Pest Megyei Hirlap, 1961. június (5. évfolyam, 127-152. szám)
1961-06-24 / 147. szám
1961. JÚNIUS 24, SZOMBAT a ~é/Cft4nn egy jó könyvet. Ha van az üdülőben szakszervezeti könyvtár, akkor is jó ha biztosítjuk magunkat olyan olvasmánnyal, amit előzőleg programba vettünk. Attól, hogy otthon ne felejtsünk valami fontosat, úgy óvhatjuk meg magunkat, hogy utazás előtt néhány nappal egy papírlapra feljegyezzük, hogy: mire van szükségünk? Mit akarunk vinni. így még idejében megvásárolhatjuk mind azt, ami hiányzik. Ez a jegyzék csomagolás előtt is jó szolgálatot tehet. Magunk elé helyezzük és amit már beleraktunk a táskába, azt kipipáljuk. így semmit sem felejthetünk ki. Ne vigyünk túl sokat magunkkal, de azért legyen ruhánk, cipőnk minden alkalomra. Víz mellé fürdőruha, strandkosztüm. egy- egy jó délutáni és nyári kis- estélyi ruha szükséges. De ne hiányozzék a meleg holmi sem. Hátha néhány esős nap is köszönt ránk. vagy hűvösek lesznek az esték. Ha a hegyekbe indulunk, feltétlenül vigyünk vastagtalpú cipőt és kötött holmit. De ne felejtsük ki a csomagból a fürdőruhát sem, hisz a hegyi napfény bronzbarnára süt. Jó, ha nylonholmival is ellátjuk magunkat, a könnyen mosható, vasalás nélkül is viselhető női blúzok, hálóin- gek és férfiingek, pizsamák mindig frissek. Miután a vállfán rövid idő alatt megszáradnak, kevés kell belőlük. Török Júlia Síma vonalú shantung, vagy vászonruha megkötös övvel, színes díszítéssel. — Délelőtti nyíri ruha pettyes mosó- anyagból. Bö szoknyája a blúzzal ellentétes színössze- állítású. — Délutáni vagy alkalmi ruha tisztaselyemből, vagy mintás nylonból. Bő szoknyája puha berakásokkal készül. — Elevenszínű ripsz-selyem alkalmi ruha. színes, törökmintás övvel. Alul szűkülő szoknyája hordó vonalú. írta és tervezte: A. Forgács Anna és Velty Györgyné 1 mai nap 1961. június 24, szombat, Iván napja. A nap kél 3.47. nyugszik 19.45 órakor. A hold kél 15.00, nyugszik 1.09 órakor. Várható időjárás szombat estig: meleg idő, felhőképződés, néhány helyen záporeső, zivatar. Ma még időnként élénk, holnap mérséklődő északnyugati szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 25—30 fok között. Távolabbi kilátások: vasárnap meleg idő, az esti órákban helyenként zivatarok. — KÉT BEMUTATÓ előadást tartott tegnap este a Pest megyei Petőfi Színpad. Veresegyházon Baróti Géza —Dékány András—Vaszi Viktor: Dankó Pista című háromfeivonásos daljátékát, Nagytétényben pedig Bende László: Valaki csengetett című háromfeivonásos bűnügyi drámáját mutatták be a társulat művészei. — HOLDANKÉNT tizenöt mázsa széna gyűlt össze a lucerna első kaszálásából, így összesen 1800 mázsa lucernát takarítottak be a kö- röstetétleni tsz-gazdák. — MA DÉLUTÁN ötkor ülést tart az albertirsal tanács a községi művelődési házban. Az ülés napirendjén az 1961 .évi községfejlesztési tervek első félévi teljesítése, valamint a kötségvetés szerepel. — VÁCOTT — a megyei tanács művelődési osztálya rendezésében — színjátszórendezői bentlakásos tanfolyamot tartanak. A július 5-től 14-ig tartó tanfolyamon először foglalkoznak behatóan az irodalmi színpadi rendezők problémáival, hiszen a jövő évadban a művelődési szervek minél több öntevékeny irodalmi színpadot szeretnének létrehozni. — HUSZONÖTEZER ka- tasztrális hold gabona aratását kell elvégezni a ceglédi járásban. Géppel az összterület 68 százalékáról vágják le a gabonát, a learatott kalászok behordását 380 fogattal és 760 emberrel tervezik. — HARMINCADIKÁN ülést tart a Hazafias Népfront váci járási bizottsága. Az ülésen időszerű kérdésekkel és az ifjúság nevelése terén elért eredményekkel foglalkoznak. — SZIGETBECSEN az őszi árpából 18 mázsára becsülik a holdankénti termést — azokon a földeken, ahol a kísparasztok a legjobb