Pest Megyei Hirlap, 1961. április (5. évfolyam, 78-101. szám)
1961-04-09 / 83. szám
1961. Április 9. vasärnap PEST megyei 'k-ÍCíirfnn László Miklós: THIRD CLASS CSUKA ZOLTÁN: A titokzatos várnai kőerdőben A SZÓFIAI-VÁRNAI templomok oszlopmaradványaira emlékeztetnek. ÍGY fest hát a tudományos magyarázat mai fényében a várnai kőerdő, de persze ez a magyarázat sem tudja a szemlélőből eltüntetni a kísérteties borzongást, melyet a halott táj és a furcsán magasba meredő kőoszoiopok kiváltanak. De bármilyen különös, kísérteties is legyen ez a táj, a modern civilizáció elérkezése nem riasztotta vissza az embereket attól, hogy a különös alakú köveket, oszlopokat lakóházak építkezésénél.^ főleg pedig útépítésnél fel ne' használják. így a legutóbbi száz év folyamán rengeteg homokkövet, oszlopot elfuvaroztak innen és a környékbeli útépítkezéseknél is ugyancsak felhasználták őket. A mintegy negyven négyzetkilométer nagyságú területen azonban még mindig nagy mennyiségű kőoszlop maradt s a „várnai kőerdő” még ma is igen nagy hatással van az erre utazókra. Nemrég felismerték a különös képződmények idegenforgalmi értékét, s pár év előtt ezt a területet is nemzeti parkká nyilvánították, úgy, hogy ma már egyetlen kőoszlopot sem szabad megcsonkítani s még kevésbé elszállítani innen. Várna és a bolgár tengerpart idegenforgalma évről évre növekszik s ma már az Aranypart és a várnai csatatér emlékműve mellett a „kőerdőt” is évről évre több külföldi turista keresi fel, hogy a különös és kísérteties hatású geológiai képződmények szépségeiben és érdekességeiben gyönyörködjék. — Jó. hogy szóltam a bér- osztálynak. Nem iaaz? — mondta valaki. — Nem futja ugyan a tartozást, de méais visszajön legalább valami. A fiatalasszony eavszercsak meatántorodott. hanaosan elsírta maaát. — Mi az? Mi baj van? — kérdezték riadtan a körülál- lók. — A férjem, a férjem fizetéséért jöttem.. -! — Mellére szorította kezét, úav zokogott. Tanácstalanul állt mindenki. Meglepetten suttogtak. — A Színész felesége. Az asztal sarkára tétován letették az első százast. Aztán a második, a harmadik __ M ind a hatan visszarakták a pénzt. Galambos Gyuri az asszony elé lépett. — Hol a férje? Miért nem jön dolgozni? — Ingerült volt a kérdésAz asszony tenyerével törölte arcát, ujjai közé enyésztek el könnyei. ö nem akar dolgozni... Néha statisztál... Két gyerekünk van... — Elcsuklott újból a hangja. — Nyugodjon meg. Tegye el szépen — nyújtotta a pénzt Galambos Gyuri- — Hazakísérjük magát, s beszélünk a férjével is. — Nem!... ne!.. • jaj, ne!... — Nyugodjon meg!... Csak visszahívjuk a avárba ■.. Az asszony révülten zseb- regyűrte a vént. s elindult. Utat nyitottam neki. Első. második, harmadik... mind a hatan követték. Vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvxvií Az énekes csavargó Jelenet a rövidesen bemutatásra kerülő Az énekes csavargó című zenés filmből, Giovanna Ralli és Domenico Modugno. pedig az esők és szelek szabták meg. Egy másik tudós, Radev professzor azt írja, hogy az oszlopok nem egyebek, mint korállképződmények. Peter Gocsev és Sztefan Boncsev geológusok szerint viszont erősen mésztartalmú víz szivárgott egykor a homokon keresztül és így keletkeztek a kőoszlopok. Mintegy ötvenmillió évvel ezelőtt, a földnek ezen a a részén