Pest Megyei Hirlap, 1961. május (5. évfolyam, 102-126. szám)

1961-05-10 / 108. szám

Befejezés előtt az első szőlőtáblák telepítése az ezerholdas budakeszi kísérleti szőlőgazdaságban Az elmúlt napokban, ami­kor a kertben dolgozgattam, elestem és kificamodott a tér­dem. Boltos Ferenc vörös- keresztes jött segítségemre és helyre tette a lábam, majd felesége látogatott meg, s megnézte, hogy szükséges-e az orvosnak szólni. Az 5 se­gítségük következtében a lá­bam rendbe jött, jobban let­tem. A boltos-családnak ez­úton mondok köszönetét. Németh Ferenrnc Szigetszentmiklós, Árpád u. A munka még folyik, de már a végefelé jár. Serény férfike­zek ássák a gödröket, fürge női kezek helyezik el a göd­rökben a vesszőt, a másik cso­port a traktor vagy lófogat vontatta tartályokból oldott pétisóval megöntözi, megint másik csoport pedig betemeti a gödröket. Mialatt a/, utolsó holdakon a munka még folyik, az e'sőnek telepített táblákon már kihajtott a vessző. Ezt az új szőlőt széles sor­közökben telepítik, gépi megmunkálás alá. Hidastraktorok végzik majd a kapálást, később a takarást és nyitást is. A szüret roman­tikája azonban megmarad, amikor termőre fordul ez a most telepített szőlőerdő, kéz­zel szedik a puttonyba a re­mélhetőleg dús gerezdeket. Hacsak addigra a rohamosan fejlődő technika nem gépesí­ti a szüret elést is ... Ez idén Muscat-othonel, vagyis muskotály és ezenkí­vül leányka került a földbe a borszőlő fajták közül. Cseme­gében már nagyobb a válasz­ték háromféle Chaselas mel­lett szőlőskertek királynéja, Csabagyöngye és passatuti. Valamennyi a környék klímá­jának és talajának megfelelő korai és közép-korai fajta. Idén ezen az 55 holdon kí­vül már nenn telepítenek több szőlőt. ’ \ v' Jövőre azonban további száz holdon folytatják a telepítést, hogy azután öt éven át, amíg 500—600 holdra ki nem egészítik a szőlőt, meg se álljanak. Tavaly nagyobb őszibarac­kost is telepítettek, a zsenge fák most hajtják első levelei­ket. Egyébként a jövendőbeli szőlők helyén szépen fejlődő őszi gabona zöldell, vagy most vetik a kukoricát. Mert talpalatnyi föld sem maradhat kihasználatlan, a kísérleti sző­lőgazdaság, amíg a szőlőtele­pítés be nem fejeződik, a le­hetőség szerint el akarja tar­tani önmagát. Ezért rendez­Moeí dugják a földbe az idei szőlőtelepítés utolsó vesszőit a jókedvű asszonyok,' lányok j kedett be sertéstnyésztésre is. Az ölven, most ellés előtt álló j anyakocától származó első ge­nerációból 200 süldő rövide­sen hízóba kerül. A majd csak ezután világra jövő ma­| lacok torát a télen már szin­tén meg szeretnék ülni. S ! mert a gazdaságnak mind az i ezer holdja nem alkalmas j szőlőtelepítésre, I a disznóhizlalásról később $utb Clj Piéta éó Ű ram mcái Nagyszerű ez az ötorsós gép; az első műveletben furatot 'ké­szít a gömbvasba, a második­ban lenagyol, a harmadik mű­velet a simítás. Gyorsan elvég­zi a horonyvágást, zizeg az anyag, amint oldalára lapul a leszúrókés, s leesik a többi kö­zé az iljaibb alkatrész. Kovács Jutka mosolyogva szemléli a gép egyenletes mű­ködését, majd oldalt pillant, a szűrte gépsor közötti útra, ahol egy magas, testes, őszülő hajú férfi és egy nyúlánk, vékony- dongájú fiatalember egymás •vállára helyezték a kezüJcet, úgy haladnak az a jtó felé, .. •k Pista éppen a villanykapcso­lóval bajlódott, amücor az éjje­les -műszak gépkezelője, Kovács Jutka rányitotta az ajtót. — Gyere gyorsan, leállt a gép! Otthagyott mindent és elsie­tett. Áram alá helyezte a ha­talmas gépezetet, de az orsó nem mozdult. Áram van — villant át az alig egyéves szak­munkás agyán a gondolat —, mi lehet a baj? Nem jó az érintkezés? De hiszen két hete volt karbantartás, s azóta nem oxidálódhatott a