Pest Megyei Hirlap, 1961. július (5. évfolyam, 153-178. szám)

1961-07-29 / 177. szám

1961. JÚLIUS ?9. SZOMBAT 5 'iV^äjY NEVETŐ KAMASZOK A lottó nyerőszámai ■jyj éhány állomáson áthalad- tunk már, amikor nagy pukkanástól egy demizson csurogni kezdett az alatta alvó ember fejére, ruhájára. A kupéban utazó gyerekes hangos hahotával nézték a nedves ruhájú férfit, aki sze­rencsétlen ábrázattal igyeke­zett eltüntetni magáról a fo­lyadék nyomait, miközben a bor csak úgy csurgóit az üvegből. Valaki a pad alá bújt, megtalálta a dugót, s megszüntette a féltett nedű végleges elfolyását. A kárvallottak érthetően idegesek voltak, a gyerekek viszont derűsek. — Szemtelen kölykök, min­denen csak vihognak, semmi komolyság sincs bennük. A szidalmazás elején a gye­rekek elkomolyodtak, de vé­gül nem tudtak uralkodni magukon. Tenyerükbe temet­ték arcukat, úgy nevettek. Apjuk csendes hangon meg­szólalt: — Abba kellene már hagy­ni a nevetést, rosszul esik a bácsinak. Valóban, a helyzet humoros volt, de nem lehet mindennek csak a vidám ol­dalát látni. — De apa — mondta az egyik gyerek —, nem lehe­tett mindezt komolyan nézni. Mostanában mindig az a baj, hogy mi mindenen nevetünk. Anya is mindig ezért szid bennünket, az iskolában is ezt halljuk ... A vonat elindult, mindenki elfoglalta a helyét, a gyerekek is bámészkodtak, időnként azonban a két fér-) íira néztek, s ilyenkor kipuk- í kadt belőlük a nevetés. Az! egyik férfi már villámló szé-J mekkel méregette a gyereke-/ két'”láthatöan zavarta őt",ha-/ tártalan jókedvük. Az apa ránézett a karóra-\ jára: — Adók három percet. Ne-; vessétek ki magatokat, aztán; fejezzétek be. De három per- \ cig nevessetek. A két gyerek egymásra né- ; zett, s megszólaltak: — Ügy nem érdekes, ha sza- ; bad nevetni és főleg ha kö-; telező. : Lassan az ablakhoz húzód-; tak és szépen, komolyan be- j szélgetve kinézegettek. í Mi pedig felelevenítettük; saját ifjúságunkat. Valameny- j GVERMEKREJEVENY I t Találós kérdések II. r.\ BlIII! 10 : «—■“ I I 15 10 Í9---~ §iP-------j i V ÍZSZINTES: 1. Sérülés. I. Síki felületek mentén lemezekre szét-j váló kőzet. 6. Melyik a világ leg-; hosszabb alagútja? 8. Felkiáltó-: szó. 9. Győr egyik folyója. 10.: Kém tartják egymást egyen ran- j ffúnak. 11. Belülről bont?!? 12.j Dávid Sándor. 13. Bácsika. 14.: Izmokat köti a csonthoz. 15. Mint: a vízsz. 11. sor. 17. Ország — né-i metül. 19. Kiöregedett. 20. Etelka. FÜGGŐLEGES: 1. Becézett Sá­muel. 2. Pénzt könnyelműen el­pocsékol. 3. Ki az a román at­létanő, aki ebben a hónapban 199 cm-rc javította a női magas­ugrás világrekordját. 4. Munka után teszi az ember. 5. Hatalmas termetű vizi óriáskígyó, hazái a az Amazonasz. 6. Ki írta az Üj barázdát szánt az eke című re­gényt. 7. Tóbiás egyik része?!? 14. Jelt ad. 16. Asszonyrag. 