Pest Megyei Hirlap, 1961. augusztus (5. évfolyam, 179-205. szám)

1961-08-23 / 198. szám

NOR©VHJEKE A fegyveres erők lóversenye r ::--- -• ■ ■ • : • , . ■ :-fr ] V* A fESf MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA • III. ÉVFOLYAM, 138. SZÄM 1961. AUGUSZTUS 23, SZERDA Rendkívüli ülést ECSERI HÉTKÖZNAPOK 1. tart ma, augusztus 23-án dél­után 5 órai kezdettel a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt járási bizottsága. Jubileum Augusztus 23. Látszólag szürke dátum, de aki tudja, milyen nap ez, annak a szíve repes örömében. Csak az a baj, hogy eddig kevesen tud­ták. 1960. augusztus 23-án kezd­te el a Gyömrői Építőipari Ksz tatarozni a központi is­kolát. Vagy két hónapig körül volt az épület állványozva, aztán — vagy a rossz idő miatt, vagy a gyerekeket fél­tették — elbontották az áll­ványzatot, mondván: majd a 61-es nyári szünidőben meg­csináljuk. A szép nyár eljött — lassan el is múlik — az épület azon­ban most is olyan, mint ré­gen. Igaz, hogy belül kime­szelték, sőt egy ember most is a lábazatot festi, de a külső falak festése elmaradt, az ab­lakok nem lettek átmázolva. Az iskola — ma is mint rég — telefonon sürgeti a mun­kát, a szövetkezet — ma is mint régen — Ígérget. A nyári szünetet sok he­lyen arra használták fel, hogy kitatarozták az iskolát. Mi­lyen butaságot csináltak. Ná­lunk nem lett megcsinálva (a szövetkezet jóvoltából), így aztán az új festés tovább tart. Hiba, hogy mások nem köve­tik a mi példánkat. Mért járja­nak a gyerekek szép iskolába? A kopottban is csak azt tanul­ják. Az ablakokat pedig telje­sen felesleges átfesteni. Akkor nem korhad el a fa elég ha­mar. Jó volna, ha az iskola igaz­gatója is szemmel tartaná a népgazdaság érdekeit, és ■— természetesen közpénzen — rendezne egy jubileumi ün­nepséget. Lehet hogy ettől felbuzdulna a szövetkezet és elvégezné a munkát. Gyarmati Nincs jó híre... Sörre vártam az elmúlt na­pok egyikén Monoron a volt Járovszki-féle italboltban. Ad­dig amíg a másfél literes üveg megtelt, volt időm egyes dol­gokat megfigyelni. Például: nem tetszett az italbolt felborult nyugalma, a hangos ordítozás, kurjonga- tás, vastag dohányfüst köze­pette trágár szavakkal fűsze­rezve. Az egyik asztalnál pe­dig nők is ültek, gyermekek­kel — rájuk sem voltak tekin­tettel sem a hangoskodást oko­zók, sem az italboltvezető. Na­gyon lebuj kinézése volt az italboltnak — ne haragudja­nak a kifejezésért. A másik: megfigyeltem, hogy a poharakat — legalább­is, amikor én ott voltam — nem folyó vízben mossák el, hanem állóvízben! Beleönte­nek vizet az italpult tartályá­ba, amelynek kicserélésére, állandó tisztántartására a nagy forgalom közepette bi­zony sokszor nincs idő. Ezért történhetett meg, hogy a nem megfelelően elmosott, kiöblí­tett poharak szélein még ott árulkodott a megelőzően ki­mért sör habjának nyoma. A forgalom nagy, talán ezért hanyagolják el mindeze­ket? Ügy vélik: hátráltatná az üzletmenetet, vagy egysze­rűen nemtörődömséggel ma­gyarázható"! Mindegy! A lé­nyeg: meg kell szüntetni eze­ket az állapotokat az italbolt­ban. Ne legyen ez a vendég­látó-egység a részeg emberek eldorádója — felüdülést, szó­rakozást kereső munkásembe­rek elriasztója. Legyen