Pest Megyei Hirlap, 1960. december (4. évfolyam, 283-308. szám)
1960-12-20 / 299. szám
1960. DECEMBER 20. KEDD HEGYEI a FILMEKRŐL lltCU/l CLZ dióXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX^.XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX\ MESEPOSZTÓCSKA Szász Eta előadóművésznő meséje nyomán megelevenednek Pöttyös Panni kalandjai. Még Szaly Lenke, a Pöttyös Panni mesék írója is jót derül az illusztrált mesén. !»wV^.XNXXXXXCXN.XXXXXX^SNXXXXX\XXX\N>XX\XX\XXXNN3 ol van az isten, hol van, miért nem segít?! Mert ^ha lenne, akkor segítenie kel- ^ lene, hiszen nem nézheti tét- ^ lenül, hogy emberek szenved- 4 nek. s a halál vár rájuk! ? A közönség először nevet a p morcos tengeri medve naiv is- 'j tenvárásán, azután elkomoro- P dik: mert amit eddig komé- \ diának hitt, az korántsem az, p hanem megdöbbentő tragédia, ^ egy emberben jelképet öltő 3 tragédia. fp Szép, igaz, művészi film az á Isten után az első. S ezt az 'fp ember leginkább csak akkor ? érti meg, amikor már kijött a fp mozi nézőteréről, s végiggon- '/ dolja a filmet. Mert látszatra í ez a morc, s olykor kirobbanó '/ jókedvű kapitány — komédiás, ? aki- mosolyt fakaszt. De torz ^ mosoly ez, közelebb áll a sí- ^ ráshoz, mint a nevetéshez. Mert naivitása, csodavárása ^ nem egy különcember rögesz- '<p méje, hanem egy kétségbe- ^ esett ember utolsó lehetősége, fp egy lehetetlen körülmények fp közé jutott ember utolsó me- 'p nedéke. ^ És istenre nem számíthat. Magának kell döntenie és meg ^ is találja a megoldást. ^ A náci Németország rövid, ^ az első képkockákon való fel- ^ villantása meghökkentő művéül szí hitelességgel érezteti a ná- ^ ’’p cizmus aljasságát, embertelen-^ ínségét, s a film egészének ez^ ^ adja meg alaphangját. Mert ^ fp azok, akik nem fogadják be í ? az üldözötteket, nem fasiszták £ | ugyan, de ugyanolyan ember-^ 3 telenek, mint azok, akik a 150 ^ • •/ zsidót, akiket a kapitány ha- $ ■ ? jójára vett, kitaszították, ha-\ ■ ‘f mis vízummal útnak indítót- \ ; ^ ták. Az üldözöttek végül mégis; ■ ^ partra jutnak. Partra jutnak, J •^mert a kapitány elsüllyeszti^ • ^hajóját, hogy partra tehesse^ /p őket. Vállalja a börtönt a hajó/ . fp elsüllyesztéséért, mert — t fp amint a film utolsó kockáin ; ^kimondja —: 150 emberéletJ ■ fp megér néhány tonna ócskává-; /psat \ . p Ez a néhány tonna ócskavas £ /p— a kapitány életlehetősége, ^ . 'p egyetlen vagyona, kereseti,/ megélhetési forrása. S ezt áldozza fel. A film vádirat nemcsak a fasizmus, hanem általában a* embertelenség, a szívtelenség ellen. Bátorhangú, művészi megvalósítású film, amelynek bemutatója kár, hogy eddig késett, mert a film egésze a bizonyítéka annak, hogy felesleges aggályoskodás volt annak idején elhalasztani bemutatását. Már csak azért is, mert a film rendezője, a kommunista Louis Daquin eszmeiségében is tiszta, félreérthetetlen filmet alkotott. A filmet Jean de Hartog írta, a kapitány szerepében Pierre Brasseur remekbef orrnál t, sokáig emlékezetes alakítást nyújt, valóban nagyszerű színész, akinek egyszerű, eszköz- telen játéka nagy szerepet játszik a film sikerében. Ugyancsak remek színészi alakítást nyújt Jean Pierre Grenier, Bosco, a kapitány mindenese szerepében. Kihívás 4 néző nevet. Nevet, mert zí- hihetetlen, nekünk nagyon távoli dolgot lát a vásznon megelevenedni: a nagy hal felfalja a kis halat, a kis gengsztert lelövik a gengszterkonszern vezetői, mert szembeszegült velük. Egy aprócska üzleteket kötő, gátlástalan fiatalember nagyobb üzletet szimatol: olcsón vásárolni a parasztoktól, s drágán eladni a városban. De az üzletre már régen egy kiterjedt gengszterhálózat tette rá a kezét, ők szabják meg az