Pest Megyei Hirlap, 1960. november (4. évfolyam, 258-282. szám)
1960-11-06 / 263. szám
IS pf*r MtCYfJ y&rfap 196« NOVEMBER 6. VASÁRNAP Sztálingrád, Hősök útja 4 Egy ház élete 43 évvel a forradalom és 15 évvel a németek dúlása után rost. Kraszjuk két esztendeje került ide Alma Atából, mert nem bírta az ottani éghajlatot. Az alumíniumműveknél dolgozik, villanyszerelő, felesége a biztosítási szakmát választotta, lánya közgazdásznak készül, fia még középiskolás. Tőszomszédja, Prihosajev ugyancsak a alumíniumműveknél kapott állást, amikor a háború után Sztálingrádba költözött. Ez az egykori ukrajnai 'parasztfiú ma az ország egyik legismertebb alumíniumszakértője. Volhovban. a Szovjetunió egyik legjelentősebb alumíniumüzemében tanulta meg a szakmát és olyan jól megtanulta, hogy a háború idején eav év alatt szinte a semmiből teremtett új alumíniumüzemet Szibériában. Ezért hívfáik meg a háború után a helyreállításra váró város alumíniumüzemének felépítéséhez. Ma már igazgató és legbüszkébb az újonnan épített, teljesen modern munkáslakásokra, amelyekből ebben az évben is 540 készült el. 18 millió rubel állami hozzájárulással. Fia. Vitait az ő nyomdokait követi és. az alumíniumművek építési részlegénél tevékenyekédik. A két szomszédot ábrázoló képeink közül a harmadikon Prihosajev lánya kukkant fel könyvéből, de csak egy pilla- j natra. mert nagyon szeret ol- : vas ni. Még csak 16 éves, de; már elhatározta, hogy orvos-; ként dolgozik felnőtt korában, j Miniatűr dácsája előtt lát- ; ható családjával minden va- j sárnap Savelli Gridin. Jövő- ; re már neki is nagy dácsája, j szép nyaralója lesz, hiszen j gyerekkora óta szereti a ter- j mészetet. Itt nőtt fel a régi; Caricinben, ahogy ezt a vá- j rost valaha nevezték és a nagy | forradalom után kezdett ta- \ nulni. Amikor a fasiszták: bombái hullani kezdtek váró- i sára, családját a Volga túlsó : partjára vitte, ő maga ott- i hagyta a traktorgyárat és: egyenruhát húzott. Csak 1943 ; február elején tért vissza üze-; mébe, azzal a paranccsal, hogy ; irányítsa újjáépítését. Ami-; kor végre megtalált családja-; val felkereste rommálőtt, régi \ lakását, a romok alatt egy né- j met katona holttestét találta.; A halott ott szorongatta a kezében az esküvőjéről készült fényképet. Ebben a pillanatban érte a halál, így talált rá Gridin. Azóta sok év telt el, de Gridin gyára már 1943 augusztusában előállította az első traktoralkatrészeket és 1944 februárjában már motorokat is gyártott. Az első teljesen elkészült traktor éppen akkor hagyta el az üzemet, amikor a berlini birodalmi gyűlés épületére felröppent a vörös lobogó. Grigorij Korszakov is a Hősök útja 4-es számú ház lakója. Bakuban született, de már 16 éves korában Sztálingrádba, pontosabban akkor még Caricinba került. Mindig repülő szeretett volna lenni, de csak a háború tette lehetővé, hogy vágyát betöltse. Az élet keserű iróniája, hogy ez egyik lábába került. Korszakov azonban nem csüggedt, még a kórházi ágyon kezdett jogot tanulni és ma már negyedszer is újraválasztott bírója Sztálingrád negyedik kerületének. Lánya, Ludmilla, nem követi apja nyomdokait, építésznek készül, ebben több jövőt lát, hiszén a bűnözők száma egyre csökken a Szovjetunióban és a társadalmi bíróságok ma már a legtöbb ügyet elintéöt család — öt kis világ a romjaiból újjáépült vái'osban. Ezekhez kopogtattunk be keletnémet kollégáinkkal egy szép napon, de mehettünk volna másokhoz is. Negyvenhárom évvel a nagy forradalom és tizenöt évvel a fasiszták dúlása után újra virágzik az élet a romokon. Korszakon megtalálta új életcélját a tragikus sebesülés ■után, Gridin gyára gyártja a traktorokat és a bevándoroltak beleilleszkedtek az új közösségbe. Ezeket az