tiszta­ság, nagyobb rend a helyi­ségben —» akkor mindjárt jobb híre lesz, mint most van! (H, J.) Mit mutat a mérleg? - Miért kevés a takarmány? - Csak az időjárás hibás? Az ecseri Törekvő Tsz egyike a legfiatalabbaknak, első esztendejét tapossa. A kezdeti nehézségeket Ecseren még az is szaporította, hogy nem voltak a közös gazdál­kodáshoz szükséges épületek. Most már épül a tehénistálló, a ser- tésfiaztató és a süldőszál­lás. Tartozunk az igazságnak an­nak a megmondásával, hogy ebben jóval több a patro­nálok érdeme, mint a tsz- tagoké. Túlságos kényelemmel nézik a tsz-tagok és vezetők, mint fáradoznak értük és he­lyettük mások. Ha fiatal is a szövetkezet, vannak már eredményei. A borsóból például jelentős többletbevételre tettek szert, búzából 136, rozsból 163 százalékosan teljesítették termelési tervüket. A sertéshizlalásból is — öt­ven sertés terven felüli hí­zóba állításával — bevételi növekedésre számíthatnak. Nem rózsás azonban a helyzet a kapásnövényeknél, a kertészetben, s a takar­mányellátásban. A határrészben, amelyet végigjártunk, változó kép fo­gadott. Jobb kéz felől itt-ott erős, jól fejlett kukoricákat láttunk, amelyek a hosszú szárazságot is jól tűrték. Balra azonban nem szívesen néztünk: nagyon sok elha­nyagolt, gazlepte parcellát láttunk, -Különösen a silóku­korica mutatott siralmas ál­lapotot. A tsz vezetői is szá­molnak vele, hogy silóból sok kiesés lesz. A burgonya sem vált be, közel sem hoz annyi ter­mést, amit vártak és tervez­tek. A köztes babvetés jó, ha a beleölt vetőmagot vissza­adja. Tagadhatatlan a szárazság kártékony hatása. De gon­dos, jó műveléssel még lehe­tett volna valamit menteni. Ahhoz azonban időben kellett volna ki­osztani a területet. A kertészetben is kell vesz­teséggel számolni. Az uborka nem bírta a szárazságot, az őszi káposztából csak négy holdat ültettek el a tervezett tizenöt hold helyett. A para­dicsom- és a paprikatáblák még valami kis reménnyel kecsegtettek ott jártunkkor. Az esők további késése azonban tovább csökkenti a remények jogosultságát. És a takarmány? Már eddig két kazlat tel­eteltek — pedig még a nyár végén vagyunk csak. Mi lesz még újig? Hogy a kép teljes le­gyen, tudnunk kell: jókora terület maradt kaszálatlan. összegezzük tehát, mit mu­tat az első félév mérlege? Az ecserieknek jelentékeny bevé­telcsökkenéssel kell szárnol- niok, amely előreláthatólag a zárszámadáskor is éreztetni fogja hatását. Mindezért csak részben okolható az időjárás, sok kárt okozott a rossz munkaszervezés is. A már meglevő értékekre sem vigyáznak eléggé a tsz tagjai és vezetői. A határban talált fogatoktól még a párt- titkár elvtárs is resteilte meg­kérdezni: mi járatban van­nak, pedig tudván-tudta, hogy nem a közösség érdekében se­Úttörővezetők közt — táborban a vidám balaton-parti karne­vál. — De kell is a szórakozás, ki kapcsolódás, mert napi 7 órát komoly munkában töl­tenek a pajtások! — mondja Furuglyás elvtárs. — Most épp a kerítést javítjuk ki, mert ezen a héten befejező­dik itt a táborozás, s a tábort hibátlanul akarjuk őszi, majd téli pihenőbe tenni. A töb­biek most Badacsonyban áz­nak a vízben, de nemsokára mi is fürdünk, van egy re­mek gumikajakunk, felfúj­juk, aztán jaj