Pest Megyei Hirlap, 1961. április (5. évfolyam, 78-101. szám)

1961-04-15 / 88. szám

■^\\\\\\\\V\\V\S^<«\\VOi\\m\VCWMSXyW\\V\V\\XNX^^^ Kanári és törpepapagáj tartása Ha madarat akarunk tarta­ni, sohase kérjünk szüleink- , tői kalitkába zárt erdei ma- í darat: ezeknek a rabság csak ' kínlódás, előbb-utóbb el­pusztulnak. A kanárik és pa­pagájok azonban sok nem­zedéken keresztül kalitká­ban éltek, meg sem tudnák már szokni a szabad életet, elpusztulnának. Ha jó lakás­ról előírásos kosztról gon­doskodunk számukra és nyu­godt szóval, rendszeres fog­lalkozással magunkhoz szok­tatjuk, néha-néha a szobá­ban röpködni hagyjuk őket, vidám, elégedett, kedves paj­tásaink lesznek. Kismadarainkat sohase te­gyük fából készült, cifra, kenek vagy tornyos kalitká­ba. A jó kalitka teljesen fémből készült, hogy tet- vek, élősdik sehol se húzódhassanak meg ben­ne. Legjobb az olyan kalitka, amely 30—50 centiméter magas, 40—00 centiméter hosszú és 25— 30 centiméter széles. Padlója kihúzható legyen, erre hintjük az átszitált, tisz­ta, kvarcos folyami homo­kot. A madárkák szívesen csipegetnék az apró kvarcos kavicsokból, ez az emészté­sükhöz szükséges. Se a kalit­ka, se az etetőedény ne legyen rézből. mert az könnyen rozsdásodik és a rézrozsda megmérgezheti ma­darunkat Legjobb az üveg­ből, porcelánból vagy agyag­ból készült itató- és etető- vályucska. Ezeket a kalitkán belül helyezzük el, mert a kívülről felaggatott edények­m^\V\\V>NÄ\\\\\\V\\V\\Vüw\ÄVSS»SNkVV\^^^ f Anyagszükséglet: 10 tojás. f 1 fej hagyma, 2 babérlevél. 2 $ deka cukor, egyharmad deci- ^liter ecet, 5 deka zsír, 5 deka S; liszt. 2 deciliter tejfel, 2,5 ^ gramm édes fűszerpaprika. £ l—2 deka só. '/ f Barna rántást készítünk, ^melybe félig kész áJiapcjt- p ban beletesszük a cukrot és gazzal pirítjuk tovább: a kész ^rántásban átpároljuk a íinom- ^ ra vágott hagymát, beletesz- <! szűk a paprikát, és 2,5 liter ^ hideg vízzel felöntve, babér­levelet teszünk bele, kever- f getjük. míg felforr, ekkor meg- ^ sózzuk és addig főzzük, amíg "'rántás ízét el nem főtte. ;• Most megsavanyítjuk, és a í tojásokat óvatosan beleütjük f a forrásban levő levesbe. Vi- ^ sy ázzunk. hogy egymásra ne f üssük, mert összetapadnak. ÍHoiSv a tojásoknak elég he- j. Ivük legyen, jobb a levest ^lábosban készíteni. Ha a to­jásokat beleütöttük, a láng­éról lehúzzuk, és addig hagy­juk érintetlenül, (amíg a forró jeves hatására a tojások fe­hérjéje meealvad. A levest a jálba tett tejfelre tálaljuk, a \ tojásokat a tányérokra rak­juk és rámerjük a levest. \ Parajfőzelék f Anyagszükséglet: 1,5 kilo- 'f gramm paraj, felnőtteknél 1,5, \ gy ágy élelmezésben és gyer- f mekek részére 2 liter tej, 10 fdeka zsír, 10 deka liszt; 1—1,5 'f deka só, végül esetleg egy f cikk fokhagyma (ez el is ma- í radhat). y f Készítése: többször váltott jnzben megmossuk a parajt, jjaz idegen gyomleveleket gon­GONDŰZÓ dosan kiszedegetjük, az idős levelek szárát és főerét * el­távolítjuk, mert ezek rosto­sak. Az anyagot kevés, lo­bogva fővő vízbe dobva fel­keverjük, és fedő nélkül át­forraljuk. A fedő alatt for­ralt paraj barna színű. A zöldségek forrázó vizét azért kell sózni, hogy a sejtnedv és a főzővíz között a koncentrá­ció (sűrűség) különbséget ki­egyenlítsük. és ezáltal a táp- snyagkioldást csökkentsük. Amint a paraj 3—4 percig forrt, szitára öntve lecsur- satjük és darálón áthajtjuk. Zöld színének megőrzése vé­gett a kiforrázó vízbe egé­szen- kevés szódabikarbónát tesznek. A megolvasztott zsírba be­letéve a lisztet, fehér rán­tást készítünk, és az átdarált vasy áttört parajt a rántásban átpároljuk. Párolás után le­vesszük a