Pest Megyei Hirlap, 1961. július (5. évfolyam, 153-178. szám)

1961-07-02 / 154. szám

n "3gMMgp 1961. JÚLIUS 2, VASÁRNAP BONNI RECEPT- DÉl-TIRTÁLALÁSBAN Elégedettek a bélyeggyűj­tők: a két államfő bécsi ta­lálkozója alkalmából hasz­nált ünnepi bélyegző és az ízléses bélyegsorozat máris csillagászati összeget ér. Nem panaszkodhatnak a bécsi bártulajdonosok sem. Az osztrák fővárosba sereglett újságírók, TV- és rádió­it nyugatnémet terjesztési jogot megszerezték maguk­nak. Nem is szólva a fil­mekről, amelyek elsősorban a berlini, a müncheni és a többi nyugatnémet stúdióból érkeznek az osztrák mozikba. Még a gazdag bécsi kapi­talistákat is érezhetően be­folyásolja Bonn. Az osztrák jű diákokra. A recept mint­ha már ismerős volna ... A bombák tehát Alto Adi- ge-ben robbantak, de a ka­nócot távolabb, Nyugat-Né- metországban tartották kéz­ben. Békés városkában okoz­tak riadalmat, két szomszéd országban szereztek nyugtalan napokat a politikusoknak, holott a játék nem is el­lenük folyik. Dél-Tirol csak az ürügy. A cél: o semle­gességet így vagy úgy meg­torpedózni. viszályt szítani és a semleges államot felboiy­jmm Megkezdődött az őszi árpa aratása VÉGCÉL — Türelem gyerekek, már látom-ÍN tnÁT­Pokol-csárdát.. 4 KÁNIKULA IDEJEN San Giacomo körzetében a rongálta meg súlyosan riporterek alapos pusztítást végeztek a konyak- és whisky- készletekben. örül a bécsi polgár is: kedvenc városa ismét a világközvélemény érdeklődésének középpontjá­ba került. Egyszóval Bécs eljátszotta — ki tudja há­nyadszor a történelemben — nagy szerepét: méltó pompá­val helyet adott államfők megbeszélésének, vitás kér­dések tisztázásának, Hruscsov és Kennedy eszmecseréjének. A környezet valóban al­kalmassá teszi a várost ilyen találkozókra. Szépségét köl­tők és zeneszerzők örökítet­ték meg, helyzetét az or­szág semlegessége fémjelzi. A bécsi kedély pedig közmon­dásszerű. Nos, a kedélyek csillapítására egy héttel a bécsi találkozó után furcsa események játszódtak le Ti­rolban. Június 13-án, kedden reg­gel, a lapok első oldalán vas­tag betűs címekben adták hí­rül: Alto Adige nevű vá­roskában az éjszaka folyamán 48 bomba robbant, amely egy halálos áldozatot és sok mil­liárd líra kárt okozott. A tet­tesek sem maradtak sokáig az ismeretlenség homályá- lyában. Kiderült, hogy egy­től egyik a pángermán eszme megszállottjai, fiatal diákok, neo-fasiszta szervezetek tag­jai. A pokolgépek és a plasztikbombák nyugatnémet cégek „remekei”. Vajon mi összefüggés van Nyugat-Németország és Dél- Tirol, valamint Ausztria kö­zött? — kérdezhetné valaki. Igen sok! Kevesen tudják, hogy Ausztria külkereskedel­mének 40 százaléka Nyugat­ul émetor szagtól függ. Az oszt­rák könyvkiadóknak is csak akkor érdemes egy-egy mű­vet nagyobb példányszámban eljuttatni az olvasókhoz, ha magasfeszültségű vezetéket a terroristák pokolgépe nagyipar — a nehézipar, a szénbányászat, a petróleum és a villamosenergia — álla­mi érdekeltség. Marad a könnyűipar, a munkások