18. Ady Endre. Pajtások! A három találós kér­désre adott választ írjátok le egy levelezőlapra és 1961. augusztus 7-ig küldjétek be a szerkesztőség­hez. A helyes megfejtők részt vesznek a július havi jutalom­sorsolásban. Az 1961. július 15-i rejtvény helyes megfejtése: Ti­zenhárom. tizennyolc, Andok. A 30. játékhéten 4169 409 szelvény érkezett a Sportfoga­dási és Lottó Igazgatóságra. Egy-egy nyerőosztályra ennek megfelelően 1 563 528 forint í Műlábikrák az úri divatban! ? ^ Ismét divatba jön a mű- £ lábikra! Az angol „Tailor and ^ Cutter” című szabászati fo- ^ lyóirat, amely a férfidivat ^ kérdéseiben roppant mérv- £ adónak tartja magát, nemré- £ giben cikket közölt arról, hogy £ a jelenlegi csőnadrág viselet ^ mellett nagyos is elképzelhe- í tő, hogy a gyengébb izomzatú £ férfiak a lábikrák helyét tö- í méssel pótolják. Ilyenformán ^ szebb lesz a testhez simuló ^ nadrág „esése”. A cikkíró ^ megállapítja, hogy végtére a ^ válltömések mintájára sen- ^ ki sem találhat kivetni valót ^ abban, ha plasztikból ké- ^ szült töméssel segítenek a j, férfilábak „tetszetősebb” for- í máján. Emlékeztet arra, hogy 2 1820-ban IV. György király ^ a koronázási ünnepségen a I, hagyományos, feszülő térdnad- ^ raghoz is tömést varratott a ^harisnyába, hogy cingár lábai ' ne keltsenek visszatetszést. nyeremény jut. A Hévízen ki­húzott számok a következők: 5. 21, 33, 68, 86 A jövő heti tárgyjutalom- sorsoláson a 28. heti lottószel­vények vesznek részt. (MTI) mai nap Két divatos fürdőruhafazont mutatunk be. melyet a berlini nők hordanak. Különösen az egyik érdekes, kézzel kötött, széles fehér-fekete csíkokkal. Hozzá mintás tarka- színű fürdököpenyt viselnek, amit a derékon övvel lehet összefogni. A másik fürdőruha hagyományos fazonú, piros piké, fehér bedolgozott csíkkal. 1961. július 29, szombat, Márta napja. A nap kél 4.18 órakor, nyugszik 19.23 órakor. A hold kél 20.30 órakor, nyugszik 6.08 órakor. Várható időjárás szombat estig: felhős idő, többfelé eső, zivatar_ Megélénkülő délnyugati-nyugati, később északnyugatira forduló szél. A nappali felmelegedés csök­ken. — MAGASAN túlteljesí­tette kenyérgabona-szerződé­si kötelezettségét az abonyi Uj Világ Termelőszövetke­zet. A szerződött 400 mázsa termény helyett 1100 mázsa gabonát szállított be a Ter­ményforgalmi Vállalat rak­tárába. — MA JÁRÁSI szántási versenyt rendeznek az Abo­nyi Gépállomáson. A nagy érdeklődéssel várt versenyen az abonyi, a ceglédi és a nagykőrösi traktorosok vesz­nek részt. Ceglédről például négyen indulnak a verseny­ben, de számos érdeklődő traktoros is elkíséri a ver­senyzőket. — JÖ ÜTEMBEN halad a megyében nemcsak a mák, hanem a mákgubó felvásár­lása is. A felvásárló telepek egy forint tíz fillért fizetnek a száraz mákgubó kilójáért. A jó kereseti lehetőséget el­sősorban a vakációzó kis is­kolások használják ki. — mázsánként 25 fo­rint előleget kapnak a ter­melőszövetkezetek a szálas- takarmány értékesítési szer­ződés megkötése után. Az előleget a szerződési nyom­tatvány bemutatása utón a járási bankfiókok folyósítják. — a ceglédi gépál­lomás 130 százalékra telje­sítette aratási tervét. Az elő­irányzat szerint alig több, mint nyolcezer holdról kel­lett volna betakarítani a ke­nyérgabonát, s ehelyett közel tízezerkétszáz holdról arattak le. Rendrearatási tervüket például több mint ezer ka- tasztrális holddal teljesítették túl. Előreláthatóan jóval túl­teljesítik cséplési tervüket is. — RENDSZERES