berendezés. Szétbontotta a kapcsolószek­rényt, sorra vizsgálta az érintkezőket, s ni csak,' éppen A homok kincse a spárga Az inárcsi Március 21 Ter­melőszövetkezetben kilen c- venkét hold spárgát művel­nek, ebből hatvankét hold már terem. A község halárá­nak leghomokosabb, úgyne­vezett sívó-homok területeit használják fel spárga terme­lésre. A melegebb tavaszi napsütés ..csalja” elő a spár­gát és kezdődhet a szedés, amely elsősorban asszony­munka. Naponta többször is átjárják a területet és ahol a föld felszínének egy kis fel- gyüvemlődését látják, kapá­val elszedik a homokot és tő­ből kimetszik a külföldön kü­lönösen közkedvelt spárgát. A jó derék mellé tehát jó szem­re is szükség van. A termelőszövetkezetből áp­rilis első napjai óta mintegy hat vagon spárgát szállítottak el, ennek hetven százalékát exportra. A spárga nagyon fontos növény ebben a terme­lőszövetkezetben, mert a mun­kaegységekre kiosztott előleget szinte csaknem teljes egészé­ben a spárgáért kapott pénz­ből fedezik. az utolsó rézből loésziilt le­mezbe vége ágaskodott ki kor­mosán a többi leözül. — Megvan! — szólt a lány­nak. Csiszolóvásznat veit elő, ala­posan megtisztította a nyilván a rossz érintkezés miatt elfe­ketedett részt. Gyorsan vissza­rakta a doboz fedelét, s öröm­től sugárzó arccal mondta: — Még behozhatod ezt a pár percet... Nyomás, te betienót gép. peregjen a befogó fejed! Kattanás — aztán csend. A fej nem mozdult. Hidegen csil­logott a gép, acélja, fehéresen villogott a szappanos hűtővíz I felülete. — El kellene hívni a Jani i bácsit — mondta a lány. — j Mégis a csoportvezető, hátha a , segíthetne. I — Azt hiszed, én nem tu- , dom megcsinálni? A lány szeméből kiolvashat- : ta a választ: nem, — És ha fenéken billent, I mert éjjel zavarjuk? • — Megmondom neki. hogy " miről van szó, lemaradunk, mm teljesítjük a feladatunkat, szégyenkezhetünk. Érted? ... * Alapjában véve rendes ént- j bér ez a Jani bácsi, ősz haja \ az elrohanó évek tanúja, tudd- | sa viszont azt bizonyítja, nem j rohant el az idő hiába. Ismeri j mindenki a gyárban, csak rá- j néz a gépre és megmondja, mi j a baja? Erre azonban rendid- j vül büszke. Sőt, túlontúl az. j Úgy is mondhatnánk, hogy ön- ' zö. Meg nem mondaná az isié- j nért. mit miért csinál. H.% eile- j sík tőle, akkor nem szól, de j magyarázkodni nincs türelme... Nagy hordóban áztatják, mossák a spárgát, majd válo­gatják, s ládákban exportra kerül (Szöveg, foto: Mihók) Miután Jani bácsi lefeküdt az ágyba, kényelmesen elhe­lyezkedett és eloltotta a ciga­rettát. Az éjjeliszekrény fiók­jából köny vet vett elő. Élesen berregett az elő­szobában a csengő. Pista állt az ajtóban. Fél óra múlva mind a ket­ten a gyárban voltak. — Na, lássuk csak a te nagy betegedet. Hát ágynak dőltünk? Agynak? — né­zett a gépre. — És a te or­vosod nem tudja, mi a ba­jod. Ejnye, ejnye Na, majd a professzor úr... Pista arcát pir futotta be, de azért figyelte c,z öreg minden mozdulatát. — Az érintkezők jók? — Igen. — Hozd ki az Ohm-mérőt! l Amíg Pista távol volt le­szerelte a motorházat, meg­lazította c csatlalcozó csavar­ja t. — Fogd meg a két kive­zetést!/ . Üzembe helyezte a mű­szert, majd rácsatlakozott a motor kivezetésére. Mind­hárman a műszerfalra sze­gezték tekintetüket. de a skálamutató nem mozdult. — Hát öcskös, ez a baj. Hu­zalszakadás. A többi már gyorsan ment. A raktárból vételez egy mo­tort, leszerelték a régit, he­lyébe tették az újat. De a biztonság kedvéért ezt i* „kimérte'’ az öreg. Jó volt. — Most nézd meg. milyen gyorsan kell bekötni a mo­tort. Ujjai szinte láthatatlan gyorsasággal mozogtak, le­dobta, a csavarhúzót, csípő- fogót markolt, huzalt sodort; rögzített; alig lehetett követS ni a mozdulatait. — Készen is vagyunk! — állt fel. guggoló helyzetéből. .