neked, Bala­ton! Ehhez csak jó szórakozást kívánhattam. Pavlyás István MARKECOLÓK Augusztus 13-án este Nie- dermayer József Vecsésen a Lokomotív étteremben szóra­kozott. Erősen ittas állapot­ban indult hazafelé a késő es­ti órákban. Hozzácsatlakozott Boszák Ferenc és Megyeri Já­nos, karonfogták, s úgy tá­mogatták. Közben körültapo­gatták, Megyeri megtalálta és kivette pénztárcáját, de az üres volt. Boszák nagyobb „szerencsével’* járt, felfedez­te zsebében a csomagolópapír­ba göngyölt pénzt: 1086 fo­rintot. Ebből 300-at Megye­rinek adott. Miután kizsebelték, magára hagyták Niedermayert és el­mentek a Halászcsárdába, az azonban már zárva volt. Lo­vaskocsira felkérezkedve be­mentek Budapestre, ott vigad­tak a lopott pénzből a Vidám Parkban és különböző sörö­zőkben, vendéglőkben, tete­mes összegnek a nyakára hág­va. A rendőrség rövidesen kéz­re kerítette őket, s ügyükben a büntető eljárás megindult. MAI MŰSOR Mozik Gomba: Kihívás. Gyömrő: Ve­szélyes út. Maglód: Kenyér, sze­relem. Andalúzia. Mende: Külö­nös hajótöröttek. Monor: Ember a medvebőrben. Pilis: Meghason- lás. Tápiósüly: Jövő tavaszig. Úri: öt perc a paradicsomban. Üllő: isten után az első. Vecsés: Szeptemberi szerelem. immár hagyományos részévé válik az alkotmánynapi ün­nepségeknek. Az idei ver­senyre — melyet 19-én, szom­baton rendeztek meg — már hónapok óta készülődtek. Eredmények: Pisztoly. 1. Petz Ádám (Munkásőrség) 161; 2. Kond- ráth Péter (BM) 152; 3. Szabó Károly (Munkásőrség) 142 köregység. Kispuska. 1. Romházi Lász­ló (Munkásőrség) 243; 2. Ma- gócsi Károly (Munkásőrség) 241; 3. Bujdos János (Mun­kásőrség) 208 köregység. Géppisztcly: 1. Kondráth Péter (BM) 31; 2. Mizser Já­nos (Kiegészítő) 28; 3. Magócsi Károly (Munkásőrség) 24 köregység. Az összesített versenyt a Munkásőrség csapata nyerte 1735 köregységgel, egy évig most ők őrzik a vándorserle­get. Második lett a BM csa­pata 1431; harmadik a Ki­egészítő csapata 1331 köregy­séggel. Az eredményes vétel, ha a készülék jó, nagyrészt az an­tennától függ. A hazai (buda­pesti) adás általában szoba­antennával vagy szalagkábel- antennával egész Monor te­rületén jól vehető. Aki azon­ban igényesebb képminősé­get és kontraszt illetően, an­nak ajánlatos tetőantennát alkalmazni. Az új közép-szlovákiai TV közvetítő állomás (amely 1557 méter magasból szórja hullá' mait) üzembe helyezése óta a monori TV-tulajdonosok nagy része tudja venni a csehszlovák TV műsorát. A szlovák TV műsorát szoba­antenna, szalagkábel és a budapesti TV-adóra mérete­zett antennákkal vették. Pe­dig a távolsági ... TV-vételhez s zéles sávú antenna szüksé­ges. Egyes távolsági TV „va­dászoknak” sikerült távolab­bi adók műsorát venni. Így Burján Lajos a Mátyás király utcában Besztercebánya és Bécs adását vette. Baranyi Miklós Liszt Ferenc utcai lakos szintén vette a két tá­voli adó műsorát. Soproni Lászlónak a Béke utcában a francia TV adását sikerült venni. A legtávolabbi adókat azonban nekem sikerült ven­ni 1960. július 24-én (szalag­kábel antennával): A csille­bérci úttörő-fesztivál műso­ra után rövidesen két német nyelvű (osztrák) és három­szovjet TV-adó jelentkezett. Kép és hang tökéletes volt. Ezt követően egy arab és egy svéd műsort