Pest Megyei Hirlap, 1961. február (5. évfolyam, 27-50. szám)

1961-02-03 / 29. szám

1961. FEBRUAR 3, PÉNTEK PEST jMEcrei TfúrtaD 5 31 iiit tie eatbi ikfjtße tett A pénz és az összefogás politikája Albulov Zoltán, a község­fejlesztési csoport vezetője beszámolóra készül. Ma ugyanis összeül az Aszódi Járási Tanács végrehajtó bi­zottsága, hogy — a csoport- vezető beszámolója nyomán — megtárgyalja, megvitassa azokat a község fejlesztési tervjavaslatokat, amelyek hosszantartó, kibővített ülé­seken. a társadalmi szervek hathatós bevonásával kerül­tek papírra a járás tizenöt községében. A tizenöt község tizenöt sajátos problémát jelent. Il­letve mégsem. Mert sok a hasonlóság a községek pa­pírra rögzített terveiben, s a hasonlóságokon túl a lé­nyegben is megegyeznek ezek az elképzelések. Abban, hogy mindenütt a falu kulturálisági mércéjét, ezociális ellátottságát akar­ják fokozni a községek lako­sai. S ezzel el is érkeztünk a címben jelzett összefogás­hoz. Forintban kifejezve 1 400 000-ret ér az a munka, amelyet — az 1960-as évben — minden anyagi ellenszol­gáltatás nélkül elvégeztek az aszódi járásban. Pedig csak millió nélküli, sima 410 ezer forint volt „betervezve'’. De menjünk sorjában. Az emberek körében egyre általánosabbá válik az a né­zet: „ha rövid a kardod, toldd meg egy lépéssel”. Vagyis: ha egy új létesít­ményt kívánsz (mert ez az új létesítmény — valamilyen formában — a te javadat is szolgálja) — ne elégedj meg a megterhelt községfejleszté­si alap-ny új tóttá, félig kielé­gítő megoldással, hanem a két kezed önkéntes munka, jóval, az önként szerszámot ragadó kezek összefogásával teremtsd élő" a te szükséges létesítményedet. Nos, mint mondtam, egyre általánosabbá válik ez a né­zet, s testet is ölt ország­szerte, többek között az aszó­di járásban. Hogy hol? Galgamácsán például. 1960-ban ötven gyer­mek számára óvoda épült, s 17 ezer forint értékű társa­dalmi munka, 7 ezer forintot meghaladó saját, a községben fellelhető anyag „bábásko­dott” a kis nebulók új ottho­nának létrejöttén. Vagy néz-, zük tovább a községfejlesztési | előadó felsorakoztatta adató- j kát. Püspökhatvani művelő- ; dési ház. A 400 ezer forintos; beruházásból 32 ezret, az ik-\ ladi új tanácsháza 450 ezer; forintjából pedig 25 ezer fc-; rintot lapátoltak, falaztak ,.le” '■ a községek dolgozói. A kartáli: óvoda bővítésénél a költségek: majdnem egynegyedét pótol- i ták saját erővel. Hémzgyörkön 12 ezer forint­tal került kevesebbe a közel két és félkilométeres járda. Püspökhatvan egykilométeres, Túrán ötkilométeres (91 ezer forintot érő útszakaszon ké­szült él ingyen. Túrán még a villanyhálózat bővítésének há­rom és félszázezer forintjából is lecsíptek 27 ezret. A „toldd meg egy lépéssel” elvének egyik legszebb pél­dája azonban az új aszódi já­rási SZTK-rendelőintézet épít­kezésénél mutatkozott meg. Az egész járás megmozdult, hogy mielőbb tető alá kerül­jön ez a modem „gyógypa- lota”. A községek (községfej­lesztési alapjukból) összead­tak 220 ezer forintot. Szom­bat-vasárnaponként pedig az aszódiak szállították, rakták helyre a 255 ezer forint ér. tékű, és mégis ingyenes saját anyagot. S az aszódiakon kí­vül eljöttek szinte valameny- nyi község képviselői. Kőmű­vesek, segédmunkások, „civi­lek” — ki kerékpáron, ki ko­csin, vonaton, teherautón — s nekigyürkőztek az építkezés­nek. A hivatalos értékelés 36E hévízi járdát? S akad még egy-két ilyen