Pest Megyei Hirlap, 1961. június (5. évfolyam, 127-152. szám)

1961-06-09 / 134. szám

KOMATAL“ HONOR © VIDÉKE ■ » • A REST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA • III. ÉVFOLYAM, 74. SZÁM 1961. JŰNIUS 9, PÉNTEK TENGERI KALAND Sok gyömrői lakos állítja, hogy eső után valóságos ten­ger van a Táncsics Mihály út nemrégiben kövezett szaka­szán. Mivel mostanában elég sokat esett az eső, allcalmam adódott ennek az ellenőrzésé­re. A múlt napi zápor után ar­rafelé mentem, és kerékpá­rommal merészen ráfordul­tam a Táncsics útra. Persze a kerékpárt azonnali hatály- lyal ki kellett nevezni vízi­biciklivé, olyan mértékben lepte el a kikövezett részt az említett folyadék. A Bercsényi útnál már öreg tengeri medvének éreztem magam. Néztem előre, hát­ra, jobbra és balra, de min­denütt csak vizet láttam. El­képzeltem, hogy egy magá­nyos kalózhajón vagyok, mely a tengereket járja. Egy­re növekvő kalózvágyaim ha­tására elhatároztam, hogy megrabolom a cukrászdát. Erre azonban nem került' sor. Kedvező hátszelet kap­tam (nem tudom honnan fújt), vígan bontottam tehát ki vitorláim. Egyszer csak reccsenést hal­lottam... a „hajó” meredeken jobbra dőlt... lábam már ellepték a szennyes hullá­mok ... S. O. S. adtam le két­ségbeesetten a segélytkérő je­let! Egy dörgő hang reccsent rám: — Mi az fiatalember? Nem tud úszni? Ne féljen, csak tér­dig ér a víz! ■ Hogy örültem, mikor le­szálltam: csak bokáig ért a. Víz! Voltaképpen a gyömrőiek is örülhetnek. Aránylag ol­csón jutottak ehhez a belten­gerhez. Alig került félmillió­ba. (Gyarmati) A«.vr#fiv/| Szépen, tervszerűen fejlesz­ti bolthálózatát a Mendei Föld­művesszövetkezet. Városias jellegű méteráru-, ruházati boltja után, kétségtelen, hogy a legszebb üzlet a községben az önkiszolgáló vegyesbolt. Az udvarias, csinos eladó- nők: ifj. Bartos Istvánná bolt­vezető, Húszak Ferencné és Polánszki Teréz mindent el­követnek, hogy bő választék álljon a vásárlóközönség ren­delkezésére. Az ízléses kira­kat és a benti elrendezés is az ő érdemük. Húszak Ferenc­né, a bolt helyettes vezetője, a kirakatrendezői teendőket is ellátja. Ottjártamkor is éppen az ..édesség-hónap" alkalmá­ból készített dekorációt ren­dezgette. Megnyerte tetszése­met (és bizonyára másokét is megnyeri) az ötletes csoki­reklám verse, amely az egyik pult fölött olvasható: Anyukák figyelem! Csoki-cuki itt terem. Minden gyerek vágya-álma: Csokit vegyen anyukája! A sok-sok szépet nézeget­ve, egészen véletlenül bepil­lantottam a raktárba is, és... nem akartam hinni a szemem­nek. Az embernek az a bizo­nyos, kívülről piros, harapni­való alma jut eszébe. Az a bizonyos — amibe bele is ha­rap, és a szép külső után csa­lódva, rossz szájízt kapva el­dobja. Ejnye, ejnye, FMSz! Rendbe kell hozni sürgősen a raktárt. Saját érdekük, hi­szen itt, így elképzelhetetlen, hogy a dolgozók képesek az árut megóvni. A nedves, egér- járatokkal teli. egészségtelen falak, közegészségügyi szem­pontból is károsak. Bár az áruellátás jónak mondható, az utóbbi időben hiányosan szállít bizonyos cik­keket a FŰSZERT. Így például a vásárlók keresik az 1 kilós csomagolású lisztet, az ecetet és a porcukrot. Hiába — mert nem szállítiák, A vevő nem magyarázatot kér Mendén sem, hanem cukrot, lisztet, ecetet. Reméljük, ez csak át­meneti hiányosság. — sk — TlíV tartalmas as új építésügyi ssabálgsat ? Június 1-én lépett életbe az új országos építésügyi sza­bályzat. Felkerestem Szew- czyk Edét, a járási tanács osztályvezető mérnökét, meg­kértem, hogy ismertesse az új szabályzatot. — Mire kell építési enge­dély? — Minden fő_ és mellék­épületre, átalakításra, magasí­tásokra, bontásokra. (Tető­vagy kéménymagasítás; tám­fal-, kút-, kerítés-, választófal­bontás