árakat, s a parasztok, akiket megfélemlítettek, csak nekik adhatják el terményeiket. Velük szegül szembe Vito, de elbukik a harcban, mert irgalom, könyörület a kapitalista társadalom erkölcseiben nem létezik. El kell buknia, mert hatalmasabbakkal szállt szembe, mert kis hal volt csak — a jól szervezett bandával szemben. Nem érzünk sajnálatot a film utolsó kockáin, amikor holtan látjuk Vitát. Nem is kell sajnálnunk, s a film alkotóinak sem ez volt szándékuk. Mert vámszedő pusztult el — vámszedök keze által. Mind az egyszerű emberek pénzén gazdagodik, szerez milliókat, s ezért pusztulásukért nem kár. De: ez a pusztulás csak annyit jelent, hogy a konszern, a jól szervezett rablóbanda még inkább megszilárdította egyeduralmát, még inkább kénye- kedve szerint bánik a parasztokkal. És ezért a tanulságért valóban megérdemelte a film a többszöri díjat, amit különböző fesztiválokon nyert, hiszen ennek kimondása nem kevés — olyan társadalmi körülmények közepette, ahol — ilyen erkölcsök az uralkodók. A filmet Francesco Rosi rendezte, Vito szerepét Jósé Suarez játszotta. Nagyon szép színésznőt ismertünk meg Assunta szerepének megformá- lójában, Rosanna Schiaffinó- ban, igaz, hogy játéka mesz- sze elmarad — szépségétől. A film olasz—spanyol közös alkotás. Mészáros Ottó Vádirat minden ellen, ami nem fér össze a humanizmus eszméjével, vádirat még akkor is, ha Kuncz Aladár szemléletének megvoltak a maga korlátái, nem tudott túlemelkedni a polgári humanista látókörén, ha nem is sikerült a háború igazi okait megmutatnia. A szerző majdnem három évtizede halott. Könyve mégis világos hangú figyelmeztetés és tiltakozás: ne többé háborút. (Szépirodalmi Könyvkiadó) Jelenet az első felvonásból. Gyimesi Jánosné, Czira Ottó, Biczó Imre. Jelenet a második felvonásból. (Foto: Gábor Viktor) csalódnak. Nincs király, nincs eszmény és nincs tisztelet, ebben az új világban minden a fejetetejére állt, az emberek gyanakvóak és kicsinyesek, nincs helye köztük a régi idők gráciájának. Ezt látják a háromszáz éve halott ősök és amikor ezt meg is fogalmazzák maguknak, önszántukból visszasurrannak a képekbe és mozdulatlanná merevednek megint. A kirándulásnak vége, amire kívánzsiak voltak, megtudták, meglátták, s az a véleményük, hogy erre a világra nem érdemes újra születni... Jó darab, bár az író nem mindig használja ki a helyzetek adta lehetőségeket. Az előadásról már nem mondhatjuk ezt egyértelműen — az őszinteséggel, a fiatal, tehetséges színészeknek és önmagunknak egyaránt tartozunk, összeszokott, régi együttesben, valamennyien megállnák a helyüket, de így — mindannyian tapasztalatlanok lévén — sokkal inkább kiütköznek a hibák. A LEGEGYENLETESEBB, s szinte végig a legérettebb alakítás Verebély Iváné. A jellegzetes vonású fiatalemberrel már a Noszty fiú esete Tóth Marival című filmben is találkoztunk, az egyik kelekótya, hozományvadász kérőt játszotta — nagyon jól. Most az idősödő vezérigazgató szerepében is be- bizonyitotta tudását. A nők közül: Mészöly Júlia tetszett leginkább. Kedves, mértéktartó „gróf kisasszony” volt. szép szövegmondása, tartózkodó játéka méltán kapott annyi tapsot. Gerber Éva nem tudott eléggé ^ azonosulni szerepével, az idősödő úriasszonnyal, a harsány, affektáló és buta’ nő helyett túl harsány, túl affek- tált és túl buta volt — ez még a szatíra esetében sem feltétlenül szükséges . Majcen Mária sem találta meg a helyétt démont kellett volna látszania, de ő „megjátszotta” a démont. A rendezés: Olthy Monda, a díszlet Makai Péter érdeme. (v) Megalakult a Tápió menti Központi Együttes Ascher Oszkár Cegléden A Ceglédi Irodalmi Színpad idei évadjának második előadásán Ascher Oszkárt