és az alkalmazottak 30 százalé­ka ugyanis az állami érde­keltségű cégeknél dolgozik, ígenám, csakhogy a köny- nyűipar egyrészt jóval ki­sebb sápot jelent , á tulajdo­nosnak, másrészt a hata­lomban is kevesebb a szava például egy cipőgyárosnák, mint egy hadianyaggyárosnak. A leghíresebb osztrák kapi­talista, Mautner Markoff — sörgyáros. Sörrel pedig leg­„Táncol a kongresszus” — mondták másfél századdal ez­előtt. Akkor a hercegek, Sándor cár és az uralkodók rop­ták. A schönbrunni kastély termébe ma már nem csupán a születési kiváltságok jelentik az egyedüli belépőt gatni. A katonailag semleges Ausztria veszedelmes példa a háborút szító nyugatnémet gyárosok szemében, akik rá­adásul rettegnek a Szovjet­unió és az NDK között elő­reláthatólag még ez évben a „fagyos béke” metropolisá­ból holnapra a mindenkit | egyformán melengető, igazi | „forró bélié” szimbólumává? lesz. £ Gyapay Dénes 2. — Végre egy kis sör. ^Ä\\V\VV\\\\\\\V\\\V\VCV\V\Vv\V\\\\N\\\\\\Ä\\\V\VN\V\\\V\\\^^ s Xeihény-fr/tmá ARATAS Mautner Markoff, a sörkirály, Ausztria egyik leggazda­gabb embere. Mint hírlik, roppant büszke jó szívére, örökké habfehér kesztyűjére és arra az operett-világra, amelyet gyárai jóvoltából fenntart maga körül. Teljes erővel lolyik az aratás, a legszebb és legnehezebb mezőgazdasági munka. József Attila egyik szép költeményé­ben az aratókról emlékezik meg. Ebből a versből idézünk egy versszakot mai rejtvényünkben a következő sorrendben: A vers címe: vízsz. 61 sor. a versszak első sora: vizsz. 1 sor, a versszak második sora: —, marokszedő leány halad i nyomukba^ a versszak harmadik sora: — a sima réz-orcájuk kipirulva, a versszak negyedik sora: függ. 13 sor. feljebb egy hangulatos kis­kocsmában lehet legényked- ni, egyébként aligha. Mit lehet tenni? Maradnak a jól bevált fegyverek: a po­kolgép és a plasztikbomba. „Körítésnek” némi sovinisz­ta jelszóáradat, színhelynek Dél-Tirol jól megfelel, a töb­bit pedig rábízzák a politi­kailag legéretlenebb elemek­re: suhancokra, zavaros fe­megkötésre kerülő békeszer- ^ ződés miatt. Mi lesz, ha ne- ^ tán Nyugat-Németország is y a semlegesség „posványába”, íme, egy pokolgép, amely szerencsére csütörtököt dott. Nyugatnémet gyártmány, akár a többi.. a lucerna és lóhere legveszedelmesebb kártevőjét a Irtsuk cérna és 1c rímesebb ki herefojtó-arankát Aránkairtásra kitűnően bevált a „Krezonit E" gyomirtószer 0,75—l%os töménységű permetleve, vagy Kuskután 10%-os töménységű oldata, vagy Novenda (sárgaméreg) 1%-os, vagy vasgálic 18__20%-os permetleve, Arankairtáshoz négyzetméte­renként 1 liter permetlé szükséges. Beszerezhető: a földművesszövetkezetekben, állami kiskereskedelmi válla­latok boltjaiban és a vetőmag­boltokban. Forgalomba hozza: a Műtrágya és Növényvédőszer Értékesítő Szövetkezeti Vállalat és megyei kirendeltségei. VÍZSZINTES: 5. Felhő, a költők 2 nyelvén. 11. Világjáró, Ismert an- ^ gól szóval. 14. Kíméletlenül go- £ romba. 15. Olyan, akit nagyon J szeret valaki. 