tenger volt. Idők folyamán a tenger fenekén három réteg rakódott le: márga, kvarchomok, végül legfelül vastag mésztartalmú, kövületekben gazdag réteg képződött. Néhány millió év múlva az epirogenetikus mozgás eredményeképpen a száraz földkéreg fölemelkedett s a víz visz- szahúzódott. A meleg, a hideg és a víz eróziós tevékenysége folytán a legfelső, mésztartalmú anyag lassanként szétesett, a rajta keresztülihatoló esővíz mésszel telt meg. A víz függőleges irányban keresztülhatolt a homokrétegen s az oldott állapotban levő mész erősen megkötötte a homokszemcséket s így kialakultak a lika- csos kőoszlopok. Az idők további folyamán aztán a legfelső mésztartalmú réteg teljesen felbomlott, az esővíz kimosta, az alatta levő homokszemcséket pedig elhordta a szél. Végül is ottmaradtak a földből furcsán, kísértetiesen előmeredő oszlopok, amelyek hol fatörzsekre, hol pedig klasszikus dutok” tanyáztak a barlangokban. Mikor egyszer egy török üldöző csapat erre portyázott, csak egy fiatal anyát talált az egyik barlangban, csecsemőjével együtt. A törökök arra akarták kényszeríteni a boldogtalan asszonyt, mondja meg nekik, merre mentek el a szegénylegények, s mikor az anya nem tudott választ adni, a szeme előtt levágták a csecsemőjét. Az anya ráborult a gyermek holttestére és úgy siratta, mire az egyik barlangból előrohantak a hajdútok s ösz- szecsaptak a törökökkel. A túlerő azonban elnyomta őket s erre az ég- és föld megindult, roppant erejű szélvész támadt, villámok csapkodtak, amelyek felgyújtották az- erdőt, majd hamueső hullt a földre és így keletkezett a várnai kőerdő. A homoksivatagban ma is látható, henger alakú oszlopok tehát elüszkösödött, megkövesedett fatörzsek. Az 1828—29. évi orosz—török háborúban egy Viktor Teplja- kov nevű orosz haditudósító már nem ilyen legendaszerűen magyarázza a kőerdő keletkezését. Szerinte valószínűleg antik templommaradványok a kőszálak, de „az is lehet” — jegyzi meg —, „hogy geológiai képződmények”. Toula és Zla- tarsky geológusok véleménye szerint a kőerdő talajerózió hatására keletkezett. Bakalov professzor szerint az oszlopokat a tengerpart hullámai faragták ki, végső formájukat judit a legbüszkébb a folt- J jára volt. Gábornak, a kedves, naív mamlasznak sokszor és hosszan magyarázta a dereka táján nemességét, ló- fömivoltát bizonyító jelet. A testi igazolást, hogy tiszta vér. Az összes ősanyák távol tartottak maguktól szászt, szlá- vot, törököt, tatárt. Judit felsőbbrendű lénynek vélte magát. Judit civilben bérelszámoló volt az egyik angyalföldi rpű- anyag gyárban. A papa egykori millióiból kétszobás villát még átmentett a Pasaréten. Az öreg most pallér, Gazsi bácsi valamelyik építőipari vállalatnál. A mama: háztartásbeli. Judit férje, a snájdig Gasz- tonka teherautó sofőrként tevékenykedett. Hamar megunta azonban házaséletét. El- kódorgott. Nőkkel látták. S ezt Judit — a családi tanács így határozott — nem tűrhette. • Visszament a mamához — huszonkét éves férjezett bakfisnak. Ismét puszedlit sütött, passzianszozott. Felírta a kiadott nagymosást, másolta Angela néni legújabb salátareceptjét. S a mamának esténként — magázva bizalmaskodtak — mindenről beszámolt, arról is: fehívta-e Gábor. G ábor előnév nélküli, félszeg idomszerész. üdülői idill. 