Pest Megyei Hirlap, 1961. május (5. évfolyam, 102-126. szám)
1961-05-20 / 117. szám
A mérlegnek két serpenyője van Egy görög újságíró tudósítása Szentendréről Sok szó esik napjainkban a mezőgazdasági árutermelés fontosságáról, a húsellátás nehézségeinek felszámolásáról. Termelőszövetkezeti közgyűlések foglalkoztak ezzel. A város és a tsz vezetői tanácskoznak szinte nap mint nap, agitátorok végeznek felvilágosító munkát ennek érdekében. s bár a város minden családját, háztartását, különösen a bérből és fizetésből élő dolgozókat, közvetlenül érinti e meghirdetett program, mégis, sokan távolról és érdektelenül nézik az erőfeszítéseket, melyek a jobb ellátást célozzák. Miről is van szó? A városnak is, mint minden közigazgatási és gazdálkodási egységnek, megvannak a maga termelési irányszámai. Ezek teljesítése, illetve túlteljesítése, elsőrendű társadalmi érdek, mert csak így biztosítható a folyamatos ellátás, és nem utolsósorban ez nyújt lehetőséget arra is, hogy megfelelő központi készletek segítségével az állam betölthesse piacszabályozó szerepét. És hogy erre nagy szükség . van. arra a legközvetlenebb . példa az igen drága szentendrei piac. * Ez tehát jelentős termelési feladatokat ró mindkét termelőszövetkezetünkre, nemkülönben a háztáji gazdaságokra. Az Április 4. Termelőszövetkezetünknél e tekintetben'—nincs is komolyabb baj, hiszen egymaga eg ideig a sertés- és hízómárha-szer- zödéseken túl, 200 mázsánál több baromfi hizlalására kötött szerződést. A pecsenyekacsa-tenyésztés mellett hozzáfogtak a pecsenyecsibe ne- veléshez is. Vállalták azt is. hogy ez évben 5000 darab tojást, adnak a népgazdaságnak. De nemcsak a „közösben” teljesítenek példamutatóan a tsz dolgozói, hanem a háztájiban is. Sokan talán azt mondják erre: jó, jó, de hiszen megalapozott gazdaság, komoly állami beruházások teremtették meg ezeket a feltételeket. Igaz! Ez áll a közös gazdaságokra, de nem magyarázza a tagok háztáji vállalását, hiszen tagjainak legtöbbje megfelelő portával, állati férőhellyel sem rendelkezik, mégis, sertéshizlalási szerződést, koca- és csibenevelést vállalt. A Mathiász János Termelő- szövetkezet ma még gondokkal küzd. a közös állati férőhelyek tekintetében, de mindezt pótolni tudná tagjainak áldozatvállalásával, úgy, hogy háztájiba kihelyezett sertésekre szerződne, biztosítva a takarmányt, és nem utolsósorban az e feladatot vállaló tagok anyagi érdekeltségét. hogy számításukat megtalálják. Azt mondják erre: nincs férőhely! A legfrissebb hivatalos statisztika szerint, a városban 840 darab sertés van. Ebből a háztáji gazdaságokra, a parasztudvarokra mintegy 600 darab jut. Ez a szám is azt mutatja, hogy, minden ellenkező híresztelés ellenére, hizlalnak a városban sertést jócskán. Ha csak minden ötödik termelőszövetkezeti tag vállal a sajátja mellé egy szerződéses hízót, már akkor is biztosítható az ütemtervben beállított, de a közös férőhelytől feltételezett hízósertés-szám. Ez persze függ nagy mértékben attól, hogy a tagok mennyire értik meg boldogulásuk alapját, a „közösért” való áldozatvállalást. Ez az áldozatvállalás nem szó szerint értendő, mert hiszen a Sertésforgalmi Vállalat előnyös feltételek mellett köt szerződést és az a háztáji jövedelem jelentős forrásává válhat. így tehát a tagok érdekében való. Tudjuk, nem mindenki érti ezt még meg azonnal. Tanácstagi fogadóórák Páljános Adolf, a 10. számú választókerület tanácstagja május 20-án du. 6 órakor a Cipész Ktsz Vörös hadsereg úti helyiségében; Vincze Károly, az 1. számú választókerület tanácstagja május 20-án du. 6 órakor Dumtsa Jenő u. 20. sz. a. lakásán ; Haris Ferenc, a 78. számú választókerület tanácstagja május 20-án du. 6 órakor Szabadságforrás út 24. sz. a. lakásán; Battlics