pénzügyileg nyi­tott tétel a járásban. Miből fedezik mindezt? Amiből tavaly. A két kéz önkéntes munkájával, az ön­ként szerszámot ragadó kezek összefogásával. A példát meg­erősítő nagyszferű elvvel: a pénz és az összefogás sok ne­hézséget elhárító politikájá­val. Murányi József ^9gazi játék — „játékos ua L os a t j A két testvér egy kicsi au­tóhoz irányít a műhelyben, az igazi kocsi helyett, amely előttünk áll az udvaron. Igaz ami igaz. olyan ez a most be­mutatott „áutógyerek”. mint odakint az udvaron a nagy Csepel kocsi. — Ez a kis szoba tehát a modellműhely? — Úgy van. Itt készülnek a magyar teherautók arányosan kicsinyített másai. A vezető és munkatárs két testvér: Haris Lajos és Ottó. EMLÉK CSŐK ISTVÁNRÓL Majdnem negyedszázaddal ezelőtt, 1937. tavaszán raj­zoltam Csók Istvánról, most elhunyt kiváló festőművé­szünkről ezt a karikatúrát, mégpedig Szegeden. A mes­ter több müvésziársával. köz? tűk , Glatz Oszkárral együtt íáföqalofí. el az akkor már három éve halott Móra Fe­renc és három nappal ké­Ma Csepelen sorsolják a lottót A hónap első lottóhúzását szokás szerint a fővárosban rendezi a Sportfogadási és Lottó Igazgatóság. A lottó 5. játékheti nyerőszámait és a januári tárgyjutalmakat feb­ruár 3-án, pénteken délelőtt 10 órai kezdette] Csepelen, a munkásotthonban (XXI. kér., Árpád u. 4. sz.) húzzák. A jutalomsorsoláson a 4. játékhét szelvényei között 670 értékes nyereménytárgyat sor­solnak ki. (MTI) sőbb — 1937. április 6-án — öngyilkossá lett Juhász Gyula városába. A szegedi képző­művészek rendeztek kiállí­tást. és a magyar művész­társadalom vezetői annak megtekintésére utaztak Sze­gedre. A régi Köss kávéház­ban rögtönzött kerekasztal- konferencián beszélték meg a város szellemi életének né­hány képviselőjével, egyete­mi tanárokkal, írókkal, új­ságírókkal, a magyar szép­művészetek időszerű kérdé­seit. A karikatúra akkor ké­szült, és az örökké vidám mester ezzel a tréfáé szö­veggel hitelesítette: ,.Igazo­lom. hogy elsőrendű, meg sem érdemiem! Szeged. 1937. ápr. 3. Csók I.” A kedves emléket azóta is féltékenyen őrzöm. Magyar László Egyikük kerek 40 perccel idő­sebb a másiknál. A csodálatos és szerencsés, hogy nemcsak születésük után, de mint alko­tók is — ikrek. A Csepel Autógyár budapesti szervizé­ben így dolgozhatnak együtt a Haris-fiúk. — Mikor kezdték? — Apró gyerekkorunkban, ez az igazság. Nagyon szeret­tük és becsültük a szép játé­kokat, — Ennél is fontosabb — szó­lal meg a másik —, hogy ma­gunk is gyártottunk! — Talán mégsem tipegő kortól? — Négyévesek voltunk, amikor együtt fabrikáltunk egy kis talicskát... — Nagyapánknak sok szer­száma volt odahaza, azokkal küszködtünk ... — És rengeteget rajzoltunk. — Az első taligától kezdve, ha egy kis zsebpénzt kaptunk, nem cukorra költöttük, vagy mozira, hanem fogót vettünk rajta... — Igen? — kottyantok bele a friss, váltott hangú szóára­datba egy kis kétkedéssel. — Folyton törtük a fejün­ket — Örökmozgók? — Ó, mi realisták voltunk! Nagyapám és apám — azok igen: szélmotort meg örökjáTót konstruáltak. De annak nem volt se vége, se hossza... — Mi szeneslapátot gyár­tottunk ... — Aztán kis ekéket, boro­nát, lovakat kocsival. .. Az egyik testvér — igazán nem tudom, melyik a kettő közül — már Integet, elég a beszédből: — így jutottunk a felnőtt modellezők közé. Hajó, vo­nat, repülő — és végül az autó — zárja a máig vezető utat. Ennél is maradtak. — De közben