegyezte meg: — Végignéztem a búcsú percét. Innen, felülről olyan különös volt az egész... A maga öreg főnöke, vagy barátja, nagyon szeretheti magát. Amikor magához ölelte, azt hittem, összeroppantja a csontjait. A követné azonban éppen csak hogy nyájas volt... — Ö, ennek nem kell jelentőséget tulajdonítani — felelte könnyedén Géza. — A követné csak árnyék a családban. Sem szava, sem önálló gesztusai nincsenek, nem is lehetnek a heves öregűr, és a féktelen Juanita mellett. — Igen, és Juanita... Az a spanyol lány gyűlöli magát. — Ki tudja? — vont vállat Géza. —Nem, ezt én jobban megérzem. Éppúgy tüzelt a tekintete, mint tegnap, amikor engem először megpillantott. Azt hiszem, maga nem magyarázta meg neki, hogy nincs oka féltékenykedésre. Géza nem felelt. S ebből a hallgatásból Anna gyaníthatta, hogy a spanyol lánynak mégis lehet némi oka a féltékenységre ... Amint ez a gondolat átsuhant az agyán, a lány kissé bosszús lett és zavart. Egy okkal több, hogy aggodalommal nézzen a holnap elé, amely, ki tudja, mit tartogat számára? Hiszen még mindig érthetetlen előtte mindaz, ami történt, azt sem tudja, voltaképpen ki ez a vakmerő fiatalember, és egyáltalán, mit jelent ez a furcsa szituáció ebben a különös házban? Géza letelepedett az asztal mellé, és komoly tekintetét a lányra emelte: — Anna, nekem szükségem van valakire, akivel gondjaimat megosszam, terveimet megvitassam. Igen, terveim vannak. És most már lehetőségeim is. De még mielőtt bármit elmondanék magának, tudnom kell, ki maga, és hogyan került a nyilasok kezébe? Anna már tegnap óta várta ezt a kérdést, és tudta, hogy egészen nem térhet ki előle. Utóvégre csakugyan magyarázattal tartozik megmentőjé- nek. De még mindig nem tudta eldönteni, mit és menynyit mondhat el ennek az ismeretlen fiatalembernek? Kiváltképp itt, ebben a környezetben? Tétován Gézára pillantott. Géza tekintetéből annyi nyíltság, őszinteség és becsületesség áradt, hogy Anna hirtelen úgy érezte, megbízhat ebben a fiatalemberben. — Nehéz most a dolgom... — kezdte vontatottan — Azt nyilván sejti hogy a nyilasok azért akarlak elbánni velem, mert ellenségük vagyok... Igen, gyűlölöm a nyilasokat! — Csinált is valamit? — kérdezte hirtelen, teljes jóhiszeműséggel Géza, Ám Anna elkomorult: — Sajnos, nagyon keveset... De higgye el, kérem, nem mi tehetünk róla, hogy a németek és a nyilasok simán beülhettek a hatalomba! Mi fegyvert kértünk, hogy harcolhassunk, és megakadályozhassuk ezt a gyalázatot, de hiába... Géza éberen figyelt minden szóra. — Tehát „mi”. Kikről beszél, Anna? — Hát... a barátaimról. — Kik és hol vannak a barátai? Anna lesütötte a szemét. Borzasztó kelepce ez — töprengett. — Mit tegyen most? Nem leplezheti le a mozgalmat, a sejtet, de tulajdonképp még önmagát sem ... És nincs, akitől tanácsot kérjen] Ö, ha Imre bácsi a közelében volna ... Hirtelen eltökéltség támadt benne: — Elmondok valamit magának ... Azon a reggelen, amikor a nyilasok elfogtak engem, én el akartam menni egy... egy jó ismerősömhöz. Valakihez, aki épp olyan nagy bajban van, mint én voltam ... Ö egy nagyon derék ember. Én segíteni akartam neki. Előző nap ugyanis megtudtam, hogy hol van ... Mert bujkálnia kell a nyilasok elől, és egy pillanatig sincs biztonságban... Géza habozás nélkül kijelentette: — Ide kell hozni őt! Tudja őt értesíteni? — Ide? — Persze! És nemcsak őt, hanem a barátait mind! Hányán vannak? Tizen? Húszán? Anna szóhoz sem tudott jutni az izgalomtól. Ha Imre bácsit ide hozhatná... És a többieket is ... De nem egyszerű ez, nem. Ez a fiatalember... És ez az egész környezet... Vajon tényleg biztonságot jelent-e az elvtársak számára? Nem követ el jóvátehetetlen hibát, ha bármit is felfed ez előtt a Rodriguez előtt? Mindegyre Imre bácsi körül kószáltak a gondolatai. Kétségtelen, hogy ő nagy veszélyben van. Ilyenkor mindig érdemes kockáztatni... És ha semmi egyébről sem beszélne Rodriguez előtt, amíg Imre bácsit ide nem menekíti? Ö aztán majd elrendezi a dolgokat, az ő ítélőképessége mégis csak más. — Talán legjobb volna — mondta végül — ha én elmennék öreg barátomért! Ha igazán úgy gondolja, hogy befogadja ide... — Maga? Maga nem mozdulhat innét, kislány, örülök, — ÉVI TÍZMILLIÓ forintos megtakarítás várható annak az új hibridkukorica- fajtának a termesztésétől, melyet a hazánkban először alkalmazott himsteril