esztendőkben is legfeljebb 12— 13 mázsás árpatermést takarítottak be. — JÚNIUS 27-én reggel 9 órakor Perbálon, az állami gazdaság központjában bemutatóval egybekötött tapasztalatcserét rendez a Budai Járási Tanács v. b. mezőgazdasági osztálya. — KISOROSZIBAN táboroznak augusztus 13-án a Nemzetközi Dunatúra részvevői. A Magyar Természetbarát Szövetség Nemzetközi Dunatúra Szervező Bizottsága által elkészített program szerint a túra több száz részvevője augusztus 12-én evez be hazánkba, Komáromnál. A kisoroszi táborozás után Budapestre érkeznek a résztvevők majd a kétnapos fővárosi tartózkodás befejeztével tovább eveznek és augusztus 21-én hagyják el az ország területét. — MINT MÁR hírt adtunk erről: vasárnap rendezik meg a Pest megyei népi táncosok fesztiválját, a gödöllői szabadtéri színpadon. A fesztivál érdekessége, hogy a fővárosi üzemek népi tánc-együttesei is fellépnek a műsorban. — NAGY SIKERREL szerepel Egerben megyénk egyik országos hírű énekkara, a váci Vox Humana. — A NAGYKÖRÖSI MÉK kirendeltségénél teljes „gőzerővel” halad a nyári felvásárlás. Naponta 500—600 mázsa árut vásárolnak fel, szállítanak rendeltetési helyére. A termékek közül a legnagyobb „karriert” a barack és a meggy futotta be, nagy részük exportra kerül. — CEGLÉDEN a Kossuth Művelődési Házban ma este hét órakor „Ez a divat” címmel Nádor Vera divat- tervező tart előadást az ízléses öltözködésről. Ezután kerül sor a művelődési ház nagyszabású táncmulatságára. Bált tartanak a Vigadóban is, a Közlekedésépítési Gépjavító Vállalat és az MTH rendezésében. — ÚJFAJTA ORSZÁGJÁRÓ autóbusztúrcvkat szervez a Budapesti 16. sz. Autóközlekedési Vállalat. A ■menetrend szerinti különjáratok segítségével az érdeklődők egy nap alatt megtekinthetik hazánk legszebb városait, tájegységeit. Részletes tájékoztatást a 16. sz. AKÖV (Budapest, XIII., Szabolcs u. 17, telefon: 204—080 vagy a Budapest, Engels téri autóbusz-pályaudvar, telefon: 182—828) nyújt az érdeklődőknek. — SOK LÁTOGATÖ kereste fel eddig a nagykőrösi Arany János Általános Iskola évvégi kiállítását. A tartalmas kiállításon a tanulóknak a politeehnikai oktatás keretében készült munkáit és szemléltető eszközeit mutatták be. — A POMÁZI Munka- therápiás Intézet gondozottal szombaton délután öt órakor a Pornázi Posztógyár kultúrtermében bemutatják Plautus A hetven- kedő katona című komédiáját. -Az intézet. . gondo- zóttkinak ez a harmadik előadása. A hetVénkedő katona bemutatása után egy Moliére-vígjátékot, majd — előreláthatólag — Fre- dericó Garcia Lorca egyik darabját viszik színpadra. — ÜLÉST TARTOTT Cegléden ■ a városi KISZ végrehajtó bizottsága. Az ülésen a termelőszövetkezeti KISZ-szervezetek munkáját vitatták meg. Megállapították, hogy örvendetes fejlődést mutatnak a KISZ-szervezetek — hiszen például 151 fiatal vesz részt az „Ifjúság a szo- cializmnsért° mozgalomban, és 65 fővel 11 ifjúsági brigád nevezett be az „Ifjú kukoricatermesztők” versenyébe. Csillagos ég — Valahányszor a csillagos eget látom, a feleségem jut eszembe! — Olyan szép szeme van? — Nem. olyan szeplős lett a napozástól! A TELEVÍZIÓ MŰSORA: 18.40: A legyőzött ösztön. Szovjet kisfilm. 19.00: Hét- ről-hétre ... 19.15: TV Híradó. 19.30: Vidám percek. Peterdi Pál: Aranylábú szurkoló. Előadja: Kazal László. 19.45: Pattog az ostor... Részletek a sztá- linvárosi Ostoregyüttes szatirikus műsorának budapesti bemutatójából az Egyetemi Színpadról. 