megkonstruál­tuk és elkészítettük a lakás­ban, a harmadik emeleten, azt a három és fél méter hosszú vitorláshajót, amelyik még ma is vígan hasítja a vizet a Dunán. Ez volt akkor a legna­gyobb sikerünk — 16 évesek voltunk... — Én akkor is negyven perccel több — jegyzi meg csöndesen, de nyomatékkai a „báty”. A helyzet ma sem változott. Csak éppen néhány év pergett le azóta. És a modellek napi nyolc órán keresztül itt ké­szülnek az Erzsébet királyné úti szerviztelepen. Mekkorák? — A méret általában 1:5- höz, tehát egy hatméterés tar­tálykocsi megfelelője: í méter 20 hosszú és 42 centiméter szé­les modell... — És rajta minden úgy ki­dolgozva, hogy csak a motor és fékberendezés nem műkö­dik és a tartályt nem használ­hatjuk . .. — Pedig kellemes lenne el­lenőrizni a próbaképpen töl­tött bor minőségét. — Az újítás itt nem a mi re­szortunk. Különben a modell­építés lényege itt, hogy külső­re egyezzen az eredetivel. — Csodás játékszer lehet. De mi a haszna? — Az új típust mi gyártjuk le először! A kész kisautó sok­kal vizuálisabb a szakember számára is. mint a rajz. Itt még könnyű kiviteli módosítá­sokat csináltatni! És sokkal olcsóbb!... > — Mennyibe jön egy mo­dell? — ötven-hatvanezer forint­ba, bh»4esan ... Van olyan tö­rekvés is, hogy az Autógyár­ban kiállítási termet rendezze­nek be az eddigi gyártmányok modelljeiből. Ehhez a tárlat­hoz van még mit pótolni. A legjelentősebb azonban a mo­dellnek a világvárosok kiállí­tásain elfoglalt helye ... — Azaz, hogy épp az a hely, amit nem foglal el. — ... Helyes. Kicsi a hely­igénye, könnyen szállítható és elhelyezhető. Ez rengeteg meg­takarított pénzt jelent! — Igaz. hogy mindent ketten csinálnak a gépeken? — A futómű öntő szerszámá­tól a kis motor külsejének pre­cíz kidolgozásáig ... — Hány szakma ez? — Vagy egy tucat: bádogos, kárpitos, festő, esztergályos ..* — S honnan a kitűnő autó­ismeret? — A régi model leziésből. A többit gyakorlatban szerez­zük ... — Hogyan? — Mindkettőnknek autója van. Ezt aztán szerelhetjük! Lajos mást sem csinál szabad idejében. Minden érdekli, ami „delikátesz” — különlegesség* Nem kell ugyan, de azért fel­szereli ... — S mennyi időbe telik, míg kifuthat egy kis Csepel. — Három-négy hónap. — És otthon? — Tulajdonképpen ott sincs pihenő. Ki-fci a maga háza tá­ján, de mindig dolgozik vala­mit. Az én lakásom most is te­le van mindenféle modellel* Egyszer megnézhetnék azt is. — Ha hamarább nem, az autó modelljét okvetlenül — zárja a pergő, gyorsan váltott beszédet testvéri iróniával a negyven perccel idősebb. Tóth György (8) Igen, minden eszközzel visz- szatartják őket, nehogy a ha­zatérők arányában tovább csökkenjen a Nyugat presztí­zse. Elvégre kicsalogatták eze­ket az embereket a hontalan­ságba, s amikor a dissziden- sek lába alól kicsúszott a ta­laj, azt csinálhattak velük, amit akartak. Ilyen szörnyű ; embertelenségről meséltek a I bécsi éhségsztrájk részvevői í is. j Szülők' testvérek, barátok i azóta már boldogan keblükre ! ölelték őket. Hazatértek, mi- ! után hatnapos éhségsztráj kkal [tiltakoztak az osztrák rendőr- íség jogtalan és emberi jogai- í kát mélyen sértő eljárása el- \ len. ! Valamennyien az Egyesüli ! Államokból indultak haza, ! Vajda László Kaliforniában. (Los Angelesben határozta el ! magát a hazatérésre. De a2 ; Emigration Service, az emig- ; ránsokkal foglalkozó amerikai ; hatóság Los Angeles-i főnöke £ Magyarországról szóló