lángról, tejjel fel­öntve simára keverjük, és állandó keveréssel átforral­juk. Ha felforrt, sózzuk, és eey kis késhegynyi, péppé dör­zsölt fokhagymát adunk hoz­zá. Arra azonban nagyon keli vigyázni, hogv a fokhagymát sohasem szabad a rántásba tenni, mert magas hő hatá­sára a fokhagyma illő olaja kellemetlen, bűzös anyaggá bomlik, ami az étel élvezeti értékét rontja. A fokhagyma nem okvetlenül szükséges a parajhoz. A főzelékhez ad­junk kistányéron reszelt saj­tot, ezzel azok is szívesen fo­gyasztják. akik ezt főzeléket máskülönben nem nagyon kedvelik. A parajfőzeléket frissen készítjük: a néhány órán át tárolt parajfőzelék sokat ve­szít élvezeti és tápértékéből. Divatlevél az utánzásról j/ edves Évám! — Engedd meg, hogy lehledből JA idézzek: „Van egy barátnőm, férje is, ő is jól ke­res. Sajnos, az asszonykának nem sok ízlése van az öl­tözködéshez '— pénze viszont igén. Most már harmadszor teszi meg. hogy ugyanabból az anyagból ugyanazt a fa­zont csináltatja, mint amelyet rajtam látott. Legutóbb például színben és fazonban lemásolta enciánkék ballon­köpenyemet. Mikor közös színházi programunk alkalmá­ból az előcsarnokban összetalálkoztunk, azt hittem — megpukkadok. Célzásokat tettem: úgy érzem, nem jól választottam meg a színt és feketére festetem a köpenyt. Két hét múlva barátnőmet fekete köpenyben láttam vi­szont. Az enyém természetesen maradt enciánkéknek. Képzeld, úgy megharagudott, hogy azóta férjével együtt elkerül bennünket. Mit tegyek?" Évikém. ne ijedj meg. nem azt válaszolom, hogy az űrrepülés korszakában igazán lehetne épületesebb gon­dotok is. Az ízléses és divatos öltözködés létjogosultságát senki sem vitatja. Érthetően bosszantó minden nő szá­mára. ha egy másik nőt hasonló ruhában lát. Ha mea eb­ben a szándékosságot is felfedezi — bosszúsága természe­tesen még hatványozottabb. Szerintem az lett volna a he­lyes. ha az első eset után megmagyarázod barátnődnek: mindkettőtöknek kellemetlen, ha egyforma a ruhátok s ugyanakkor felajánlod, ha tenni, vagy csináltatni akar a maga számára valamit, az anyag és fazon megválasztá­sában szívesen segítesz. A köpennyel kapcsolatban adott lecke kicsit talán erős volt. de alighanem tanulságos és — eredményes. Téged Évikém nyugtasson meg az a tudat, hogy barátnőd öltözködésedet ízlésesnek tartja és nagyon igyekezett szegény, hogy hozzád hasonlóan, elegáns és di­vatos ruhákat hordhasson. 7/ igasztalásnl négy eredeti modell rajzát küldöm el. y Ezek elegánciája egyszerűségükben rejlik. Ha jól megfigyeled őket, láthatod, annyira egyszerű vonalú va­lamennyi. hogy aki egy kicsit járatos a varrásban és ügyes kezű, odahaza, házilag is el tudja készíteni azokat. ölel barátnőd: Anna Tavaszi kosztüm könnyű szövetből, színes selyemblúzzal és béléssel. A kabát gallérja a blúz anyagából paszpolozott. Tavaszi-nyári köpeny tűzés dísszel. Készíthető könnyű szövetből, burettból. vagy shantungból is. Fiatalos tavaszi ruha csíkos anyagból, fehér piké gallérral. Kétrészes, könnyű tavaszi ruha pasztellszínű mintás, v agy- sima anyagból. Tervezte és irta: Velty Györgyné és A. Forgács Anna GYEREKEK! Olvassátok el figyelmesen ezt a mondatot: Barangol a szír. Számoljátok meg, hány nemzet, illetve ország neve van itt elrejtve! (•qeíB ‘jjzs ‘jjzs-e ‘zsnjo ‘-eioSus '|oSuy) Kedves mintájú, egy este könnyen elkészíthető terítőcske leszámolható mintáját közöljük. GYERMEKREJTVÉNY Hegymászás ! Jaj, hogyan járt Pistike?... Pajtások! A mai rejtvényben a töld néhány legjelentősebb hegycsúcsa szerepel. Így, leg­alábbis papíron, alkalom nyílik arra, hogy a magas hegyeket megmásszuk. 