Pest Megyei Hirlap, 1960. november (4. évfolyam, 258-282. szám)
1960-11-19 / 273. szám
ó ^\V»\\\^VCW^V\V\\\X\NVVXXVVI\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\V&\\W^^ KORSZERŰ VENDÉGLÁTÁS l. Divatlevél azalkalmi ruháról „Falusi kislány Pesten // gül még kezébe nyomnak valami jó tarka kisszatyort, aztán csak csodálkozik a mama, miért fordulnak meg mosolyogva utánuk az utcán? Ugyanez a kislány igen csinos lenne, ha a fehér harisnyát lehúznák róla és rövid kis zoknit, illetve késő ősszel és télen hosszú nadrágot vagy melegítőt kapna helyébe és a szoknyáját alaposan megkurtítanák. A nylon kötény sem utcai viselet, akármilyen drága. A hajába pedig, ha copfja van, elég két keskeny fehér szalag, ha meg rövid a frizurája, csat sem kell. Általában: a kislányok öltöztetésénél is az egyszerűséget, a jó ízlést tartsuk szem előtt. Nem kell a mamáknak egymást túllicitálniok. Természetesen, a gyerek nem járhat sötétben, szürkében, de a színek harmóniájára vigyázni kell. És főleg: ne essünk a túlöltöztetés nevetséges hibájába. K. M. XXXXXXXXXXXXXXX'CWvXXXXXXVXXVXVXXVsXXXXVXX tv edves Évám.! — Már jól benne vagyunk az őszben. A a színházi idény, a táncos összejövetelek és lakodal- mak ideje ez. Az örök női probléma hogy: mit megyek fel? — más formában ismét jelentkezik. Leghelyesebb ezt az öltözködési kérdést úgynevezett alkalmi ruhával megoldani amelyet délutánra, színházba, tánchoz és esküvőre is egyaránt viselhetünk. Az első két modell ilyen ruhái mutat, míg a másik keltő már kifejezetten kisestelyi, amely délutánra nem hordható. A kérdést, hogy délutáni és estélyi ruhát is csináltass-e. természetesen háztartási költségvetésed állása dönti el. Az idei téli divat a múlt évihez képest nem sok változást hozott. A derék a csípő vonalában, a helyén van. A szoknya hossza: térd alatt néhány centivel. Az ujja kasszát a ruha jellege szabja meg. Délutáni ruhánál lehet 3/i-es, vagy könyök felett végződd. Kisestélyinel általában fedetlen a ikar, vagy zsák a nyakat szabadon hagyó nagy gallér takarja a vállhegyet és részben a felsőkart. A hordó alakú szoknyához^ alsószoknyát viselünk. De világért sem „abroncsosaV’, mégcsak nem is kivillanosat. Az alsószoknya rövidebb a szoknyánál! Célja, hogy a hordó formát megadja. . z ízléses öltözködésnek fontos része a kellékek helyes ái megválasztása. Cipőnk, kesztyűnk, táskánk ruhánkkal összhangban kell legyen. Ha nappalra^ trottőr cipőt vagy lapossarkút viselünk is, alkalmi ruhához csak tu- sarkú illik. A kesztyű készülhet bőrből, nylonból vagy más műanyagból. Esti öltözékhez azonban csak hosszú szárral divatos. Az estélyi táskát nappali társaitól már az is megkülönbözteti, hogy mérete kisebb. Az állami és szövetkezeti boltokban szép dísz-zárral igen ízléseseket lehet kapni. Kedves Évám! — Még egy jó tanácsot fogadj meg. Előbb a ruhád anyagát, formáját és jellegét válaszd meg és csak azután a kellékeket. Vagy ha már a kellékek részben megvannak, öltözködésed összhangjára fokozottabban ügyelj! ölel barátnőd: Anna Vajas kenyér, szendvics gyakran kárára van a szép padlónak — üres kalács, töltetlen, nem túl omlós aprósütemény, egy-egy alma — tökéletesen elég! Születésnapra persze torta jár — de azt kellő felügyelettel fogyasszák el a gyerekek! A szokatlant, újat hálásan fogadják, ezért nagy sikere van általában a csinosan tálalt sós apró süteménynek. Minden ételnél mérlegeljük azonban a kicsinyek életkorát — egyszerűen elfogyasztható, nem „potyogós” fogásokat készítsünk nekik! Ne az uzsonnán, hanem a játékon legyen a hangsúly! A felnőttek fé] szeme rajtuk legyen, de csak a fele! Egy gyerek sem szereti a kotnyeles felnőtteket! Persze vita esetén pártatlan, higgadt döntést várnak! A játékot csak annyiban irányítsuk, hogy vad és káros ne legyen. Ne arra gondoljunk, hogy minket mi szórakoztat! Olyan kis csacsiságokkal el tudnak jóízűen bolondozni a kisiskolások! Hagyjuk rájuk, amíg nem káros vagy ízléstelen. Az, hogy a szülők is végigüljék nagy-unatkozva a gyerekek összejövetelét, felesleges. Pa kell. érte jöhetnek — akkor egy-egy csésze feketekávé vagy pohárnyi bor. néhány szem sütemény felkínálása. elengedhetetlen —, de ha elég közel lakik a vendég, elkísérhetjük magunk is, vagy egyedül térhet haza. Általában, ne csináljunk parádét a gyerekek szórakozásából! Ők utálják legjobban! Ott-; honos, kellemes, szerető kör-j nyezetben meg igen-igen jól; érzik magukat! Az igazj barát-: Gyermek rejtvény ^\\\\\\\\\\\\\\\j Ifjúsági regényhősök 1 Z ■ 3 5 <z 9 e 9 10 11 11 73 15 16 1? 18 9 1$ 20 1 % w \ •V + * f r ? i||j W é ŐSZI GYORSVACSORÁK A darát este beáztatjuk tejbe, másnap elkeverjük a többi hozzávalóval, s zsírozott, lisztezett tepsiben megsütjük. Gyümölcsízzel töltjük. GYÜMÖLCSKENYÉR Két tojás kemény habjába 25 dkg cukrot, 25 dkg lisztet és 3 dl tejet, valamint sütőpont, vanilint és 3 evőkanál darabos gyümölcsízt teszünk (meggy, citrom stb.) 5 dkg darabos diót is belekeverünk. Zsírral megkent s belisztezett tepsiben lassú tűzön sütjük. szünk. Tepsibe rakjuk sorjában a taréjos burgonyákat, mindegyikre egy-egy kanálnyi forró zsírt öntve lábasból. Aki szereti, köménymaggal is tetézheti a jó ízeket. Sózni csak akkor kell, ha már kikerült a sütőből. Nagy lángon sütjük. BURGONYALÁNGOS Maradék burgonyát — paprikáskrumpli vagy hagymás reszelt is lehet — azonos súlyú liszttel áttörve, elvegyítjük. Fél bögre tejben áztatott élesztővel megkelesztjük, s bő zsírban sütjük. Feltétnek, de önálló ételnek, savanyúval, esetleg tejfellel leöntve, borsosán kitűnő! MELEG RAKOTT KENYÉR Vékonyra szelt kenyereket — még jobb, ha félbevágott kifliket — megkenjük 2 dl tejfel, 1 tojás és 5 dkg reszelt sajt vagy 10 dkg darált felvágott, vagy maradék sült hús esetleg ledarált pörkölt vagy máj vagy gomba keverékével. A tojás el is maradhat, csak a tejfel és az ízesítő kell feltétlen. Kizsírozott sütőben pirosra sütjük néhány perc alatt, forrón tálaljuk. KAKASTARÉJ Szép, nagy, hámozott burgonyákat félbevágunk, s a közepükre, keskeny hasítékba, bevagdalt szalonnaszeletet teKARFIOLPÖRKÖLT Felteszünk forró sós vízbe karfiolt. Közben hagymát pirítunk, annyi zsíron, mint m rendes pörkölthöz szoktuk, s megpaprikázzuk. Ha a paprika is megfutott már a zsíron, rávetjük a leszűrt karfiolt, s puhára pároljuk együtt. Galuskával tálaljuk. ; készítésének előfeltétele, hogy savanyúság, sütemény, gyü- \ mölcs legyen otthon s csak a £ fő ételt készítsük frissen. \ CÉKLASALÁTA { Erős gyökérkefével letisztít- \ juk a céklákat. A kisebbek { jobb ízűek, s szebben szeletel- J hetőek! Puhára fűzzük, s \ még melegen felszeleteljük a \ villára tűzve hámozott cék- \ Iákat. Páclevet készítünk cu- \ korból, sóból, ecetből és \ vízből, ízlés szerint. Ezt fel- \ forraljuk, s az üvegekbe ra- \ kott céklaszeletekre öntjük. A \ kész saláta tetejére kömény- \ magot szórunk. Lehet tormá- ; val is ízesíteni. \ KÁPOSZTASALÁTA \ Fele fehér, fele vörös ká- \ posztát finom metéltre vá- ! gunk, s leforrázzuk. Utána pár l órára sóban állni hagyjuk, ! majd üvegekbe tömjük. Leönt- \ iük cukros, olajos, ecetes víz- ! zei. köménymaggal ízesítjük. ! Aki szereti, tehet bele egy fél í fej reszelt hagymát is. DIOS LEPÉNY ; 3 dl dara, 3 dl tej, 15 dkg ; cukor, tíz dkg darált dió, sü- l tőpor és citromhéj kell hozzá. VÍZSZINTES: £ 1. Nagy Ilonka névjele. 