rémhí- \ rekkel lebeszélte a hazatérés­éről. Néhány hónap múlva é mégis elhatározta, hogy haza­tér. Követelte az Emigration £ Service embereitől, hogy te- é gyenek lépéseket hazatérése é érdekében. A washingtoni ^magyar követséghez nem meri é fordulni. Tudott róla. hogy égj é Tóth György nevű magyat sem használtak, a héttagú csoportot, hogy ellenállásukat könnyebb legyen megtörni, ketté választották. Vajdát, Pillért és B. Nagyot a pincé­ben levő, jéghideg cellába csukták. Másnap az osztrák rendőr- hatóságok végre elhatározták, hogy a disszidenseket szaba­don bocsátják. Délután a cso­port felkereste a bécsi magyar követséget, ott közölték ve­lük, hogy ügyük elintézése kedvezően halad, és a haza­térési engedélyek nemsokára megérkeznek. Vajdáék ekkor töltötték szabadon az egyet­len éjszakát osztrák földön. Egy bunkerben bújtak meg* ott aludtak. Reggel az osztrák rendőrök elfogták és vissza­szállították őket a toloncház- ba. De éhségsztrájkjuk mégis eredményesnek bizonyult: ki­vívták, hogy a toloncház ne­gyedik emeletén, külön he­lyezzék el és ne zárják össze őket a bűnözőkkel. Azután nagy örömmel érte­sültek arról, hogy a magyar hatóságok mindnyájuknak megadták a hazatérési enge­délyt. Aznap, amikor magyar földre léptek, már meg is ér­keztek családjukhoz... Kalandos utak, szomorú események részesei voltak azok a fiúk is, akik Nürn- bergben érkeztek el utolsó „Nagy Kaland“-jukhoz. Tizenhatan tétlenkedtek a hideg téli reggelen Nürnberg pályaudvarának várótermé­ben, várva a csatlakozást Fá­sultan, szótlanul ültek cso­magjaikon. (Folytatjuk.) egy házaspárt, akikért Graz­ban élő rokonaik kezességet vállaltak. A többiek hiába til­takoztak az ellen, hogy csa­vargóként, bűnözőként bán­nak velük és emberi jogaik semmibe vevésével börtönbe, toloncházba csukják őket. Fel­ajánlották, hogy saját pénzü­kön szállodában vagy másutt szállást bérelnek, maguk élel­mezik magukat és szállásuk­ról nem lépnek ki. Ezt az aj­tóba állított rendőrőrszem el­lenőrizheti. A toloncház tiszt­jei azonban ezt az ajánlatot is visszautasították. Vajda László és Pillér Jó­zsef kezdeményezésére erre valamennyien elhatározták, hogy éhségsztrájkba lépnek az osztrák rendőrség jogtalan in­tézkedése elleni tiltakozásul. Másnap a reggelit valameny- nyien visszautasították. Közö­sen úgy határoztak, hogy a 77 éves Komjáki — korára való tekintettel — ne vegyen részt az éhségsztrájkban. Doszkocs István már második nap feladta az éhségsztráj­kot, a többiek azonban elszán­tan folytatták, szüntelenül kö­vetelve, hogy engedjék őket szabadon. Hetüket: Vajdát, Pillért, Rédeit, Nádasit, Erdőst, B. Nagyot és Túrit, akik az oszt­rák rendőrtisztek ígéretei és fenyegetései ellenére sem hagyták abba az éhségsztráj­kot, külön cellába zárták. A zárkát az éhségsztrájk ötödik napján felkereste egy pocakos, zord tekintetű, ma­gyar származású osztrák de­tektív, és megfenyegette a sztrájkotokat, hogy másnap a bolondok házába kerülnek. Amikor ennek fenyegetései zatérési engedélyük. Ezeket megmotozták, elvették nyak­kendőjüket, cipőfűzőjüket, megfosztották őket használati tárgyaiktól, mintha bűnözők lettek volna. A tizenegy ma­gyar, köztük a 77 éves Kom­jáki bácsi, aki annak idején azért lépte át illegálisan a ha­tárt, hogy a már két évtizede Amerikában élő lányát meg­látogassa, tolvajokkal került egy cellába. Zsuppfcocsin .vitték őket a magyar követségre. Ott derült ki, hogy az