1 l 3 k 5~,V ő w r r á (0 n a _S3 > <5 h 15 a Ki18 ü 20 u ll Vízszintes: t. Ázsia. A Himalája legma­gasabb csúcsa. 8882 méter. 6. Véget vet a tűznek. 7. Lenihen-e? i- Az inga közepe. 9. Az állat mint bontogatják ki a selyem­papírból az üveget. Apuka zsebkésével elvágta a kék fo­nálkát, lebontja a dugót fedő cifra papírkosarat. Anyuka hozta a kanalat. — Tessék felülni. Pistike sírva fakadt. Nem szeretett orvosságot bevenni. — Egy-kettő, lenyelni! — A zöld barackot szívesebben etted, ugye — dorgálta apuka szigorúéin. Engedelmeskedett, mert érezte apuka hangjából, hogy rossz fát tett a tűzre. — Két óra múlva kapod a másikat. PISTI SZEME nyugtalanul követte az óramutatót. Ha el­jött az idő, jött a kanál és brr... be kellett venni az or­vosságot. Kínosan múlt el a nap. Este újra jött a doktor bá­csi. — No. használt az orvos­ság? Hét barack, hét kanál! Ez az igazság! Lássuk csak ... Megvizsgálta újra. — Hát az egresért mit írjak fel, Pistike? Rosszcsont fiú. megijesztetted és megszomori­tottad szüléidét. No, megbűn­hődtél már érte, ezért csak egy kis cukorkát adok. Ezt könnyen beveszed. — Pór nap múlva jobban is lett a falánk Pistike. Fájdalmai megszűn­tek. Orvosságot sem szedett már. A sok koplalás titán kapott becsinált levest, tört burgonyát, kekszet. Éhes is volt már nagyon. Az arca is sápadt, zöld lett a betegség alatt, majdnem olyan zöld, mint az éretlen barack. A doktor bácsitól, szüleitől sok szemrehányást kapott, mert nem várta meg. amíg érett, zamatos gyümölcs lesz a zöld­ből. Pedig azt mindenki tud­ja. hogy az érett gyümölcs jó. szükséges és üdítő, a zöld pedig ártalmas és veszedel­mes. Annyira megtanulta ezt Pistike, hogy amikor édes­anyja legközelebb citromot vágott tel a konyhában, ag­godalmasan megkérdezte: — Nem zöld ez még, anyu­kám? — Nem. kisfiam, ez nem zöld. látod, neked keserve­sen kellett megtanulnod azt o közmondást, hogy „más ká­rán tanul az okos” — a maga kárán csak a mi butuska Pis­tikénknek kellett tanulnia ... Solt Péterné : Darázs Endre: j Harangvirág 'Csak egy akkora lyukacska, ; Mit egér kirág, í De már abból kél, kibúvik ! A harangvirág. i 5 Már hajnaltól ring, harangoz, f Bólonsr, integet, fS messze száll vékonyka í, hangja, Í Havas sík felett. \ j Szél süvölt még, harsog, tombol, f És a táj remeg, JAm a vékony csengést hallják ; Már a nagy hegyek. \ ;S erejét megszázszorozzák, 'f Megriad a tél, í Pedig csak egy virág csengöz, í S a tél szíve fél. Gyors és könnyű tavaszi ebéd Savanyú tojásleves sem szabad a madárkát, | mert megölhetjük vagy eltör- j hétj ük a szárnyát. Papagájt sohase fogjunk : a markunkba, mindig ujjun- ! kát nyútjsuk neki, úgy emel­jük ki a kalitkából. Ha be­szélni akarjuk tanítani, is­mételjük neki többször nap­jában ugyanazt a szót, egy­forma hangsúllyal. A papa­gáj a dallamot, füttyöt is könnyen megtanulja. Napos időben tegyük ki a kalitkát védett, félárnyé­kos helyre. Erős, tűző nap­sütés megölheti a madárkát! Huzat, dohányfüst is ártal­mas. Ha kis madarunkat jól tart­juk, tisztaságáról, rendsze­res táplálkozásáról gondos­kodunk, 15—20 évig is el­élhet jó egészségben. hez a madárka nem tud jól hozzáférni. Az ülőrudak 2 centiméter körméretűek le­gyenek és lépcsőzetesen he­lyezzük el őket, hogy a ma­dárka könnyen tudjon az egyikről a másikra ugrálni. Etetésre a madárüzletek­ben készen kapható kanári­vagy papagájeledelt használ­juk. Ezenkívül mindig kap­jon a madarunk ugyanott beszerezhető ossa sepiae-t. Ez a furcsa nevű valami nem más, mint egy darabka tinta­halcsont, amelyből a madár kifaragja magának a tollai képzéséhez szükséges meszel. Friss salátát. kis főtt sárgarépát, egy-egy szem