módszerrel nemrégiben állítottak elő a Martonvásári Mezőgazdasági Növénynemesítő Intézet munkatársai. — MAGYAR—NÉMET baráti találkozót és békegyűlést rendez a Hazafias Népfront szeptember 15-én Törteién. A találkozón részt vesznek a Német Demokratikus Köztársaság budapesti nagykövetségének képviselői is. — MA DÉLELŐTT kilenc órakor ülést tart a Termelőszövetkezeti Tanács Pest megyei titkársága. Az ülés napirendjén a szerződéses árutermelés feladatai és eredményei szerepelnek. — ÖNKISZOLGÁLÓ gyorsbüfét létesít az Utasellátó Vállalat a Nyugati pályaudvar korszerűtlen söntése helyén. — ELKÉSZÜLTEK az első magyarországi szputnyik- emlékmű tervrajzai. A 12 méter magas, vasbetonból készült űrhajó aljában köralakú bemutató termet rendeznének be. — A TIT-ELÖADÓK már az őszi-téli ismeretterjesztési szezonra készülnek: a ceglédi Kossuth Művelődési Házban az elmúlt hét végén megvitatták a berlini kérdést, hogy időben felkészülhessenek az időszerű politikai előadásokra. — IFJÚSÁGI SZALAG ALAKULT tegnap a Május 1 Ruhagyár ceglédi telepén. A szalag 44 fiatal dolgozója szovjet megrendelésre készít ballonkabátokat. — FALUSI IFJÚSÁGI SZÖVETKEZET megalakítására készülnek a pilisi általános iskolában. A FISZ keretében a gyermekek megszerezhetik a mezőgazdasági termeléssel kapcsolatos ismereteket is, az iskolában jelenleg folyó műszaki politechnikai oktatás mellett. — KÉT 3000 FÉRŐHELYES csibenevelőt épít a nagykőrösi Hunyadi Termelőszövetkezet tagsága. — KILENCSZÁZT1Z VAGON paradicsomot és 235 vagon paprikát vásárolt feldolgozásra szeptember 1-ig a Nagykőrösi Konzervgyár. — ÖNGYILKOSSÁG. A szembatra virradó éjjel Együd Ferenc, 27 éves, Vác, Büki-soron lakó fiatalember családi okok miatt felakasztotta magát. Mire megtalálták, halott volt. — AZ ÁLLAMI BIZTOSÍTÓ szeptember 13-án sajtó- fogadást tart a Termelőszövetkezeti Tagok Biztosítási és önsegélyző Csoportja keretében ingyenes balatonlellei üdülésben résztvevő tsz-ta- gok — köztük Pest megyéi tsz-p arasz tok' — számára. A sajtófogadáson részt vesz Szatmári Nagy Imre, a Hazafias Népfront titkára is. — UJ BARLANGRA BUKKAN T AK a turisták Pest megyében. A szentendrei Kőhegy oldalában, a Vasas- hasadéktól mintegy 200 méternyire, úgynevezett ördöglyukat fedeztek fel vasárnap a Vörös Meteor természet- járói. Az új barlang létezéséről már tél óta tudtak: ugyanis egy szekér alatt beszakadt a föld. Azóta újabb barlangnyílás is támadt az első mellett. A Vörös Meteor barlangkutatói elhatározták, hogy a közeljövőben alaposan felkutatják az új barlangot. A TELEVÍZIÓ MŰSORA: 18.00: Türelmetlen fiatalok. Nyílt tárgyalás. 19.15: TV Híradó. 19.30: Telesport. 20.00: Nem nősülök. Román filmvígjáték. Kb. 21.30: Liszt Ferenc emlékére: Barabás Tibor előadása. Közreműködik: Osváth Júlia és Hernádi Lajos. Zonacrán kísér Érsek Mária. 21.50: Hírek. hogy végre itt van. Hanem i majd én.,Mondja meg, ki az, í hol találom, és máris indulok : érte. Anna megint dilemma elé | került. Joga van-e elárulnij bárkinek Imre bácsi búvóhe-j lyét? Hiszen vele is csak a | végszükség miatt tudatták az j elvtársak, s a jelszót is, ami i megnyitja az ajtót előtte. Géza megérezte, hogy a lány i nem tud dűlőre jutni, mert bizalmatlan. Közelebb húzódott hozzá, s a hangja átforrósodott: — Kislány, én megértem az óvatosságát, de nézzen rám és higgyen nekem. Nyugodjék meg, nem kell félnie. Nézze, előlegül én is elmondok valamit magának... Én szobatudós voltam, kedves kicsi Anna, nyelvész és irodalmár __ A hivatásomon kívül semmivel sem törődtem. Ügy gondoltam: semmi közöm ahhoz a ricsajhoz, amely a szobám, és az iskolám falain kívül kavarog. Az volt a meggyőződésem, hogy az a piszkos áradat, amelynek felszínén hitvány intrikák, cinikus indulatok, zsarnoki vágyak, testvérfaló szándékok úsznak, nem érhet fel hozzám. Diákjaimat is erre neveltem, kicsi Anna! Pedig volt valaki, aki figyelmeztetett, hogy nem jól cselekszem, mert hiába zárkózom be önző magányomba, én is felelős vagyok mindazért, ami történik. Nem akartam hinni, pedig aki igyekezett felnyitni a szememet, az édesapám volt... Aztán sokminden történt. Annácska, rémí- tően sok! S amikor a minap megpillantottam magát a nyilas gazemberek karmai között, rádöbbenteiji a felelősségemre: igen, én is felelős vagyok azért, hogy ez megtörténhetett! Ne, kérem, ne szakítson felbe. (Folytatjuk)