21.00: A szép zene kedvelőinek. Körülbelül 22.20: Hírek. TILOS A FÜRDŐZÉS „A LA EKBERG" A római rendőrség rendeletet hozott, melyben megtiltja, hogy a fiatalok éjszakánként Róma kútjaiban fürdőz- zenek. A „Telesera“ nevű római esti lap megírja, hogy a rendőrség, a kormány utasítására véget akar vetni a „fürdőzésnek, a la Ekberg”. Az alatt az olyanféle jelenetek értendők, mint amilyen a „La dolce vita" című filmben előfordul, ahol Anita Ekberg éjfél után megfürdik a Trevi- kútban. A jelenet nyomán a római fiatalság körében ez ü fürdőzés divattá vált. tünk: tiszta lapokra egyen-: ként felragasztjuk vékony, ra- i gasztós hátú papírcsíkokkal a növényeket. Ezt ízlésesen, ügyesen kell csinálni. A növények nevének meghatározásában segítségünkre lesznek, Jávorka: A magyar flóra kíshatá rozéja. Jávorka— Csapodi: Erdő,- mező virágai. V. A. A növénygyűjtéshez legfontosabb egv jó növényásó kés, de ha ilyet nem tudunk beszerezni, a magbolto'kban, vasüzletekben kapható kis kéziásó is megteszi. A másik az, hogy jó gyűjtőmappánk legyen. Ezt házilag is elkészíthetjük, kemény kartonpapírból, az itt közölt minta szerint. A két kartonlap közé minél több újságpapírt, vagy itatóspapírt tegyünk, hogy Növénygyűjtés 1 Divatlevél a nyárról A edves Évám! — Leveledben egyrészt nyári, utcai és alkalmi ruhákra kérsz model’eket, másrészt tanácsot arra, hogy balatoni üdülésedhez mit vigyél magaddal. Utóbbi kérésedre legközelebbi levelemben küldök majd néhány modellt és megbeszéljük azt is, mit érdemes magaddal vinned, hogy ne legyen túlságosan nagy csomagod, ugyanakkor minden alkalomra tudjál megfelel ruhát felvenni. Lvikérn! — Azt hiszem, már többször is írtam, hogy az öltözködésnek az időjáráshoz, az alkalomhoz és természetesen a ruhát viselő egyéniségéhez igazodnia kell. Különösen vonatkozik ez a nyárra, amikor mi nők, színes ruháinkban a férfiak szerint „kivirágzunk”. A nyári ruhával szemben a legfontosabb követelmény, hogy anyaga könnyű legyen, olyan, amelyik a ’evegőt átereszti. Éppen ezért mindenkit lebeszélek a négy-öt évvé1 ezelőtt divatos ballon ruhákról. Akinek egyszer volt sűrűszövésű ballon ruhája, az többet nem csináltat. A ballon tömött, sűrű atiyag. A test páráját nem engedi át, éppen ezért alkalmatlan nyári ruhára. Legmegfelelőbbek a vásznak, kartonok, pikék, selymek, shantungok. Egy vászon vagy karton nyári ruha frissen mosva, vasalva mindenkit üdévé, fiatallá varázsol. Csak egy hibája van. a zsúfolt autóbuszon, vagy akár egy leüléssel is összegyűrődik. Mikor férjemnek két °vvel ezelőtt az első ,,Ne-va"-inget vettem és annak kedvező tulajdonságait megismertem, abban reménykedtem sok asszonytársammal együtt, hogy ránk is gondol az ipar és számunkra is készít nem gyűrő dó vászon és karton ruhaanyagokat. Ez a vágyunk most teljesült, a nem gyűrődő karton anyagok szebbnél szebb színekben, egyre nagyobb választékban kaphatók az üzletekben és csak néhány forinttá1 drágábbak a hasonló régi fajtájúaknái. Kedves Évám! — Mai levelemhez négy modellt csatolok. Az e1ső kettő utcára, munkahelyre való, a másik kettő pedig délutáni, es’i alkalmi ruha. A második modell egészen egyszerű szabású. Hatása abban rejlik, hogy a szoknya és a blúz ellentétes színösszeállítású, -ft vikém — ígéretem szerint legközelebbi levelemben Ij az üdülésedre vonatkozóan írok majd néhány jó tanácsot. Addig is ölel barátnőd: Anna minden begyűjtött növényt i külön oldalra rakhassunk. A j virágos növényeket egyszer ; virágzó állapotban, másodszor pedig terméssel érde- ■ mes lepréselni, lehetőleg min- : dig gyökerestül, j A hosszabb szárú növényeiket. a lap nagyságának meg- ! felelően hajtogassuk meg i könnyedén, a rajz szerint. Fás ! növényekről csak kis ágacs- i kát metéljünk le. í A gyűjtőmappába gondo- ! san kell berakni a növényt, ! mert gondatlanul gyűjtött (anyagból sohasem lehet ott- ! hon szépen préselni. A map- (pát jó szorosan kössük ösz- ! sze, se gyökér, se levél ne lóg- (jon ki belőle, mert az egy- '(kettőre összeszárad, í A hazavitt növényeket ha- (marosan le kell préselnünk, ! mert összezsugorodnak, ösz- ! szeszáradnak, vagy