sikerült fél-fél órára venni. Nemes Aladár TV-szerelő tapasztalatai alapján párat­lan jó távolsági vételnek mi­nősítette. Ezután felszerel­tem egy egysíkú Sagi-anten- nát, amely Bécs műsorát 80— 90 százalékkal hozta stabilan. Róth Mihály Lesz befözőparadicsom! A vecsési piacokon alkalom­ról alkalomra igen nagy meny- nyiségű áruval jelentkeznek mind a kistermelők, mind a tsz-ek. Baromfi, gyümölcs, zöldség egyaránt kielégítő mennyiségben van a piacon. — A kínálatot nem haladja meg a kereslet, csupán burgo­nyából mutatkozik némi hiány, mely rövid, átmeneti jellegű — mondják a szakemberek. Egyelőre érvényes az a köz­mondás: „Ki korán kel...” Az Ezüstkalász Tsz 420 kiló burgonyát, 448 kiló I. osztályú töltenivaló, ezen felül he­gyes, cseresznye- és paradi­csompaprikát, összesen 600 ki­lót, 335 kiló sárgarépát, 259 C2.®C3®[D Ténykednek. Vagy egy másik példa: a fegyelmi bizottság — nagyon helyesen! — felelős­ségre vonta és megbüntette azokat, akik a vállalt földet nem művelték meg, s ezáltal kárt okoztak a közösségnek. Ám, hogy ez határozattá vál­jék, kellett volna a közgyű­lés hozzájárulása is. De ami­kor oda került a sor, a fegyelmi bizottság elnö­kének nem volt bátorsága előterjeszteni a javaslato­kat. így a bizottsági jegyzőköny­vek egyelőre értéktelen papí­rok, s a közösségnek több mint húszezer forintja úszik el így. Az évből még hátra van több mint négy hónap. Még meg lehet akadályozni a to­vábbi kieséseket, s pótolni le­het — részben — az eddigie­ket. Hogyan? Legközelebbi cikkünkben erre próbálunk választ ke­resni. Radványi Barna TV-vételi viszonyok Monoron kiló fftjjSg&áposztát, 300 kiló­nál több paradicsomot, 33 ki­ló I. osztályú karfiolt, ubor­kát, zellert, karalábét szállí­tott. A Zöld Mező Tsz standján a csinos formaruhába öltö­zött ifjú Losonci Mátyásáé, Selmeczi Jánosné és Egresi Éva eladók 9 mázsa burgo­nyát, 1 mázsa hagymát, 3 mázsa uborkát, 6 és fél mázsa paprikát, 300 csomó zödlséget és egyebeket adtak el Áraik a kialakult napi pia­ci áraknál soha nem maga­sabbak, sőt, úgy tapasztaljuk, 10—20 fillérrel olcsóbbak. Moór Nándor, a 7S1d Mező Tsz elnöke elmondotta: a jö­vőben még több, versenyképes, kitűnő minőségű áruval lát­ják «# a helyi piacot. A paradicsom zöme a kö­zeli napokban kerül a fogyasz­tókhoz, s így a háziasszonyok nyugodtan beütemezhetik a befőzést — lesz elég paradi­csom! Fcketéné pel kirándulás Pestre, séta, strand, délutánra egy kis tánc este színház, vagy kertmozi. A tervezgetések izgalmával és a boldogság lázában múlnak a napok. Végre felvirrad hoszr szú hónapok után. kettőjük első szabad vasárnapja. Lali kora reggel, diszbeöl­tözve jelentkezik Marikáék- n&l, és felpakolva, mamáék áldásával, indulás a vonatra és Pestre... Az éjféli vonattal jönnek haza, megbeszélés szerint, Ma­rika szülei kint várnak a vo­natnál. Marika boldogan bo­rul a mama nyakába, Lali lelkendezik, milyen remek napjuk volt, milyen jól szó­rakoztak. és mennyire jól érezték magukat. Szóhozjutr va a papa, végre megkérdezi: mondjátok meg már, hol vol­tatok és mit csináltatok? A KÉT fiatal szerelmes bol­dogan, egymásba karolva ra­gyogó arccal, kórusban felel­nek: egy ifi- és egy váloga­tott meccset szurkoltunk vé~ gig