HAVI házi újságot ad ki a nyárs­apáti Kossuth Termelőszö­vetkezet vezetősége a tagok részére. A gépelt „Híradó” foglalkozik a szövetkezet eredményeivel, hiányosságai­val, s általában a szövetke­zeti tagokat érdeklő minden kérdéssel. A kiadvány nagy népszerűségnek örvend. — TÖBB MINT 120 VA­GON kajszibarackot expor­tált Pest megye az elmúlt hetekben a Hungarofruct Szövetkezeti Külkereske­delmi Vállalaton keresztül. Ezt a kedvelt gyümölcsöt egyaránt szívesen vásárol­ják mind a nyugati, mind a szomszédos szocialista or­szágok piacain. A Szovjet­unióba például TU—104-es repülőgépek vitték napon­ta az árut, elsősorban Moszkvába és Leningrádha. Megindult az őszibarack ex­portja is. Eddig mintegy hatvan vagonnal szállított a megye külföldre, de a ter­vek szerint legkevesebb két­száz vagon felvásárlására Iés exportálására kerül sor. — A TAKSONYI ÁLLA­MI GAZDASÁG szigetbe­csei és szigetmajori üzem­egységében 100—100 fős ifjúsági tábor működik. A táborokban középiskolás lá­nyok dolgoznak. A diákok elsősorban a paradicsom­szedésben hasznosítják ügyességüket. Az állami gazdaság vezetői elégedettek a fiatalok munkájával. — A PEST—NÓGRÁD MEGYEI MÉH Vállalat 113,3 százalékra teljesítette második negyedéves tervét. A többi között 57 ezer má­zsa vashulladékot, kétezer­háromszáz mázsa színes­fém-hulladékot és hatezer mázsa papírt adott át a vál­lalat az iparnak. Külön fi­gyelmet érdemel a nyers­bőr-begyűjtésA felvásá­rolt és továbbadott nyers­bőrök értéke meghaladja az egymilliókétszázezer fo­rintot. VALLOMÁS — Most már elhiszi, hogy csak magáért dobog a szí­vem ... ____________ — A NYÁRSAPÁTI Kos­suth Termelőszövetkezet ter­ven felül ötven katasztrális hold őszibarack- és tizenöt hold meggycsemetét ültet el az ősz folyamán. A tavaszt hónapokban már ültettek hetvenöt katasztrális hol­don kajszibarack-csemetét is. — A CEGLÉDI Vörös Csil­lag Termelőszövetkezet har­minchárom vagon kenyérga­bonát adott el a napokban a Terményforgalmi Vállalat­nak. Ezzel a nagy meny- nyiséggel a szövetkezet szin­te egyedülálló a gabonael­adásban. Az utána követke­ző legnagyobb tétel a ceglédi Dózsa Népe Termelőszövet­kezetből érkezett. Innen hu­szonöt vagon terményt szál­lítottak a felvásárló vállalat raktárába. — A DABAS1 járásban nyolc termelőszövetkezeti vándor-építőbrigád műkö­dik. Ezek a szakemberek szövetkezetről szövetkezetre vándorolva építik fel az állatf érőhely eket. Munkáju­kat a megyei termelőszövet­kezeti beruházási iroda mű­szaki ellenőrei segítik és ' irányítják. — ÖT HOLD babot vetett a dömsödi Dózsa Termelő- szövetkezet tagsága terven felül az árpatarlóba. A sza­kaszosan vetett bab zöld­ként kerül majd piacra, amelynek a száraz nyár miatt bizonyára nagy keletje lesz. A babot már kétszer kapálták, s rendszeresen ön­tözik. a televízió műsora 16.50: Újpesti Dózsa—Ózdi Vasas labdarúgó-mérkőzés közvetítése a Megyeri úti stadionból. 18.45: Hétről hétre. 19.05: TV-híradó. 19.20: Katit keressük. A TV nyári rejtvényműsorának 11. for­dulója. 