vagy készítés; homlok­zatátalakítás stb.) Az eddigi gyakorlattól eltérően nem egy, hanem két évig érvényes az építési enge­dély. Űj még az is, hogy az építési engedélynek jogerőre kell emelkednie. Ez azt jelenti, hogy 15 nap a fellebbezési idő. Ez idő alatt az érdekelt felek fellebbezési joggal élhetnek. Tehát 15 napon belül még nem lehet az építkezést meg­kezdeni, és a kezdésre külön kell engedélyt kérni a járási tanácstól. — Milyen kikötések vannak még az építkezésekkel kapcso­latban? — Például az új szabály­zat is kötelezően előírja az építkezésen a tervező és ki­vitelező nevének és címének feltüntetését. Egy másik pont előírja, hogy építési anyagot közterüle­ten csak engedéllyel lehet tárolni! — És mi a helyzet a ma­gánerőből való építkezésekkel kapcsolatban? — vetettem közbe, s itt arra gondoltam: ki kerül kivitelezőként a táb­lára? — Ezt a kérdést is tisztázta az új szabályzat. Volt olyan kisiparos vagy mester, aki 30—40 épület rajzát is alá­írta, mint kivitelező. Ezért a megfelelő jutalékot is felvette, de sokszor nem is látta az épületet. Június 1-től kőművesmes­ter csak azt az épületet tervezheti, melyet ő maga fog felépíteni. Kivitelező­ként is csak ilyen épület­nél szerepelhet. Házilag épülő épületen sem felelősséget, sem műszaki el­lenőrzést nem vállalhat. Eze­ken az épületeken csak'válla­latnál dolgozó, s természete­sen megfelelő képesítéssel ren­delkező személy lehet a fele­lő® kivitelező és az ő nevét, címét kell a táblán megje­lölni. Kimondja még azt is, hogy az ilyen munkákon csak egyeneségi rokon dolgozhat, így ellenőrzés során a kontá­rok is lelepleződnek. Például a tsz-építöbrigádok tagjai sem vállalhatnak külön munkát! — Hogyan ültetik át a sza­bályokat a gyakorlatba? — Az elmúlt héten meg­hívtuk a községi tanácsok tit­kárait és építési előadóit, va­lamint az országos tervezői névjegyzékbe felvett, járá­sunkban működő tervezőket és mestereket és ismertettük velük a szabályzatot Sajnos, tervezőinket inkába csal raj­zolóknak lehet mondani, Nem törekednek a korszerű lakás kialakítására! Nem akarnak eltérni a hagyományos szerke­zetektől, s nem alkalmazzák sok esetben a típusszerkezete­ket, pedig ezekkel is je­lentősen lehetne az épí­tési időt és költségeket csökkenteni! De a lakosság jelentős része sem tud arról, hogy sok új típusterv készült. Ezeken már az egyes vidékeken jól be­vált és a mai igényeknek is megfelelően vannak kialakít­va a helyiségek. Típustervnél egyszerűbb az eljárás is, mert csak a terv számát kell kö­zölni az engedély kérésénél, s megtakarítják a tervezési költséget. Tarró József ÉVZÁRÓ ÜNNEPSÉGET rendez vasárnap, 11-én du. 4 órakor a monori vásártéri óvo­da. Az évzáró ünnepélyen mű­sor keretében ízelítőt adnak a kis óvodások az egész évben tanultakról. Versek, jelenetek, táncok szerepelnek „vizsga­anyagukban”. Az óvoda dolgo­zói és a kis óvodások szeretet­tel várnak mindenkit. Mint hallottuk: a próbák nagyon jól sikerültek. Haf mázsa borsó leszedését és betakarítását vé­gezte el a monpíi Munkásőr utcai iskola nevelőtestülete és tanulói az elmúlt héten, a Kossuth Tsz földjén. Ebben a nagy munkában mintegy 80 felsőtágozatos diák és nevelőik vettek részt. Ugyancsak 80 al­sótagozatos diák és nevelőik 1 hold petrezselyem gyomlálá- sát végezték el. Az iskola segítségét a Kos­suth Tsz vezetősége hálásan fogadta és köszönte meg. Operett- és magyarnóta-estet rendeznek szombaton este 8 órakor a gyömrői Halászikert­ben, Bócz Gyula közreműkö­désével. 