Elek, az 57. számú választókerület tanácstagja 21-én du. 3-tól 6 óráig Lenin út 112. sz. a. lakásán; Bobók Árpád, a 73. számú választókerület tanácstagja május 21-én du. 3 órakor Szarvashegy 2. szám alatti lakásán; Szabó Béla, a 2. számú választókerület tanácstagja május 22-én du. 4—6 óra között a városi pártbizottság (Somogyi—Bacsó part 16. sz. a.) helyiségében ; Kiss Jánosné, a 20. számú választókerület tanácstagja május 22-én du. 6—8 óráig Arany János u. 2. sz. a. lakásán; Rimái István, a 40. számú választókerület tanácstagja május 23-án du. 6 órakor a HÉV-állomás segédhivatali helyiségében; Vincze Károly, az 53. számú választókerület tanácstagja május 24-én este 7 órakor György u. 12. sz. a. lakásán; MiZó Ferenc, az 50. számú választókerület tanácstagja május 21-én de. 10—12-ig Április 4 utca 14. sz. a. lakásán: Ctifferi János, a 33. számú választókerület tanácstagja május 22-én du. 5—7 óráig Attila u. 5. szám alatti lakásán tart fogadóórát. CSAK EGY — Április 4 Termelőszövetkezet? — Itt Agonács főkönyvelő. — Mi hír a szövetkezetben? — Szétosztottuk a kukoricát, fejenként körülbelül egy hold jutott a tagokra. A kukorica-vetésterület felében, mintegy 40 holdon, köztesnövényként babot vetünk, már meg is kezdték a munkát. — És a burgonyabogár? — Elvégeztük a beporzást, minden intézkedést megtettünk a termés megóvása érdekében. Állandóan figyelemmel kísérjük, s ha szükség van rá, ismételten közbelépünk. PERCRE... — Gépállomás? Verbovszki elvtársat kérjük. — Itt Verbovszki Sándor igazgató. — Hogy haladnak a fűkaszálással? — Egy hete kezdtük meg a munkát és több mint 150 holdon kaszáltuk le a füvet. Folyik a burgonya töltögetése és általában minden növényvédelmi munka. — Szakembereink javítják a nyári munkákhoz szükséges gépeket, a június 1-i határidő előtt már készen állunk a nagy és komoly megerőltetést kívánó munkákra. Kévésem vannak még a Leányl'alvik, Szedlicse- kek, K átírok Mártonok. Főziék, Cifferik. Farkas (Szpiliosz Apostolosznak, a Magyarországon éló ismert görög újságírónak 1961. IV. 30-án a magyar rádióban tartott görög nyelvű előadásának fordítása. Magyarra fordította: dr. Füves Ödön) bácsik és Bobákok. de okos szóval, tanítással, egyre többen lesznek, akik túlemelkednek a kispar- cellás gondolkodáson, az „enyémen”, és felváltja számvetésüket a „mienk-’ gondolata. Ez, és csakis ez az érlelője boldogulásuknak. A mérlegnek két serpenyője van. Az egyikbe az kerül, amit a társadalom asztalára szántak, a másikba kerül az ellenérték: a közös istálló, a nagyobb ütemű gyümölcstelepítést elősegítő állami támogatás és kedvezmény. S valljuk meg őszintén, az utóbbi a jelentősebb! Nem mindennapi érzés tölti el az embert, amikor egy kis magyar városika utcáin és bájos főterén tett sétája közben egy szűk utcácskába téved, amelynek elején márványba vésett, az idő vasfogától elkoptatott görög felirattal találja szembe magát. A nagybetűkkel írt szöveg könnyen érthető: „Itt nyugszik az Urban boldogult, Szipiszcha városából származó Tolojanni Demeter, aki 48 évet élt és 1795. április 24-én Szentendrén halt meg.” A felirat a lejtős utca elején álló templom oldalkapuja mellett befalazott márványtáblán olvasható. Felemeljük tekintetünket és látjuk, hogy a kis kövezett utca „Görög utca” neÉledó fa a házak között (Szösz Jenő ra.jza) Budapest—Dunakanyar A PANORÁMA kis könyveinek sorozatában megjelent Budapest—Dunakanyar című, néhány forintért kapható ízléses könyvecske a Dunakanyar három gyöngyszemét: Szentendrét, Visegrádot és Esztergomot ismerteti írásban és jól sikerült képekben. A könyv — bevezetője szerint — azok részére készült, akik mint kiránduló idegenek, természeti szépségkedvelők, érkeznek e. helységekbe