19.50: Vidám per­cek. Róna Tibor: Családi jelenet, 20.05: Közvetítés a Margitszigeti Szabadtéri Színpadról: Schubert: Há­rom a kislány. Daljáték há­rom felvonásban. Kedvezőt­len időjárás esetén: 1, Zsongó melódiák. Osztrák film. 2. Muzsika, trükk és sok minden más, az NDK te­levíziója esztrád-filmje. Kö­rülbelül 23.00: Hírek. VERÉB JANKÓ--------------, 4 4 p ott. Rigó Jóskának falevélbe ; rakott hernyóbábot nyújtottak ; át. Végül a harmadik díj —; egy fűkosárka légy — Füsti; Fecskének jutott, nemcsak; mert szép, de igen sok káros ; rovart is pusztít. Elégedetten rebbentek szét, í csak Veréb Jankó siránkozott, \ ugrándozott ott tovább. Nagyszemű Bagoly rosszal- '} lólag csóválta a fejét: — Ejnye, ejnye, Veréb Jan- \ kó! Neked meg mi bajod? Ta- \ Ián te is díjat szerettél vol- \ ab?.' — Miért ne? — makacsko- i dott Veréb Jankó. Széncinke \ Cili még csak hagyján, de $ Fecske Ferke?! — Olyan szép én is vagyok — csipogott mér- $ gesen. — Lehet, azonban Fecske $ Ferke nemcsak szép, de okos % is, és főleg szerény. — Az nem látszik a ruha- $ ján! — kiabálta Veréb Jankó. % Nagyszemű Bagoly mosoly- $ gott: $ — A ruháján nem, de a % munkáján igen. És arról ítéli % meg mindenki! Gáspár Judit á mert sima, barna köpenyében Pacsirta Pál, a dalárda karna­gya lépett az emelvény elé. Még Rigó Jóska is elhallgatott, annyira megcsodálta Pacsirta iPali szerény, de magabiztos tartását. Majd Széncinke Ciliiké lép­kedett végig a zöld gyepen. — Csodálatos! — Ujjongtak, amikor a középre ért. — Nézzétek azt az éjfekete, csillogó selyemsálat a nyaká­ban! — kiáltott valaki mély hangon. — Milyen szerény! Mond­ták kórusban Fecske Ferkére, aki sietősen lépdelt sárgáskék ruhájában. Véget ért a felvonulás. Az elnökség pedig, a rövid súgás- búgás után eldöntötte, hogy ebben az esztendőben kit ér­demesít az első díjra. A legszebbnek Széncinke Ci­likét találták, aki jutalmul egy csigahéjtál rovarpetét lka« Nyári tarkába öltözött a hegy és a völgy. A napsugár forrón melegítette a földeket, amikor a meseerdő madarai közgyűlést tartottak. A selymes gyepen, a lombot hajtott fák ágain pihentek meg a madarak. Nagyszemű Bagoly, a bölcs elnök, Feketó- gás Varjú és Hosszúcsőru Har­kály a fák sebésze alkották a döntőbizottságot. Nekik kellett kimondaniok: melyik madár a \ legszebb az erdő és a mező iszárnyas polgárainak szépség- ’ versenyén. Bizony nehéz dolgot bíztak : rájuk. : Megkezdődött a felvonulás. í A nézők izgatottan csivíteltek, \ csörögtek, csipogtak. í — Nézd, Cinege szomszéd! \— Milyen csinos Kakukk Ka- •ri abban a világosszürke ruhá- \ ban — csivitelte d Sárga Rigó. \ — Az ám, mert Fekete Ri­| góék unokahúga a szabónője — < pietykálkodott Cinege Sári. \ — Fülemüle kisasszony tar­l ka köntöséhez de jól illene 5 egy szép trilla — irigykedett l Harkályné asszonyság, í Egyszerre elcsendesedtek, PIPACS i Szegény pipacs Ázik. £ Csípős széltől Fázik. < Eros eso Mossa. Szebb lesz, mint a Rózsa! i Darázs Endre í n\\\\\v\\\\\\v r. A VERSENY 2 így szolt a Nap az egen: J „Mi van Gyuri kezében?” 2 í Kerek képét odatolta S óvatosan megkóstolta. í „Fagylalt bizony! De remek! £ Hűsíti a nyelvemet!” C „Menjél innen csúnya Nap! f, De nincs pénzem, kiskomám!” ^ Megindult a nagy verseny: ^ Nyalogattak mindketten. Gyuri jobban sietett: ^ Egykettőre győztes lett! á z Lelkes Miklós z f, Gk\\\\\\\\V\\\\\\ / | Csokoládészalámi ? 