gyümölcsöt, egy szelet al­mát vagy körtéi adha­tunk a madárkának. Cuk­rot. süteményt, húst ne adjunk, mert gyomorron­tást okozhat. Kétszer napjában adjunk j friss vizet, de enni csak ] egyszer adjunk és csak any- j nyit, amennyit a madárka es- \ tig megeszi k, mert az el hí- zott kanári, papagáj ellus- : túl, nem beszél, nem énekel. Meleg szobában adjunk minden délben állottvizes fürdőt a madarunknak, kí­vülről a kalitkára akasztha­tó üvegfürdőben. A használt, piszkos vizet fürdő után önt­sük ki. Hidegben ne adjunk fürdőt a madárnak. Ha a kanárinak túl hosz- szúra nő a körme, fogjuk óvatosan, lazán bal kezünk- ; be a madarat és vágjuk le hegyes körömollóval a kar­mait. Megszorítani, erősen megmarkolni, elkapni soha­csők. Az egresbokor is meg­dézsmálva mutatta, hogy va­laki jól belakmározott az éretlen szemekből. Édesanya felemelte a székről Pistike ruháit. Néhány szem egres, apró levélkék fordultak ki a kabátzsebből, s a nadrágzse­beit nagy csomó zöldbarack dagasztotta. — Hát így vagyunk? Ó, ez a gyerek! Megjött a doktor bácsi. — Mutasd a nyelvedet, kis- legény... Ejha! Majd a gyom­rát, hasát tapogatta. Pistike halkan nyöszörgött. Ülj fel és nyisd ki a szádat! — ... Most csak azt mond­jad meg nekem, hogy a he­tedik barackot megetted-e? — Nem számoltam — volt a fájdalmas hangú válasz. — No — szólt a doktor bá­csi félig tréfásan, félig pa­rancsolva —, beveszel az or­vosságból hét kanállal. De ezt számolnod kell! Mire a hét kanál orvosság elfogy, nem lesz semmi baj! De zöld gyü­mölcsöt többet nem eszel — mi? — Megírta a receptet. Pistike félelemmel látta, \ ÜGY KEZDŐDÖTT, hogy l Pistike, aki máskor csende- lsen, mozdulatlanul szokott ej- ! jel aludni, mint a köcsögbe i eltett édestej, nyöszörgött, í forgolódott ágyában, s keser- f vesen sóhajtozott... f Anyuka felkelt. Odament az fagyhoz s hűs kezét a homlo- f kára tette. — Az biz tüzelt fa forróságtól. Keze, melle } szintén. Lázrózsák égtek az % arcán, ajka cserepes volt. f Szaporán lélegzett, f — Vizet... kérek vizet... f— nyögött behunyt szemmel, f s dobálta le magáról a taka- frót. f — Na, itt baj van — 5 mondta anyuka aggódva. — f Apuka is felébredt. Megmér- f ték a lázát. A hőmérő pilla- inatok alatt magasra felszö- f kött. Anyuka Pisti gyomrát f tapogatta, f — Itt fáj? f — Jaj a hasam, jaj a ha­msam — nyöszörgött, vergődött fPistike. Alig reggeleden, apu- f ka ment orvosért, de előbb ki- f ment a kertbe. — Gyanút fo­rgott. Tegnap sokáig látta Pis- f tát a gyümölcsfák között lé- f zengeni. S bizony nem tévé­idéit. A barackfa alsó ágain f hiányoztak a tegnap még í csoportosan függő gyümöl­testét borítja. 10. Finnország leg-! fontosabb gyárvárosa. 12. Ku-j kucskáL 13. A vándor regösök i és igricgk kedvelt hangszere! volt. 1«. Az autóút két széle?; 17. A végén vígan? IS. Kicsomóz. í 20. Az egyik fővárosi pályaud­var. 22. Dél-Amertka. Az Andok egyik csúcsa Ecuadorban, 5343 méter. Függőleges: 1 Európa. Az Alpok legmaga­sabb csúcsa. 2. Leánynév. 3. A közlekedést szolgálja. 4. Elsüti a puskáját. 5. Hátulról a keze ügyébe juttatta. 9. S. P. n. Szi­get az Ir-tengerben. 14. öreg né­niké. 15. Afrikai állam a Gui­neái öböl partján. 1950. április 27-én lépett a független nemze­tek sorába. 10. Minden kö-nyv ez­zel van tele. 21. Mint a függ. 3. sor. Pajtások! A rejtvényben sze­replő három hegycsúcs nevét Ír­játok le egy levelezőlapra, és 1951. április 24-ig küldjétek be a szerkesztőséghez. A helyes meg­fejtők között a hónap végén könyvjutalmat osztunk szét. Az 1961. április 8-i rejtvény he­lyes megfejtése: ..Anyám volt ap­ró, korán meghalt’'.

Next

/
Thumbnails
Contents