amerikai hatósá­gok félrevezették Vajda Lász­lót, Pillér Józsefet, Rédei Sán­dort, Nádasi Sándort, Erdős Jánost, B. Nagy Kálmánt, Túri Jánost, Doszkocs Istvánt, amikor nem világosították fel őket arról, hogy a hazatérés­hez a magyar kormány enge­délye is szükséges. A követsé­gen ígéretet kaptak, hogy ügyüket a legrövidebb időn belül elintézik. — Amikor kiléptünk a kö­vetség épületéből — mondja Vajda László —, az osztrák rendőrök ismét betereltek bennünket a rabszállíló autó­ba, s visszavittek a tolonc­házba. Újból megmotoztak bennünket, s bezártak a régi cellába, ahol rajtunk kívül tízen-tizenöten lehettek. A tizenegy magyar közül az osztrák hatóságok kiengedtek disszidenst, aki hazatérési ké­relmével felkereste a wash­ingtoni magyar követséget, hosszú vizsgálatnak, három­hónapos őrizetnek és vallatá­sok egész sorozatának vetette alá az Emigration Service. Több mint három hónapig tartott, amíg kiharcolta, hogy az Emigraticjn Service intéz­kedjék. A repülőgép, amely a 35 főnyi hazatérő csoportot Bécsbe vitte, kora reggel in­dult egy télies napon. Indulás előtt az amerikai hatóságok valamennyiüknek azt mondot­ták, hogy Magyarországra vi­szik őket. Nem hívták fel a figyelmüket arra,’ hogy a ha­zatéréshez a magyar hatósá­gok által kiállított hazatérési engedély szükséges. Háromnapos repülőút után a csoport megérkezett a bécsi repülőtérre. A gép amerikai személyzete pillanatok alatt eltűnt, a hazatérőket pedig körülvették az osztrák rend­őrség emberei. Különválasz­tották azokat, akiknek volt és akiknek nem volt hazatérési engedélyük. Mindkét csopor­tot rabszállító autóban a ros- sauerland^i toloncházba vit­ték, s ott úgy helyezték el, mint a tolvajokat, csavargó­kat és prostituáltakat szokás. Az amerikai repülőgép ti­zenegy olyan magyart vitt Bécsbe, akiknek nem volt ha­PINTÉR ISTVÁN — SZABÓ LÁSZLÓ ezer forintra becsüli ezt a „nekigyürkőzést”. De vajon a pénzértéken kívül mennyit ér. milyen erkölcsi hatása van ezeknek a szép megmozdulá­soknak?! A „betervezett” társadalmi munka mellett a községfej­lesztési pénzen kívül még 400 ezer forint állami támogatást kell kapniuk ahhoz, hogy a jelenleg tető alatt álló épület­ben valóban megnyíljék az aszódi SZTK-rendelőintézet — a tervek szerint augusztus 20-án. S a tervek szerint a püspökhatvani és a bagi mű­velődési házon, a galgahévízi tanácsházán is befejezik — még az év elején — az utolsó simításokat. És az új tervek, amelyeket ma tárgyal a végrehajtó bi­zottság? Turán százról két­száz forintra emelik a csalá­dokra eső községfejlesztési hozzájárulást. Miért? Mert az új lakótelep villanyhálózatának további építését a víztároló és köz- kutak, valamint egy 2 kilo­méteres járda elkészítését még ez évben meg akarják oldani a turaiak. No, meg épületvásárlásra is készülőd­nek. Ha van lakás, meglesz az újabb orvos. Hévízgyörk: járda, villamo­sítás. Galgahévíz: befejezik a tanácsháza építését, rendbe­hozzák a pedagógus ikerla­kást, járdát építenek. Galga- mácsa: orvosi rendelő, orvosi lakás, járda. Verseg: járda. Kartal: járda, két autóbusz­várakozó, valamint strand­fürdő építése, közösen az ál­lami gazdasággal. Aszódon (az i SZTK-n kívül): a község tel­jes vízellátását öt éven belüi megoldó törpevízmű tervdo­kumentációjának elkészítése. (Ez maga 220 ezer forint.) Miből vásárol Túra orvos­lakást? Miből fedezik a hévíz- györki villamosítást, a galga-

Next

/
Thumbnails
Contents