együtt a Nénstadionban. Huszty Károly den meccs lelkes szurkolója lett, melyben Lali mint já­tékos szerepelt. Lali pedig va­sárnapról vasárnapra játszik, a játék után pedig Marika az öltöző előtt türelmesen vár, és hazamenet boldogan tárgyal­ják meg a játék fordulatait és eredményeit. Marika las­san szakértő szurkoló lett. MÄTKASÄGUK három hó­napja alatt változatosságot csak az jelentett, hogy vasár­naponként más pályán, vagy más községben játszottak. Egyik este, tréning után, Lali derűs hangulatban, ra­gyogó jókedvvel üdvözli menyasszonyát, és fejüket ösz- szedugva, mintha titkot súg­va a kíváncsi fiHecskékbe, be­jelenti Lali. hogy július első vasárnapján csapatuk nem játszik, végre egyszer mind­ketten szabadok... Estéről estére boldog ket­tesben tervezgetik, hogy a szabad vasárnapon mit fognak csinálni. A tervekben szere­\ A MEZÍTLÁBAS focicsa- Í patnak K. Lali volt a lelke, i amikor a monori ligetben a \ rongylabdát rugdalták. Az is- í kólában Lali a tornacipős csa- í pat kapitánya, később a hely- ^ beli futballcsapat oszlopa lett. % Szakmát tanult, rendszeresen J dolgozni is járt, de a bőrlab- } da az mindenekelőtt kedven- $ ce, elmaradhatatlan szórako- £ zás és sport maradt számára, \ kiváltképp amióta egy I. osz- £ tályú csapatban való részvé- f tel lehetősége is megcsillant \ előtte. Most már szenvedéllyé \ és életszükségletté vált. % Az egyik környékbeli meccs- \ ről hazatérőben, a vonaton a $ szurkolók és barátok társasé- % gában feltűnt S. Marika; két % ragyogó kék szeme és mosoly- $ gő aróocskája első pillanat- ban lebilincselte Lali bará- % tunk ügyeimét, úgy, hogy lel- $ kesedését meg kellett oszta- $ nia a meccs emlékei s Mari- % ka iránti érdeklődése között... * Egy idő óta Marika is min­Futballista-menyasszony Zamárdiban, festői vidéken van a Pest megyei úttörők vezetőképző tábora. Négy sor sátor a fáit között, a háttér­ben a Balaton, középen zász­lórúd, minden megszokott, normálig „úttörőtáboros”, azazhogy... mégsem. A csend! Szokatlan egy tábor környékén. — Mi történt? — teszem fel a kérdést a kapuban órt ál­ló, illetve az őrbódé árnyé­kában őrt-fekvő pajtásnak. — Elmentek Badacsonyba kirándulni — feleli a „mar­cona őr” kissé mutáló hang­ján — csak egy pár önkén­tes maradt itthon! Az itthon maradiakat ha­mar megtalálom, Furuglyás Géza gyömrői rajvezető ve­zényszavaira nagy buzgalom­mal igazgatják a cölöpöket, ássák a gödröket, döngölik az oszlopok környékét, épí­tik az új kerítést a tábor egyik oldalán. Köziben ne­vetve mesélik: „isteni volt lányruhában!” — Mi az? Álruha? — Játék volt csak — feleli nevetve Böjté Anti vecsési pajtás — játék lakodalmat rendeztünk. Felöltöztettük az egyik fiút lányruhába, lefá­tyoloztuk, csak a ceremónia után vette észre a szeren­csétlen „vőlegény”, ki lett a „felesége”! Majd szétrobbantunk a ka­cagástól. — Hát szórakozásban nincs is hiány — veszi át a szót Nagy Gyuri gyömrői őrsve­zető. ■— Már volt tábortüzünk, tegnap este karnevált ren­deztünk. Harmonikaszó mel­lett szórakoztunk, nem csoda, hogy a 9 órai takarodó elcsú­szott ... — Ne árulkodj! — vág köz­be Baranyai Laci pesti paj­tás, s így talán sohasem fog kiderülni, meddig tartott ez

Next

/
Thumbnails
Contents