1955-ben az Anna-bálon ismerkedtek meg. A balatoni kaland Pesten is folytatódott. Az asszony nevelte Gábort. Csináltattak — ötszörös áron, a papa volt Serfőző utcai egyenruha szabójánál — új ruhát, kabátot. Kellett vennie a szomszéd Buxbaumék csomagjából jólszabott inget, elegáns nyakkendőt — sőt még sötétszürke nyúlszőr kalapot is. Tilos volt a cigaretta — pipára szoktatták. Gábor szerelmes volt. Őszintén. Ügy, ahogy csak egy Gábor tud — huszonhét éves korában. Kínlódott, rajongott, bánkódott, örült, átkozódott — s mindezt semmiért. A fiú a kapuban elköszönt, kezet- csókolt. Csak ez történt, semmi több. A lépcsőről még Judit kecsesen, bájosan visszaintett ... a zután jött 1956. Judit pe- sx dig ment. Itthagyott mindent, mindenkit: az angyalföldi fizetéscetliket, a griz- galuskát, Pampit, a tenyész- ebet, a pallér-papát. Diszkré-\ ten távozott: Gasztonkával, a \ „hűtlen” férjjel. Azóta Juditról nem tudnak \ az itthoniak. Nem száll légén- i da karrierjéről, nem pletykáz-’ nak nyomoráról. Senkinek sem j írt, szüleinek sem. Judit nincs. ] A tiszta. szent asszony sudár: alakját, szeme színét, ruganyos] lépteit, sőt még a foltját is mindenki elfelejtette — Gábor; is. A fiúval nemrég tálálkoz-] tam. Mesélt szerencséjéről: sikerült kijutnia Rómába, az olimpiára. No, nem versenyzőnek — drukkernek. Életében először járt külföldön, egy hétig az örök városban élt. Nappal a versenyeken izgult, s naplemente után két barátjával — mindhárman fiatalemberek — a forró éjszakában mászkált. Bámulták a nyüzsgő „édes életet”. Betévedtek egy kis külvárosi harmadosztályú lokálba: a Matadorba. A frissen tapétázott mulatóhely portása Hádesznak, az alvilág istenének öltözött — tunikában, saruban hajlongott. A dizőz Pallas Athene-nek játszotta magát, a zenekar tagjai múzsák voltak. A főúr, a fizető, kelet fele robog az autó; jobboldalt egy-egy kanyarban eiö- villan a várnai tó fényes tükre; az égbolt ezüstös rezgésén már a Fekte-tenger tükröződését érzi a szem, amikor hirtelen megváltozik a táj arca: a megművelt földek, erdők és ligetek eltűnnek, s helyükbe — mintha csak varázslat történt volna —, jobbról és balról futóhomok sivatagja vesz körül bennünket. Még egy kanyar s a sívó homokból kőoszlopok furcsa, fatörzsszerű erdeje ugrik elő, akárha hajdani paloták hatalmas oszlopai maradtak volna vissza, valami csodálatos, óriási templom romjai. — Ez a várnai kőerdő — mondja a sofőr, lelassít és megáll. Kiszállunk, jobbra letérünk a «műútiél s abban a pillanatban bokáig süllyedünk a futóhomokba. Akármerre nézünk, ameddig a szem ellát, ez a sárgásszürke homoksivatag 'húzódik s kisebb-nagyobb csoportokban szinte feketén, 5—8 méter magas, hengerszerű kőoszlopok törnek belőle a magasba, egyik-másik 60 centiméter, de legtöbbjük két, két és fél méter vastag is. VALAMI VARÁZSLATOS, egészen kísérteties jelleg van ebben a tájban; mintha a mából valami csodálatos időgépen percek alatt az őskorba száguldtunk volna vissza. Egy pillanatra arra gondolok: ha az ember megvalósítja terveit s egy szép napon az űrrakéta utasa a Hold tájain kiszáll, valami ilyenféle látvány fogadja, mert ha az aszfaltút fekete csíkja ide nem intene, akár erre a bolygóra képzelhetné magát az ember, hiszen növényt sehol nem lát ebben a sívó homokban és kőoszlopok