3. ^ Igyekszik. 7. Az északi sarkvidé- ^ ken élő nép. 9. Kis Mihály. 10. i A liba belső része? 12, C. F. 14. z A magasban. 16. Sebesülés. 18. ? Köszönöm, nem kérek többet. 19. Blztatószó. 20. Csak egynéhányan. v. y. FÜGGŐLEGES: ^ 1. A „Pál utcai fiúk” egyike. 2. í Egyes pajtások iskolája. 3. Vo- £ natkozó névmás. 4. Kicsoda? 5. £ Egy másik vonatkozó névmás. 6. 2 Defoe Dániel legnépszerűbb regé- £ nyének hőse. 8. Feneketlen zsák? II. Talál. 13. Fajta. 14. Déli gyű- 4 mölcs. lő. Anyóka. 17. Védett ki- z kötőhely. n ^ Pajtások — a rejtvényben sze- replő két ifjúsági regényhős nevét ^ írjátok le levelezőlapra és 19G0. november 20-ig küldjétek be e. v, szerkesztőséghez. A levelezőlapra ^ írjátok rá: Gyermekre:tvény és 4 közöli étek pontos lakcímeteket. A £ helyes megfejtők között könyvju- ^ talmat osztunk szét. Az 19Ő0. no- í vembe! 6-1 rejtvény helyes meg- £ fejtése: János vitéz. Ludas Matyi. ^ Könyvet nyertek: studencz Já-^ nos, Monot. Knurr Pálné út 1. — í Pólyák Anna, Püspökhatvan. Ta- z vasz u. i6. — Vass Gábor, Cegléd. ^ Nagykátai út 13. — Pletser József. f, Tököl. Mester u. 47. — Licsák £ Sándor, Aszód. Baross u. 1. — £ H. Tóth Sándor, Dunává re 'i’v. 4 Gyóni G. út L — Sza— -ví László. Gödöllő. Antalhegvi út ^ .V). _ Hanoi Tlona, Szentnr'r 4 káta. Bacsó B. u. 4. y, A könyveket postán küldjük el. | . ! I Három jó ötlet :kis előszobák berendezéséhez! í \ j , i ^ Házigyógyszertár f. Különösen falun, ahol mész- ; szebb van és nehezebben el- \ \ érhető a patika, legyen min- j ' dig otthon: ^ 1 doboz Kalmopyrin, fejfá-i ^ jás, meghűlés esetére. Kötő- j ^ zőszerek, sérüléshez. Steril; í vatta. Kamillatea. Bórvazelin j \ (égésre. feltörésre). Hyper- i \ mangán (fertőtlenítéshez). I \ Ragtapasz (sebkötés rögzíté- í \ séhez). Gyógyszén (gyomor-1 í rontáshoz). Hashajtó (székre- \ \ kedéshez). Fájdalomcsillapító. í £ Arra azonban gondoljunk,! \ hogy a régi gyógyszer már j \ amúgy is hatástalan, vagy in- i £ kább ártalmas, tehát évente I ^nézzük át, pótoljuk, cseréljük; £ házi gyógyszertárunk patika-; \ szereit. Ne tegyünk el olyan £ orvosságot, amely már gyó- V gyűlt beteg különleges pana- \ sza ellen volt ír! Nem biztos, £hogy másnak is használ! Or- \ vos nélkül egyebet, mint a j felsoroltakat ne tartsunk, ne; {éljünk vele! Különösen a kis-; \ gyermekeket óvjuk tőle! 5 .............. ^ Alkalmi ruha fekete vagy si- í ma bársonyból, előnyös szív- ^ kivágással. A hordó vonalú ? szoknya a csípőn puha ránco- ^ kát vet. Csinos gyöngysor 2 emeli a ruhát. y ^Selyemből, jerseyből vagy pu- ^ ha szövetből készítsük a mo- £ dem vonalú ruhát, övrészét g virág vagy strasztű díszíti. Kisestélyi ruha karcsú »ők számára. Anyaga brokát, vagy düsesz. Strasz vállpánt díszíti a csinos, egyszerű ruhát. Fémszálas selyem estélyi vagy táncruha. Nagy gallérját a ruha anyagából készült rózsa fogja össze. Bő szoknyája puha hajtásokban esik. Tervezte: Velty Györgyiké Irta: Forgács Anna ; Kozmetika, l vagy csecsemőápolás ? ! Angliában oly csekély ér- \ deklődés mutatkozik a cse- ! csemőápolási és gyermekne- ! velési tanfolyamok iránt, hogy laz