17. A sport nagyob- í bik fele. 19. Zavaros Gál! 21. ^ Rossz hírű kocsma. 22. valakinek ? a helyébe lép. 24. „A”. 26. Gyen- ^ geelméjű. 27. Valakire tartozik. 29. J Fájdalmas felkiáltás. 33. Kérdő­éi szó. 34. Ormérték volt. 35. Já- í nos — franciául. 3-8. Valamikor ágyúk elsütésére használták. 40. Magas hőséggel járó. 41. Somogy megyei község. 43. A hal peté­je. 44. Kápráztat. 45. isaszegi Sport Egylet. . 46. Nagy. erős. szé­les homlok vagy fej jelzője. 46. Páratlanul ruhás?!? 50. Iránytű. 52. Szudáni mohamedán pásztor- nép. 55. Tanít. 58. Névelős edény. 50. Ilona — inkább rövidítve, mint becézve. 60. Fordítva puha. 62. Védett kikötőhely. 63. Jegyes. 64. Szám. 65. Kisebb lírai versfa jt* (első kockában kettősbetű). Kétbetűs szavak: SA — ÉÉ —i DL — AT — GI — OS — CM — IG. FÜGGŐLEGES: 2. Visszadob. 3. „Előkelő*' férfinév. 4. Tülkös- szarvú emlősállat. 6. Alkoholfaj­ta. 7. L*. T. M. 8. Napnyugta­kor mondják a napnyugtára. 9. Erdőhöz tartozó. 10. Orosz női név ii. Fontos szerepet töltenek be az aratásban. 12. Német vá­ros. 16. Fúvóhangszer. 18. Ilyen állat például a rák. 20. Csecsemő­gondozó. 23. Ez a nap már el­múlt. 26. Csahol — angolul (YAP). 26. Magyar szobrászművész (Mik­lós, 1831—1875). 28. Afrikai tó, le­folyása a Kék-Nílus. 30. Szellemi sport. 31. Félvér lófajta. 32. Majd­nem inog? 36. A viszálykodás megszemélyesítője a régi görögök­nél. 37. Nagyobb ménesek pász­tora. 39. C. R. A. 40. Szín. fes­ték — németül: 42: Elenged: 46: Közép-amerikai növény, gumói szolgáltatják a trópusok fontos eleségét, az édes burgonyát. 47. Nagy huncut. 49. Alapszabály alapján működő szervezet. 51. Folyóvíz. 52. Harapásnyi étel. 53. L. L. N. 54: Bensőségesen kí­nál! 56. Házi szárnyas. 57. Lán­golva. Kétbetűs szavak: AL — FO —* RA — KD — LA — AA — SH — RO. Beküldendő az idézett József At- tila-verssorok megfejtése. 1961. lúlius 10-ig. A megfejtők között könyvjutalmat osztunk szét. Az 1961. június i8-i rejtvényünk helyes megfejtése: ,-,A jövő a gyerme­keké. ez a természet törvénye’*. Könyvet nyertek: Klein Ferene- né. Erdőkertes Posta. — Mátay Ferencné. Érdliget. Szociális ott­hon. — Klein Dezsöné. Nagykő­rös. Széchenyi tér 9. — Gönczi László. Budapest V.. Nádor u. 4. TV. — Szegedi Miklósné. Pilis. Hunyadi János u. 1. — Drabik Fe­renc. Nagykáta MÉK. — Kerekes Istvánná. Inárcs. Pincegazdaság. — Pálmai Marika. Tahitótfalu. Gvógyszertár — Veszelák Ferene? v^mosmikola. Postahivatal. —; Ki^«! Tc+ván. Budakeszi. Fő u. 10*. A könyveket postán küldjük el. a béke és a nyugalom „hí­nárjába’’ kerül? — 'kérdik riadtan. Olyan állapotba, amely Ausztriát jellemzi! Fuccs az üzletnek, a mil­liós befektetéseknek és a revamsista politika minden reménysugara szertefoszlik. Nos, ezért robbantak a bom­bák Dél-Tirolban. Ezért je­lentek meg horogkeresztek a házakon és ezért mázoltak soviniszta jelmondatokat a fa­lakra. Nem. aligha a bécsi polgárok jóvoltából. Ök vall­ják, remélik, hogy városuk

Next

/
Thumbnails
Contents