25 deka darált diót, 25 de- ^ ka porcukrot, 8 deka olvasz- 6 tott csokoládét, egy egész to- 6 jást jól összedolgozunk, cuk-í rozott deszkán kinyújtjuk, ? porcukorral vastagon beszór- $ juk, betekerjük, mint egy $ beiglit, és másnapig száradni \ hagyjuk, azután vékonyan $ felszeleteljük. ^ \w\w\w\wv« í Keksztorta í ? Egy tojást, két evőkanál ^ kakaóport, 20 deka porcuk-^ rőt, 8 evőkanál forró fekete-^ kávét elkeverünk 30 deka ^ darált háztartási keksszel, ^ majd alaposan kikeverjük 15 ^ deka vajjal. Vizes kézzel ke- ^ rek tálra tortát formálunk be- ^ lőle és bevonjuk tejszínhab- f bal. \ 1 ,ív\\\\\\^\\\vv. I Marcipánmignon Két tojás fehérjét elkeve- | rünk 15 deka porcukorral, í hozzádolgozunk 20 deka őrölt '/ diót és tíz deka őrölt man- ^ dulát. Cukros kézzel golyókat ^ formálunk és cukros kakaó- ^ porban hempergetjük őiket. ^ NV\VV\\\\\VVVi / | Mibe kerül ? Amerikai építészek kiszá- f. molták, hogy a Cheops-pira- ^ mis építése mai értékben í mintegy 160 millió dollárba 4 kerülne. ^ \\\\\\\\\\\\\\\w v, — ÉLÉNKÜL a ceglédi £ piac. Kedden például az ed- ^ digieknél is több zöldáru í mellett nőtt az élő- és vágott- ^ baromfi-kínálat. Csupán 2 rántanivaló élő csirkéből több £ mint ezerkétszáz volt a fel- ^ hozatal. Ennek a mennyiség- ^ nek több mint felét a tér- ^ melőszövetkézetek szállítót-í ták a piacra. ^ í Ságtól a vidámságot és ne kí­vánjuk a kamasz gyerektől, hogy érett fejjel gondolkozó felnőtt legyen. És mi se fel­nőtt módon próbáljuk meg­érteni a gyerek vidámságát, hanem úgy, mint ahogyan mi azt a vonaton tettük, eleve­nítsük néha fel saját gyer­mekkorunkat, s meglátjuk, milyen jól megértjük gyer­mekeink cselekedetét. M. L. Berlini strandkép nyien emlékeztünk a múlt emlékei között kutatva ha­sonló időszakra, amikor nem bírtunk hosszabb, rövidebb ideig tartó egetverő jóked­vünkkel. S ha jobban kutat- gattunk a múltban, mi is megtaláltuk a magunk ka­maszkorát, mikor hasonló je­lenség miatt bosszankodtak miattunk a felnőttek. Az előbb még haragos férfi is megbékélt. A bor száradásá­val és a foltok eltűnésével együtt elpárolgott a rossz­kedve is. A kamaszgyerek nem azért nevet mindenen, mert nem érez együtt a kárvallot­tal. ök nem találják olyan tragikusnak a pillanatnyi; kárt. Szinte szétfeszíti őket ai vidámság, s ez nem is hiba.; Még nem mérgezte meg őket; a pesszimizmus, még nem; keresik annak a lehetőségét,; hogy mi történhetett volna.; csupán a pillanat gyönyörűsé-; gét élvezik. Ez nem azt je-; lenti, hogy felelőtlenek, csak; koruknak megfelelően fiata- j lók. Mindenből megtalálják ai kiutat s nem keresik tudató-i san az élet árnyékos oldalát.: A humorérzéket ápolni kell a; gyerekekben, nem elnyomni, i mert akkor állandóan busón-i gó felnőtt válik belőle. A: derű és az optimizmus erőt! ad az embernek a nehezebb; idők elviselésére. S ha nevető; gyereket látunk, nevessünk vele együtt, örüljünk, hogy boldogok és örülnek az élet­nek. Ne vegyük el az ifjú- •

Next

/
Thumbnails
Contents