látták vendégül a ceglédiek. A nagy érdeklődés és a közönség várakozása nem volt, hiábavaló: a „Vidám-est” válogatott műsora, magas színvonalú előadásmódja örömet szerzett az irodalom kedvelőinek és biztosak vagyunk benne, hogy a színpadnak új híveket is. Ascher Oszkár művészetéről szólni nem feladatunk, sajátos hangját, mozdulatait ismeri úgyis minden színházba járó és rádiót hallgató ember. Mi csak köszönetünket tolmácsolhatjuk, köszönetünket azért, hogy fontosnak tartotta ezt a ceglédi szereplést, hogy számos gondja között időt szakított rá. A nemrég megépített kamara-színpad a Kossuth Művelődési Ház büszkesége; az Irodalmi Színpad második estjén méltó környezetben, méltó előadást láthatott a közönség. í Fiatal küllők estje az [ötvös-kollégiumban írásaival, verseivel sokszor ta- p lálkozhatnak lapunk olvasói fp is: munkájukat, fejlődésüket 3 figyelemmel kísérhetik. Valamennyien az Eötvös- f, kollégium lakói. Vidékről k.e-% rültek Pestre, az egyetem böl-'p csészkarára, életmódjukban $ városiakká lettek, de érzéseik-f ben, gondolataikban nem sza-’fp kadtak el a vidéktől, szülő- <p .■földjüktől — legalábbis —^ ? verseik tanúsága szerint. Csen-% fpdes képekben, tűnődő ritmu-% p sokban beszélnek tájairól és% '/ embereiről; mint amikor egy-% p szerre van távol és végtele-$ finül közel valami, távol a kö-fp ^rülmények és közel az emlé-fp fykezés szinte kézzelfogható-£ $ sága miatt. fp 'p Jó volt ülni köztük a fél-fp fp homályos teremben, hallgatni p fp verseiket és a tapsokat, jófp fp volt érezni a figyelem sűrű- p psödését, látni irodalmárok ésp p irodalomkedvelők arcának ? p változását, amint mind-mind | p rájuk figyeltek — fiatalokra. 3 y iy 4 ^\\\\\\\\\\\\\\J V, V v | Erkel-emlékhangverseny \ | Dunakeszin ^ p A dunakeszi művelődési p ^ otthon Erkel Ferenc kórusa ^ p nagy sikerű emlékhangver- ^ psenyt rendezett a napokban,? p Erkel Ferenc születésének ? p 150. évfordulója alkalmából. £ p A húsz évvel ezelőtt, férfi- ^ p kórusként alakult énekkar^ p 1945 után vegyeskórussá szer- ^ p veződött — azóta nemcsak ^ p a járási, hanem a megyei ver-^ p senyeken is több díjat nyert.p á Erkel Ferenc nevét 1951-ben ^ 3 vették fel. p p Az Erkel kórus mellett köz- p p reműködött és megérdemelt^ p sikert aratott a Dunakeszi \ | Központi Ifjúsági Énekkar is, ^ gamely a község három isko-^ ^ Iájának legjobb hangú és hal-^ fp'ósú tanulóiból alakult. ^ ^ Dicséret illeti Szakáll Lászlót ^ fp — ő mindkét kórus vezető ^ á’-rnagya — és az iskolák^ | énektanárait, Szakáll László-^ \ nét, Urai Györgyöt és Pájer^ ^Jánost az Erkel-est megren-^ ?• dezéséért. /y WXVWXWV.V ‘ * ---------------------------F elnőnek a gyerekek Az aszódi művelődési otthonban vasárnap este sikerrel mutatta be a színjátszó csoport Rozov: Felnőnek a gyerekek című vígjátékát. A lelkes fiatalok —■ és ez alól a korra idősebb „fiatalok” sem kivételek — három hónapi gondos előkészítés után érkeztek el a forró hangulatú premierig. ; Szerzői estet tartott a na- \ pókban az Eötvös-kollégium j fiatal írói közössége, a KISZ- \ kongresszus tiszteletére. Az \ előadott versek szerzői között \szép számmal találhatunk ' olyan neveket, amelyek lappunkban is sokszor meg jelen- / nek — Baranyi Ferenc, Bok- ' ros Ferenc, Győri D. Balázs,1 P Lőwei Emil és Rácz Zoltán Hasonlóan a Galga völgyéhez, a Tápió menti falvak is önálló néprajzi egységet alkotnak. Népi hagyományaikat azonban ezek a községek nemigen ápolhatták, mert ha alakult is itt-ott egy-egy kultúregyüttes vagy tánccsoport, anyagiak hiányában nem tudott eredményesen dolgozni. A nagykátai művelődési ház igazgatója, aki nagy ügybuzgalommal és szeretettel munkálkodik a környék