rengetegében. Bebújunk egy boltozatos barlang árnyékába s ott meséli el vezetőnk a várnai kőrengeteg rejtélyét: — Az emberek már évszázadok óta találgatják, hogyan keletkeztek ezek a furcsa kőoszlopok, a tudomány azonban csak nemrég adott erre elfogadható választ. A néphiedelem természetesen legendával szeretett volna a kérdésre válaszolni, s egyik régi bolgár monda szerint a török időkben bolgár szegénylegények, „hajKOCSIS JÁNOS: , „ A SZÍNÉSZ Munkások lettek. Ki előbb, ki később. Színészből — úav látszott —, sohasem lesz az- Csellengett, összecsapta a munkáját, rendetlen volt. Ahol valami kiesett á kezéből, otthagyta. Korholták is eleget, G alamb Gyurit a bélyegző- óránál fogta el. Pár szóval elmondta, beteg a felesége. sóhajtozott. Fizetésig kért egy százast. Gyuri kirázta erszényét. — Csak ötven forint van nálam. Színész, négyrét hajtva a pént. gyorsan zsebrevágta. Gyuri volt a hatodik. akitől kölcsön kért. Mindenkitől kapott egy-két százast. / tazolatlanul hiányzott. Délután összefutottak vele a városban- Mesélte: a filmgyárban statisztált. A fizetési napra szabadságot. kért; fölvette előbb a pénzt. Másnap beszélt a hitelezőkkel. s haladékot adtak neki. Következő fizetéskor ismét túljárt az eszükön. Ildi. az adminiszrátor. sorolta a neveket: — Andó ... Baka... Béres .. • Szedte a borítékokat a faládából. A színészé már nem volt közte. Aztán Színész egy napon *x végleg elmaradt. — Andó ... Baka... Béres •.. Újból fizetés volt. Sokan tolongtak a kis irodában. Sápadt. ballonkabátos fiatalasszony állt a fal mellett. A széttépett boríték fölött hat ember osztotta egymás közt Színész fizetését. Ookat beszélt, néha órákon keresztül szóval tartotta hallgatóit. Ült a lakatosműhelyben — ott lehetett csak dohányozni —. lábát lógatta, gesztikulált, és rendületlenül mondta, mondta. — Mjra-vízzel öblíti a száját — mondták rá az emberek. Hallgatták valameddig, aztán elnyomva a csikket, to- vábbálltak. Helyükre mások jöttek. Kinevették: — Akkor is szép ... ha nem \ igaz. * Rájuk mordultak. — Nyugi, atyamesterek! Mikor Schön magiszter, a főcsoportvezető körbe járt vele, s bemutatta, még szolidan viselkedett. Az emberek puhatolóztak: mi volt?.-, hol dolgozott?... Elmondta: se- gédszínész volt vidéken, s [hogy elsőosztályú sportoló, rö- ; vidtávfutó. ] — Nyolcszázon indul és i száznál kiáll — Bolondozott j Kelemen. i Nem haragudott érte. Velük i nevetett. \ S hogy színész? Senki sem \ akadt föl ezen. Hiszen annyi- ]féle ember jött már az üzemibe: díszhalkereskedő, finánc, \ kiugrott kispap. képügynök, • cukorkamester. Németh Emil: Hogy a kivétel tündököljön... Minden vasárnap más hegycsúcsra vágyom és más kocsmába minden szombaton. Az ég színe is változzék naponta, s más-más szagú legyen a szappanom. Sokféle sorokra vágyik minden bennem, de ölelni csak egyet tud karom. Hogy a kivétel benned tündököljön, te zárj be, míg’bezár a sírhalom. szór nem haragszom rád any- nyira, hogy felmentenélek. Nézte a gyerek gyámoltalan tekintetét, aztán hirtelen azt mondta: — Hanem, figyelj csak ide. Van egy titkos megbízatásom a számodra. Akarsz segíteni ezen a szerencsétlen Tűzön? A fiú azt hitte, rosszul értette, — Tessék? — Mondom, akarsz segíteni ennek a nehézfejű, de jószívű gyereknek? Tudod, mennyire szégyelli, hogy