250 UTTÖRÖ szedte az elmúlt napokban a burgonyabogarat Tápiósüly- ben, a Virágzó Tsz földjén. Összesen mintegy 35 kiló bo­garat szedtek össze. Csak a híradó után! Lapjukban nemrégiben szó­vá tették, hogy a későn érke­zőit nagyon zavarják a híradó és a filmek elejének élvezését. Közlöm, hogy június 13-tól a későn jövőket csak a híradó le- vetítése után, szünetben en­gedjük be a nézőtérre. Prekler Károlyné moziüzemvezető Gyömrő MAI MŰSOR Mozik Monor: Halálkanyar. Vecsés: Halálhajó (széles). 99 Játszanak Kisfaludy növendékei utcai óvoda apró (Foto: Mészáros) ZAVAR A TEJ KÖRÜL A monori-erdei tejbegyűjtő vezetője június elsejével meg­szüntette a tejkimérést a la­kosság részére. Azóta a fűszer- üzletbe küldi kimérésre a tejet a Pest—Nógrád megyei Tejipa­ri Vállalat ceglédi tejüzeme. A lakosság körében élénk tilta­kozást váltott ki ez a rendel­kezés, mert mindenki megné­zi, hol és milyen körülmények között mérik a tejet gyermeke részére. A fűszerüzlet, zsúfolt áru- raktárával. szűk helyével, fes­ték, kékkő és más egészségre ártalmas áru közelsége miatt nemigen alkalmas tejmérésre. Emellett vasárnap van a legna­gyobb tejforgalom és vasárnap az üzlet zárva. (A tejbegyűjtő­ben pedig 7 órától 8-ig minden­ki kaphatott friss tejet ünnep­nap is.) Különben sem gazdaságos a vállalat részére ez az új ren­delkezés. A tejbegyűjtőben ha­vi 130—150 litet tejet mértek ki, az üzletben napi 25 liter tejet nem tudnak eladni. Mi lesz a megmaradó tejjel? A vevők pedig az utakon megvárják a tejbegyűjtőbe igyekvő gazdákat és ott veszik meg a tejet, nem mennek az üzletbe. Egyes gazdák, kapva a tej körül kialakult zűrzava­ron, literenként 4 forintról be­szélnek. Mielőbbi intézkedést vár a monori-erdei lakosság: egészségügyileg állapítsák meg, alkalmas-e az üzlet a tej ki­mérésére! Vadászné Az ecseri iskola napközi otthonában Nagyszerű pörkölt szag árad a konyhából, egy nagy kosárban borsóhéj, az ajtó közelében burgonyahéj. Még' mielőtt belépnék az ebédlő­be, meg tudóim állapítani a mai menüt: csontleves, vala­milyen pörkölt és finom ecseri borsóból főzött főze­lék. '"A teremben '10 "asziáluizá lések, szép műanyagterítővél borítva, negyven szék, az ab­lakokon függönyök. Min­denütt a friss festék szagát érzem. Fel is teszem a kér­dést: — Mióta működik a nap­közi otthon? — Május 15-e óta, 40 gyer­mekkel. Sajnos a keret ki­csiny, s annak ellenére, hogy a térítési díjat a szülők anya­gi keresetéhez mértem álla­£XXXXXXXXXXXXXXXXXNXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX\.XXXXXXXXXXXXV.XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXNXXXXXXXXXXXXX\.XXXXXXXXXXXXXX'..XVXXNXXXXXXVXXXXXXXXXXXXXNXXXXXXXXXXXXNXX'.XXXXX^ VENDEGSEGBEN Igaz mese két kislibáról nyomába szegődtek. Onnan az­után a sok kergetés ellenére sem tágítottak. Szerencséjük, hogy a kedves asszony meg­szánta őket, s hogy valami kó­bor kutya szét ne tépje, ma­gával, vitte. Reggel azután falu szerte ki­dobolták, hogy a két kisliba itt és itt átvehető. Telt múlt az idő, de senki nem jött értük. Pedig a kislibák egyre várták Ilonkát. Almukban sokszor lát­ták és nagyon boldogók voltak, hogy végre hazamehetnek. Hallották Gúnárapó szószegé­sét: ,,Irgum-burgum, hol jár­tatok?” Erre Lúdanyó gyorsan szárnya alá kapta őket a többi sárgapihés közé. Ez azonban mind csak álom maradt. Már forró nyárba fordult az idő, jött az ősz is. A kőét kisli­ba szép fehér tollruhás kisasz- szonnyá serdült. Mire- tavasz lett, egész fészekre való tojást tojtak. Ki is keltették azokat. Azóta már számtalan so>k libát neveltek, unokájuk, dédunoká­juk is lett. Mindegyiket óva intik a csavargástól, elmesél­ve nekik a saját történetüket. Ezt a mesét én Csicsmányi igazgató bácsitól hallottam, mert az ő felesége nevelte fel a két kis csavargó libát. S ha nem hiszitek, hogy így van, ahogy elmeséltem, kérdezzétek meg a ma is élő, 14 éves okos libákat. Fekete