oktatásügyi minisztérium- ! ban e tanfolyamok megszün~ ! tetését mérlegelik. Ezzel szem- ! ben erősen látogatottak az ! autógondozási, valamint a í kozmetikai tanfolyamok. Bizonyára olvasóink közül £ is sokan ismerik Czuczor Ger- \ geljr fenti című bájos költe- $ ményét. De én most nem er- \ ről a versről szeretnék érte- \ kezni, hanem a gyermekdivat- \ ról, arról, hogy a legtöbb fa- j luról felhozott apróságról a j sok drága holmi ellenére rög- Hön lerí: erre az alkalomra {öltöztették úgy fel, mint a {májusfát. \ Minden édesanya szíve-vá- 5 gya, hogy gyermeke szép le- jgyen, egészséges és jólöltözött. \ Ma pedig ez az óhaj nem el- jérhetetlen, sem a városi, sem «a falusi szülők számára. Meg- ! vehetnek mindent, amit kí- í vánnak. És — képletesen < szólva — itt van a kutya el- I ásva. Nem egyszer láthatunk lilyen mozgó .kis kirakatbabá- I kát. i Raj te van azon a szeren- ! esetlen gyereken minden, ami la boltokban drága pénzen ; kapható. Fekete lakkcipő, ; hosszú, fehér flórharisnyával, ; térden f alul érő égszínkék íszövetrúha bársonymasnikkal, ;fehér fodros-bodros nylon kötény, öt rőf csipkével, tetejére húzva egy piros kardigán, zölddel hímezve. A hajában akkora kék masni, legtöbb-; szőr nem is egy. ’hogy majd: lehúzza szegényke fejét. Vé-; ságot pedig kicsi korban kell és lehet megalapozni — és ezt legkönnyebb a meghitt, kedves, szabad délutánok játékával. R. Zs. (Folytatjuk) A mai emberre semm Kém jellemzőbb, mint az, hogy alig van ideje. Mégis sok felesleges idő megy el rosszul szervezett szórakozással. Mivel az okosan, kellemesen töltött szabad idő viszont nagyon is kihat a munkára — érdemes elgondolkozni azon, hogy például a vendégeskedést hogy lehetne úgy megoldani: ne kiürült pénztárca, halálra fáradt háziasszony, s bosszankodó vendégek, hanem pezsdító erejű, kellemes emlék legyen a mulatság vége. Kezdjük a „gyerekzsúrok“- nál. a polgári társadalom legostobább összejöveteli formájánál. Tudjuk, hogy ez majommódra kiöltözött kislányokat és fiúkat jelentett, akik otthon alapos szidást kaptak bemocskolt ruháikért a „zsúr” végén, ráadásul rendszerint alapos gjromorrontást is beszereztek, mert a háziak beléjük tömtek mindent, amivel csak el akarták kápráztatni a többi szülőt. Okos házban a gyermekösz- szejövetelt úgy szervezik meg, hogy az lényegében nem más, naint egy picit ünnepélyesebb közös játszás. Vagyis a vendégek és háziak egyaránt egj'-sze- rűen, tisztán, kedvesen, de játékhoz alkalmas ruhában vannak. Uj tréningruha, hosszú nadrág, kötött szoknya sokkal jobban megfelel, mint nylon és bársony költemények — melyben értelmes szülő nem is járat gyermeket. De még a szövetruhácska, melyben ünnepélyre, előadásra visszük a kicsit, az is elmaradhat. Nem is játszhatna benne fesztelenül. Beszéljük meg a többi szülővel, hogy egységesen, azonos elvek szerint öltöztessük a gyerekeket, ahogy iskolában, óvodában is egységesen öltözködnek. Uzsonnára lehet teát, ká-| vét vagy kakaót adni — dej sokkal nagyobb sikere van a; málna- vagy narancsszörpnek!; ^ Falipolc, kesztyűknek, kézi- ^ táskáknak. Alatta keskeny ^ gyékényből font asztal, ülő- ^ kékkel, az esetleges várako- f zók részére i $ A faléceken futó akasztókon ^— képhorogból házilag is elő flehet állítani — kisebb helyet í vesznek el a vállfák ^ Egy kis tál, egy falba erősített karika — ennyi az egész ^ esernyőtartó, a régi, ormótlan ^ alkotmányok helyett. Ugyan- csak előállítható otthon — ^ akár színes műanyag-csőből is!