olyan tudatlan, Azért olyan rendetlen és neveletlen. Mert szégyelli. Érted? Segítesz nekem megnevelni? Na, de ne szólj senkinek. Ez a mi- titkunk. Jó? Légy vele türelmes, akármit tesz. Vedd úgy, hogy szégyenében teszi. Inkább segítsd, mint haragudj rá. Cinkosan rákacsintott a fiúra, aztán megfogta a kezét, megrázta és megszorította. — Hát, szerbusz — mondta. De megállt, mintha valami még eszébe jutott volna. — Hanem tudod, egy kicsit neked sem ártana, ha férfiasabb lennél. Hány éves is vagy? ... Hát, szervusz, mert sietek. Víz úgy állt ott, mint akinek látomása volt. Mát nan a testnevelő tanár--------—félrevonta Tüzet. — Ma kit vertél meg? — kérdezte tőle. — Senkit, tanár úr. Bizony isten. Soha senkiit nem szoktam ... — kis szünetet tartott és hozzátette: — ok nélkül. — Tudom. Mindig okod van rá. Ezt szeretem benned, hogy van igazságérzeted. Ugye van? — Igen, tanár úr. Persze, hogy van. — Csak azért verekszel, ugye? — Mindig, tanár úr. — Hát ide figyelj. Ez a Víz olyan gyámoltalan, szegény, és ezzel sok jellemtelen gyerek visszaél. Ütik-verik, ahogy a gyengébbet szokták. Én a te helyedben megvédeném. Elvégre ez is igazság. Hát nem? — De igen, tanár úr. — Mert sajnálom a gyereket. Te erős vagy, meg tudod védeni. Tudom, téged a butaságod miatt csúfolnak, de hát... A fiú felhúzta a vállát. — Mondd, nem tudnál jobban tanulni? Mondjuk, ha valaki segítene. Akinek köny- nyebben megy. — Dehogynem — mondta a fiú. — Mondjuk... — tanár úgy tett, mint aki nagyon gondolkodik. — Mondjuk..: Víz? .: : A fiú elvörösödött, de nem szólt semmit. Amint elvált a testnevelőtől, mindjárt megverte Vizet, aztán megvert valaki mást, mert hogy miért bántja a gyengébbet. Ettől kezdve alig szóltak egymáshoz. Gyanakodva nézték a másikat és nem tudta egyikük sem, mit tegyen azzal a titkos megbízatással, amelyet a lelkében hordozott. Két hét múlva mduit a ko--------------------sarlabda-bajn okság második fordulója és a testnevelő tanár kihagyva két jó játékost, Tüzet és Vizet vette be az osztály csapatába. A gyerekek a hasukat fogták nevettükben. Tűz mindent maga akart bedobni, Víz pedig máshová szaladt, mint ahová kellett volna, a rosszindul atúak szerint azért, hogy el ne találják a labdával. Egyszer aztán valaki megütötte Vizet. És itt robbant ki a szokatlan botrány. Tűz ott termett és úgy elverte a í támadót, mint soha senki £ mást. A tanáriban az osztály- ^ főnök előtt azzal védekezett, ^ bogy igazságot szolgáltatott, i mert megvédte a gyengébbet, j, — Ennyire azért nem sza- ^ bad, fiam — mondta a test-^ nevelő, amikor kettesben ma- í radtak. ^ — De nem volt igaza —2 mondta Tűz. — Miért ütötte? meg? í y Víz megköszönte Tűznek a ^ hőstettet és mellesleg meg- ^ kérdezte, hogyan áll a maii matematika leckével. ? V Ettől kezdve együtt tanul-? tak. ^ És együtt játszottak az ősz- ? tály csapatában. ^ Hogy pedig év végén ho- 'j gyan álltak? Tűznek beírták, 'j hogy jó közepessel „második- 'j ba léphet”, Víz pedig jeles ^ lett testnevelésből. ^ Ja, majd elfelejtem. A csa- ^ patuk teljesen leégett a baj-? nokságban. ? — Ezt azért még gyakorol- ^ notok kell — mondta meccs í , y után a testnevelő tanár, aki ? most már szintén végérvénye- sen elnyerte a neki kijáró 'j gúnynevet. A diákok is csak ? úgy hívják: a Felforgató..! ?