s tájékozotton óhajtanak körülnézni. A könyvet szeretettel vettem kezembe s melegen ajánlom nemcsak a bennünket megismerni akaró idegeneknek, hanem a közöttünk élő minden Szentendre-barátnak is. Legfeljebb csak az fáj, hogy a 148 oldalas kötetben mindössze 15 oldal, 1 térkép és 5 városkép jutott Szentendrének, aminél — ilyen viszonylatban és terjedelemben —, úgy érzem sokkal többet érdemelt volna. MINDENESETRE a tizenöt oldal nem Horler Miklós „Szentendre” című tavalyi kiadványához hasonló, tévedésekkel tűzdelt, száraz idegenkalauz, hanem olyan megka- póan kedvesen igyekszik belopni Szentendrét olvasói szívébe, hogy néhány sorát szószerint kell idézni. Városunk leírását például így kezdi: „Őszinte város. Már a Dunán érkezőknek is első pillantásra teljes szépségében mutatja be hangulatát, a hegyoldalra felkapaszkodó meredek sikátorokat, a festői rendetlenségben, mégis intim kedvességben sűrű sorokban épült házacskákat. És a Szentendrére any- nyira jellemző tornyolMt! Ha a partra lépve elindulunk a macskaköves utcák egyikén, azonnal érezzük, hogy Szentendre nemcsak házainak? érdekes építkezési stílusával különbözik más középkori keletkezésű kisvárostól, hanem jellegében, levegőjében, egész hangulatában.” S ez az, ami érdekes, ami büszkeségre jogosít bennünket, szentendreieket. Nemcsak büszkeségre, hanem meg nem szűnő tevékenységre késztet, érdekes és sokmindenben egyedül álló adottságaink és lehetőségeink kiaknázására, hasznosítására, megismertetésére — mindannyiunk, a' város lakossága s népgazdaságunk jól felfogott érdekében. TIZENEGYEZER lélekszámú, járási jogú, 928 éves városunk megérdemli ezt a. gondoskodást, hiszen Svájc, Tirol és Stájerföld természeti szépségei és adottságai távolról sem „verik” a mi Dunakanyarunkat és Szentendrénket. Csak ügyesebb propagandával. reklámmal, nagyobb áldozatvállalásokkal — munkában, anyagiakban egyaránt —. előznek meg bennünket Európa-szerte. A most kiadott kis könyvecskét melegen ajánlom mindenkinek, mert országunk egyik legszebb részéről ad tájékoztatást. Horváth Levente vet viseli. Ha egy mai görög vidéki körutazást tenne, akkor Magyarország számos városában, köztük magában Budapesten is, találkozhat az újgörögök régebbi tartózkodásának sokrétű emlékeivel, kereskedőtelepek alakulásával, iskolákkal, könyvtárakkal, templomokkal, temetőkkel, valamint makedón stílusban épült, zárt erkéllyel és raktárhelyiséggel rendelkező öreg emeletes házakkal. Eléggé ismeretes számos magyar városban. így Budapesten, Egerben, Miskolcon, Kecskeméten, Szentendrén és másutt alakult görög kolóniák keletkezésének, valamint a XVIII. századi virágzásának története. Az elmúlt vasárnapok egyikén kirándulást tettünk a Budapesttől mintegy 20 kilométerre fekvő kis Duna menti városka, Szentendre egykori görögjeinek múltjába. Utitár- sunk a minden görög vonatkozás iránt hasonló érdeklődést és különös vonzalmat tanúsító magyar neohellénista, Füves Ödön volt, aki magyar levéltárakban és könyvtárakban végez kutatásokat és a görög telepek életének és tevékenységének számos új mozzanatát tárja fel. Kutatásának egyes eredményei megjelentek vagy meg fognak jelenni görögországi folyóiratokban is. így tehát az újságírónak rövid szentendrei látogatása a szakember kalauzolása mellett a lehető leggyümölcsözőbb volt. Legelőször is szóljunk néhány szót a szentendrei görögök történetéről. Nem tudjuk pontosan, hogy mikor telepedtek meg először a görögök ebben a kis városban, de nyomaik már 1737 óta biztosan megtalálhatók. A görög telepesek főképpen kereskedők, ivarosok, szappanfőzők voltak, többségük a Görög utcában Ig- kott. amely még ma is változatlanul viseli ezt a nevet. A szentendrei görögök társultak az ottani szerbekkel