József né A gyömrői 2. számú Rákóczi Ferenc úttörőcsapat Katica őrse ellátogatott a helyi szociális otthonba. Képünkön Geiger Józsefné Kopácsi Évával. Szende Béla Tóth Mária őrsvezetővel. Delej I,ászló Lázár Évával beszélget Ursula Hornig berlini pionirvezető a közelmúltban Üllőn járt. Megbeszélést folytatott az üllői pajtásokkal az 1963-ban megvalósítandó cscretáborozásróL pítottuk meg, így sem tud­juk mind felvenni a jelent­kezett gyermekeket — mond­ja Schmelcz Károly elvtárs, a vb-titkár. — Mennyit fizet egy-egy tanuló? — Nem egyformán. Legke­vesebb térítési díj 1,50 fo­rint, legtöbb (összesen 3 gyermek fittét éhnyltf /kífenc forint. A napközi otthon vezetője Mátraházi Lászlóné kartárs­nő. Tőle kérdezem meg: — Miért van itt két ala­csony, kisméretű asztal is? — Elsőosztályos gyerme­keink között van néhány, akinek magas a normál-asz­tal, orra-szeme magasságá­ban van az aszta! lapja, lá­ba nem ér a földre. Ezek a gyermekek sokat mérgelőd­tek, nem tudtak enni, csak | ha könyveket, párnákat rak- | tünk alájuk, lábukkal min- í dig „harangoztak" .—, így j kénytelenek voltunk részük- á re alacsonyabb asztalokat í rendszeresíteni — válaszolja I nevetve. * A konyhába is bekukkan- I tok. Tisztaság, rend fogad í Hranka Istvánné birodalmá- \ ban. Mosolyogva fogad ő is. ^ (Úgy látszik Ecseren min- í denki mosolyog!) £ — Milyen érzés ilyen nagy ^ számú család részére főzni, í kedves Kati néni? £ — Ó, kérem, megszoktam \ én ezt, hiszen azelőtt az óvo­dában főztem, sőt, ma is fő­zök az óvodás védenceim­nek is. — Mégis, van-e valami különbség a két napközi kö­zúti? — Hogyne. Például: meg­szoktam, hogy az óvodások az első napokban keveset esznek, szinte úgy kell mind­egy'!« et külön-külön biztatni. Fe:zeg itt más a helyzeti Gyermekeink kivétel nélkül rm'rö jó étvágyúak. ft(- van ez a nyílás, ahol a tálakat adage lom kifelé. Gvakran ki kell néznem rajta, nem üres-e a tál. — S ha igen? — Sürgősen adom a repe­tád Varga Anikó, Laky Gyön­gyi, Zlatnyik Pityu, Fogd Labor mind jó étvággyal et.x- jlnek, ízlik nekik az étel, s ^ boldogok, hogy van aki gon- i óoskodik róluk, amíg szü- $}eik. a te-ben. üzemekben, íj irodákban dolgoznak. Az Í lgaz- hogy a napközi otthon 'í megszervezése, bebú torozása ^államunknak 40 ezer forint­jába és az ecseri szülőknek ^ áldozatos fáradozásába ke- 4 rült, de megérte! ' - esjó ­j Valamikor reges régen, Mo- i noron innen, a maglódi és \ ecseri dimbes-dombos tájon is [túl, Ve esésen történt. Tizen- \négy esztendeje már annak ■ (akkor a mai nyolcadikos gye­rekek még pólyásbabák vol- \ tak): két íkis libagyerek, hogy- \ hogy nem, elcsavargott, Bár- \ hogy keresték a hazavezetö [utat, mind távolabb kerültek \ tőle. A májusi puha pázsiton '.sírva mentek, mendegéltek. í Eszükbe nem jutott, hogy csi- •pegessenek, vizecskét sem it- \ tak már egész nap, pedig úgy i szeretik, mint a gyerekek a te- ; jecskét vagy a málnaszörpöt. \ Nagy árvaság szakadt rájuk. \ Hiányzott Lúdanyó és Gúnár­; apó szerető gondoskodása, s mi \ tagadás — bár ők ketten min­! dig külön szerettek játszani — ; hiányzott a többi testvérke is. \ Jött az este, s ilyenkor olyan : jó összebújni a többi sárgapi­: késsel. Egyre sötétebb lett. Jaj, \ az ilyen árva libagyerekek hol í is hajtják le fejecskéjüket, ki í fog nekik altatót gágogni, liba­csőrrel megsimogatni? Jaaaaj, ! jaaaaj, sírtak már ‘ki tudja há­\ nyadszor, mikor hallották ám, ! hogy valaki közeledik feléjük. ! Mikor odaért, látják ám, hogy \ hasonlít arra a piros-pettyes l kendős, kék kötényes Ilonká­í ra, akik nekik a frissen kevert ! kukoricadarácskát szokta adni. • í Uccu neki, gondoltak egyet és : a kipp-koppot mondó cipők

Next

/
Thumbnails
Contents