ha a szo- jrosan összekötött mappában í hagyjuk őket, befüllednek, í megpenészednek. a levelek (megsárgulnak, megbámulnák í és leperegnek a szárukról. így ! hiába dolgoztunk, s kidobhat- < juk az egész rakományt. Há- ! zilag elkészíthető legegysze- <rűbb növényprés: két síma ; deszkalap közé tesszük az ita- i tóspapírokat és téglával, vagy \ nehéz könyveikkel lenyomtat- \ juk. ! A gyűjtőmappából kivett ^ növényeket egyenként itatós- ! vagy újságpapírba rakjuk. Aki £ nagyon szénen akar préselem, az apró napírszeletkéket e rakhat az egymásra boruló e levelek vagv szirmok közé. e fgv könnyebben száradnak. A ^szárítás sikere azon múlik, e hogy minél több újságpapír, e vaev itatós legven a növények ^között, s hogv naponta szá- ^rnr7a1 áfc=eréliÜ7r a nedves plánokat. í Herbáriumot így készítheVÍZSZINTES: 1. Világrész. 8. Ismét. 9. Figyelmeztet. 11. Ilonka. 12. Női név. 14. Liszt minőségi jelzése. IS. Mocsarakban, tavakban és annak partjain élő, domború, fekete, olaj/öld fényű,! növényevő, úszó vizibogár. 17. i Állattenyésztésből élő, vándorló népség. 19. ízletes húsú. édes-! vízi állat. 21. Edit becézve. 22. j Lármás, zajos. 24. Tegnapután. ] 25. ö. A. FÜGGŐLEGES: 2. Éjjel zsákmány után járó, gyakran kellemetlen szagú, ragadozó bogár. 3. Rózsa Jóska. 4. Ibolyka. 5. Erősen domború hátú, sárga vagy vörösessárga színű, hosszanti fekete sávokkal tarkázott bogár, a burgonya kártevője. 6. Kis mértékben. 7. Erdei fákon élő, hosz- szú csápú, nyúlánk, kártékony, növényevő bogár. 10. Kérdőszó. 18. Belül habos?! 16. A görög ABC utolsó betűje. egyébként kitűnő óramárka IS. Ünnepélyesebbé tesz valamit. 20. Á. H. A. 23. Magasodik Pajtások! A rejtvényben szereplő rovarok nevét Íriátok le egy levelezőlapra, és 1961. július 3-lg küldjétek be a szerkesztőséghez. A helyes megfeitők részt vesznek a júniusi jutalomsorsolásban. Az 1981. lúnius 10—i keresztrejtvény helyes megfejtése: Nyárelő, gólya, Medárd, Alajos. Ha üdülni indulunk, az első teendő mindenekelőtt, hogy a lakásunkban, házunkban rendet teremtsünk. Egyik legfontosabb nyaralás előtti teendő, hogy a ruhát, szőrmét védjük a molyok ellen. A téli ruhánkat először kiporoljuk, vagy ami még jobb — porszívózzuk. Ugyanez történik a kárpitozott bútorral és a szőnyegekkel is. A kiporolás után alaposan kitisztítunk minden darabot. A ruhákat szalmiákszeszes vízzel keféljük ki. Vigyáznunk kell arra, hogy egyetlen folt se maradjon benne, mert a molyok legszívesebben a zsíros helyeken bújnak meg. A kárpitozott bútornál és szőnyegeknél próbáljuk ki a: „Koh-i-noor” szőnyegtisztítót. Ragyogóvá, frissé varázsolja szőnyegeinket és karosszékeinket. A különbség csupán az, hogy a kárpitozott bútoron nehezebben szárad. A tisztítás úgy történik, hogy a folyadékot jól felrázzuk, amíg habos nem lesz, majd fehér rongy ócskával bedörzsöljük a szőnyegeket és a karosszékeket, utána megpuhult súrolókefével, vagy erős ruhakefével szál irányában keféljük. Végül újra fehér ronggyal dörzsöljük le. A művelet után a szőnyeget újságpapírral borítjuk és meghintjük naftalinnal. vagy egy kis zacskó Globolt helyezünk rá, összesodorjuk és zsineggel nyári pihenőhelyére tesszük. A kárpitozott bútort viszont öreg lepedőkkel, vagy porhuzattal borítjuk tisztítás után. • Porszívózás és tisztítás után a ruhákat, haűehet, húzzuk zsákba. Mostanában nylon ruhazsákok is kaphatók. De ugyanúgy húzhatunk rá régi ruhából, ágyneműből házilag készített ruhatartót is. A naftalint a tok aljába hintjük, a Globolt apró zsákocskába zsineggel kötözzük a vállfa kampójához. Üdülés előtt ezek a legfontosabb háztartási teendőink. Ezután következhetik a csomagolás. Sohase felejtsünk ki csomagunkból írószerszámot, gyógyszereket és egyfilEBMEKHEJTVÉXY Rovargyújtemény