és kereskedelmi társaságot, ún. „kompániát” hoztak létre, amely jelentős kereskedői tevékenységet fejtett ki. A város néhány házán — egyemeletes valamennyi — kívül a falba erősítve cégszerűen látható a kereskedő társaság jelvénye. Ez horgony-alakot ábrázol, amely azt jelképezi, hogy a kereskedelmi szállítás folyam] hajókkal, a Dunán történt. Más, folyó nélküli városokban szívet találunk a horgony helyett. A jelvény felső része 4-es számot mutat, amely a társaság 4 százalékos tisztes nyereségére céloz. (Folytatjuk.) HÍREK A VÁROS ÉS A JÁRÁS ÉLETÉBŐL — A VÁROS ügyeletes orvosa május 21-én dr. Katona Gyula körzeti or\h>.s. — MÁJUS 26-án tartja soron következő ülését a járási tanács. Napirendjén szerepel: a járás kereskedelmi helyzete, Tahitótfalu Községi Tanács munkájának értékelése, az 1961. évi költség- vetés jóváhagyása és az állandó bizottságok beszámolói a lejárt határidejű tanácsi határozatok végrehajtásáról. — FOGADÓNAPOKAT tart a városi nőtanács minden második hét pénteki napján délután 6 órától 8 óráig a tanácsháza I. emelet, titkári szobájában. Az első fogadónapra jövő héten, 26-án kerül sor. Kérik az asszonyokat, leányokat, problémájukkal bátran és őszintén forduljanak a fogadónapot tartó asszonytársaikhoz. — A JÁRÁS ügyeletes állatorvosa az egész járás területére május 21-én dr. Kass Ferenc körállatorvos, Tahi- tótfalu. — A VÁROS üzemeinek sport, kulturális helyzetéről, valamint a helyi politika kérdéseiről tanácskoztak a közelmúlt napokban a városi szakmaközi bizottság tagjai. A bizottsági ülésen a város pártós tanácsvezetőin kívül képviseltette magát a megyei területi bizottság is. — A TERMELŐSZÖVETKEZETI üzemszervezés kérdéseiből vizsgáznak ma a községi vezetők és a járási tanács titkárságának dolgozói. — A TERMELŐSZÖVETKEZETI átszervezés adta új helyzetnek megfelelően átdolgozásra ueriil a járás hároméves művelődési terve. A járási tanács művelődésügyi és oktatási állandó bizottsága a napokban tárgyalta az ezzel kapcsolatos feladatokat. Ugvancsak programjára tűzte a Kilián György testnevelési mozgalom járási feladatait és az idei pedagógusnap előkészületeit. ÉRTESÍTÉS Értesítjük mindazokat, akik hegesztő tanfolyamunkon részt kívánnak venni, hogy f. hó 29-én (hétfőn) délután 16 órakor megbeszélést tartunk a KIOSZ helyiségében. Járási tanács v. b. iparügyi előadója — A NAPOKBAN jelent meg a hivatalos közlönyökben Szentendre város üdülőhellyé nyilvánítása. A vonatkozó rendelet meghatározza a I. Duna menti üdülő- területet és a II. Bükkös-parti üdülőterületet. A lakosság tájékoztatása érdekében következő számaink egyikében vázlatrajz formájában közöljük az üdülőterületek pontos határait. — ÁTADÁSRA kerül a közeli napokban a budakalászi újonnan létesített könyvtár és olvasóhelyiség. A község lakossága közel 15 000 forint értékű társadalmi munkával segítette a program megvalósítását. — A FILMSZÍNHÁZ műsorán május I8-tól 21-ig a Sziklák és emberek, 22-től 24-ig Az énekes csavargó, a május 21-i matiné műsorán A barlang titka című film szerepel. Sporthírek Szentendre város környéki szakszerveze.i labdarúgó-bajnokság eredményei: B. HÉV 2 2-------4:2 4 H onvéd P. 2 1 1 — 3:3 3 Kocsigyár I 1--------4:3 2 Kőbánya 1 — 1—0:0 1 Kéziszersz-gyár 1 — 3—3:3 1 Papírgyár 2 — 1 1 3:4 1 B.-kalászi Gy. 1-------1 0:0 — B .-kal. Textil ★ 2-------2 2:4 — A megyei kerékpáros szövet-- ség ..Ismerd meg hazádat” kerékpáros túra versenyt rendez. A szentendrei kerékpáros versenyzők Szentendréről indulnak, csoportosan. három útirányban a jelentkezés szerint. Vácra, Gödöllőre. Örkénybe. Mindhárom helyen 11—13 óra közt kell .jelentkezni. a kiküldött ellenőrnél. A táv 30 km-nél rövidebb nem lehet. A szentendrei versenyzők túrakönyvet kapnak.