—. Karakóm a fedelet — akart segíteni Pista, de Jani bácsi leint ette. —Várjál, előbb kipróbál­jak. ’ A kapcsoló után nyúlt. Megmarkolta a piros gom- bot, amikor Pieta felkiál­tott: — Várjon! Olyan kétségbeesetten kiál­tott a fiú, hogy ez üreg meg­rezzent. — Mi ütött beléd? — Ott... nézze csak ... lát­ja? ... Pi-sta a huzalokra meredt. A motor pirossal jelzett ki­vezetése a fekete ponthoz, a felsete kivezetés pedig a pi­ros ponthoz csatlakozott. — Megmondanád végre, mi bajod? — Hát nem látja. Jani bá­csi? — és szerető, ragasz­j kodó mosoly ült ki az ar- j cára. — Hát nem látja, hogy j a fázist a földre kötötte? Most aztán az öreg arcára, ültek ki a csodálkozás voná- I sai. — Hogy tehettem ezt? De jó, hogy észrevetted .. . Felcserélte a kötéseket, megindította a gépet, meg­mozdult a befogófej, először lomha lassúsággal, majd a teljes fordulatnál zizegő gyorsasággal pörgött. Jutka odaállt a gép elé, ráhúzta, az orsó fölé a vé­dőlapot. Pista állt szótla­nul, mint aki nagyot csele­kedett és dicséretet vár. Az öreg meg először nem tud­ta mit mondjon, csak he­begett. hümmögött, aztán ke­zét rátette a fiú vállára. — Mióta vagy te beállító? — Egy éve szabadultam. — Hát akkor, öcsém .. . hm ... itt az ideje, hogy ta­nuljál egyet-kettőt az úgy­nevezett „mesterfogásokból” — hunyorított hamiskásan. [ Hangjából elismerés és nem kis beismerés csengett. Elindultak a szürke gép­sor közötti úton. A magas, testes, őszülő hajú Jani bácsi és a nyúlánk, vékonydongájú Pisla egymás vállára helyez­ték kezüket és haladtak az ajtó felé. Jutka megértő .mosolyt kül­dött utánuk. O. T. Képes beszámoló a Dunai Cement- és Mészművek építkezéséről A Szőlészeti Kutatóintézet, tavaly létesült ezerholdas bu­dakeszi szőlőgazdaságában tu­lajdonképpen most, a tavasz folyamán vetik meg a közeli években kialakuló hatalmas szőlőtáblák alapjait. Egyelő­re a múlt örökségeképpen tíz hold termő szőlő szállt az intézetre, ezt azonban, mert nem a legjobb fajtákból áll, idővel kivágják. Az új szőlők telepítését a Budakeszit Budaörssel összekötő út mentán kezd­ték meg ezekben a napok­ban, egyelőre 55 kataszt- rális holdon. sem mondanak le, kuko­ricát, árpát termesztenek saját hizlaldájuk szá­mára. Ami nagyon rendjénvató, mert nemcsak borral él az ember fia. Az ital ágyát pe­dig meg, kell vélni és erre mi sem alkalmasabb a sóder­nál, füstölt kolbásznál, szalá­minál. a friss kolbászfellétí el tálalt ízes hurkákról nem is szólva. Nagyon helye, tehát a kí-tvlrlaíi szőlőgazdaság előre- !á!ó í,G-.do'' cdl. -a. Bizony, toron jobban esik a borkós­toló. Jól haladnák a DCM építkezésével. Befejezés előtt áll a központi iroda és laboratórium, műhely-raktár, a keverő és tá­roló nyerslíszt-siló építése. Rövidesen elkészülnek a forgóke- msncék alapozásával is. A nyersmalom csarnok és tároló ala­pozása már elkészült. A kompresszorház is szerelés előtt áll. A Cement- és Mészművek 26 kilométer hosszú vasútvonalat építettek, két pályaudvarral. A hatalmas íorgókemencék alapjaival rövidesen elkészülnek Matróznak lenni sem mindig könnyű Dömperek szállítják a betont az alapozáshoz A legkülönbözőbb építőipari gépek segítik a Cement ni ti építőinek munkáját. Háttérben a keverő és tároló siló (MTI. Foto: Mező Sándor felv.) Paul Durand francia mat­róz felesége nagyon megnehe­zítette férjének, hogy régi matrózszokás szerint min­den kikötőben legyen egy ba­bája. A feleség ugyanis jól olvasható írással a köve:leérő feliratot tetoválhatta férje mel­lére: „Paul Durand nős, négy gyermek apja”. A hatalmas forgókemencék alkatrészei már megérkeztek a helyszínre KÖSZÖNÖM

Next

/
Thumbnails
Contents