kulturális felemelkedéséért, régi kívánságot teljesített: a művelődési ház vezetőivel megalakította a Tápió menti Központi Együttest. A plakátok, amelyek hírül adják a nagy jelentőségű kulturális eseményt, tulajdonképpen még csak most készülnek, viszont Chmely Ödön igazgató — s egyben az együttes művészi vezetője, már a jövő évi tervekkel foglalkozik. — Eredeti foglalkozásom — mondja elöljáróban — jogász és zenetanár. Na, éppen ebből adódik, hogy mindig nagyon j szerettem az irodalmat meg aj néprajzot. Korábban Nógrádj megyében ugyancsak kulturá-' lis területen dolgoztam, s; amióta itt vagyok, még job-j ban megszerettem ezt a mun-; kát. Az itt élő embereket is; megkedveltem, ezért is érdé-; kelnek úgy szokásaik, hagyó-« mányaik. Járásunk, amely« valóban egységes néprajzi te-; rület, sok szép hagyományt; örökölt. Sajnos, eddig nem; " ápoltuk úgy ezt az örökséget,; amint kellett volna. A mu-| lasztást pótolandó, elhatároz- < tűk, megalakítjuk az együt-; test. A célkitűzésünk: felku-« tatni azokat a szunnyadó ér-! tékeket, amelyek a múlt ha-! gyományaiból táplálkoznak,! feleleveníteni a népszokásokat, j Legnagyobbrészt pedagógusok: dolgoznak az együttesben. Je-! lenleg hetven tagú énekka-: runk, tánckarunk és zeneka-: runk van, összesen 120 fővel,: de szeretnénk gyarapítani ezt: a létszámot. Az együttes a: művelődési ház szakmai irá-j nyitása mellett dolgozik. Az együttes egyébként december 26-án mutatkozik be a Nógrádi képek című kompozíciójával. Miért éppen ezzel? — kérdezheti jogosan az olvasó. Ennek több oka van. Elsősorban, mivel az együttes most alakult, a gyűjtőmunkát csak ezután kezdik. Kimondott Tápió menti anyaga nincs még, Nógrád megye — illetőleg a Nógrádi képekben feldolgozott népszokások földrajzi területe szomszédos Tápió mentével. Chmely Ödön gyűjtötte össze — s korábban már nagy sikert aratott vele Nógrádban. Nos, a felújított gyűjtemény egyrészt megismerteti a járás lakosságát a nógrádi népszokásokkal, másrészt nagy segítséget ad az együttes tagjainak ahhoz, hogyan végezzék gyűjtőmunkájukat. Karácsonykor a művelődési ház ezzel az ajándékkal lepi mega nagykátaia- kat. A táncos-zenés összeállítás hat képben mutatja be a nógrádiak régi és megváltozott életét. (s. p.) KÖNYVESPOLC Kuncz Aladár: FEKETE KOLOSTOR Kuncz Aladar az első világháború kitörésekor Franciaországban volt, s mint ellenséges állam polgárát — internálták. A háború éveit internálótáborban töltötte, s könyve — első pillanatra — lényegében emlékezés ezekre az évekre. De a könyv, ha az ember elolvasta, sokkal több ennél: regény, egy ember vergődésének, átalakulásának, az igazságra való rá- döbbenésének regénye. Tiltakozás ez a könyv a háború, az embertelenség ellen. SÍRVA VIGADUNK Megtartatták idei vizsgaelőadásukat a színművészeti főiskolások A SZÍNMŰVÉSZETI péntek, szombat és vasárnap délutáni vizsgaelőadásukon ezt a második világháború előtti időkben játszódó, kétrészes szatírát adták elő. Szerencsés választás volt az Ódry Színpad kis térlehetőségeiben is stílusosan előadható darab: jellemeinek ábrázolása nem állított túl nagy feladatot a szereplők elé, a drámai összeütközések felülete a darabban nem az emberek alkatából, hanem a tizenhatodik és a tizenkilencedik század elejének ellentéteiből adódik. A szerző — Peter Zvon — az eszményekért rajongó és mindent feláldozó, s a céltalan, csak a percnek és a pénznek élő emberek világ- szemléletét, életmódját állította szembe egymással. Mindehhez a keret és a történet: egy vezérigazgató kastélyának lovagtermében életre kelnek a képek ábrázolta alakok és háromszáz évvel haláluk után kalandos utazásra kelnek. Várakoznak, reménykednek — és