életigénylő embereket képviselte Hruscsov elvtárs New Yorkban. Máté Iván MÁSÉBAN A SZÁLKÁT... — Csak még egyszer lássak ilyen pacákat csapatok sohasem tudtak áthatolni. a Volga, amelynek strandján ma már ismét idilli életet élhetnek; a fiatalok. Itt ismerkedett meg ez a két fiatal is. Luszja, akinek szülei a harcok alatt pusztultak el és Kolemagin. aki csak a harcok után költözött a hősi városba. Ma egv üzletben dolgoznak Fotóriporterek, filmhíradósok lesték nap mint nap a házat New Yorkban, ahol Hruscsov elvtárs lakott az ENSZ közgyűlésének idején és izgatottan lendültek felfelé a fényképezőgépek — mint alsó képünk mutatja —. amikor a szovjet miniszterelnök megjelent az erkélyen, hogy elbeszélgessen velük — amint ez felső képünkön jól látszik. — A szovjet vezető kétségtelenül a nap hőse volt az Egyesült Államok fővárosában, mi azonban most úgy gondoljuk, el kell mennünk a Szovjetunió egyik városába és megnézni, hogyan élnek azok az emberek, akiket Hruscsov ezen. az ENSZ történelmében páratlan ülésen képviselt és sikerrel képviselt. Mi lenne alkalmasabb, mint a második világháború legendáshírű városa, Sztálingrád, hogy a Nagy Októberi Forradalom negvenharmadik évében. tizenöt esztendővel a németek pusztítása után, ellátogassunk egy házba és megnézzük. kik laknak ott. mit csinálnak, hogyan rendezkedtek be a szinte teljesen újo- roanépült városban. Nemrégiben három keletnémet riporter tette meg ezt az utat, menjünk most velük, nézzük meg mi is: mit láttak. Hősök útja 4. Ez az a ház, ahová ellátogattunk. Csak egy ugrásra áll a Volgától, amelyen olyan nagyon szeretett volna átugrani Hitler, de neki nem sikerült és egy ugrásra attól a pincétől is. amelyben Paulus vezérőrnagy, a Sztálingrádban szinte az egész második világháborút elvesztő német hadseregrész parancsnoka 1943-ban megadnia magát. Itt lakik riportunk első alanya: a Kolemagin házaspár. Erkélyükről jól látható a Volga, amelyen a német A szép Lúd mi % Korszak óva éppen gyakorlatiján tanulja a nyári szünidőben az építészetet. Egy kolhoz piacának építkezésénél segédkezik. Három kép az egymás mellett lakó két családról. Fent Mihail Kraszjuk és felesége, középen Prihosajev és lia, aki apja nyomdokait követi, lent Prihosajev lánya, Natasa. Orvosnak készül és imádja az irodalmat. A könyv, ami arca felét eltakarja, Puskin egyik műve. ós együtt építik a maguk életét a romokon helyreállított városban. Csak egy ajtó választja el Dimitrij Prihosajevet Mihail Kraszjuktól. Mindkettő új lakos. mint. annyi más is. hiszen a németek pusztítása szinte lal<Mt'lanná tette a vaFÜGGŐLEGES: 1. Tuniszi kikötőváros. 2. Xrsa egy része. 3. Fizetett katona. 4. A Volga mellékfolyója. 5. Az ételt ízesíti. 6. Előkelő sportember volt. 7. p. S. U. 8. Zavarkeltés a Célja. 9. Aki innen pottyant, az messziről esett. 10. Vác nagyobbik fele. 11. Földünk egyik legnagyobb kiterjedésű tava. 12. Duzzadó. i3. Gödröt hoz létre. 14. Valamely szektához tartozik. 15. A Zetor egyes darabjai. 16. Játékszer. 18. Belülről romos?! 21. Vászon fajta. 23. Teljes közömbösség minden iránt. 30. Vadász- és versenykutya. 31. Burkoltan közvetve utal valamire. 33. Ady Endre. 34. Névelők. 33. Este történő. 41. Kifejezéstelen arc!!! 42.. Végnélkül mókás? 44. Ritka férfinév. 46. Nyekergő muzsika. 48. Együtt tart vele. 50. Tavasszal pompás illatot áraszt. 54. Női név. 56. Valamely ismeretlen kérdést érthetővé tesz. 58. Vendéglői helyiség. 60. Üzemanyag. 62. Káros a szervezetre. 63. S. É- 64. Méltatlankodó szócska. 66. Hazamegy. 67. Fohász. 66. Község Komárom megyében. 69. Tető, hajlék — franciául (TÓIT). 70. A barát vége. 71. Fél ország! 72: Felajánl. 77. Ebédidő. 78. Eltávozna. 80 Dunántúli folyó. 81. Vissza ... ismét megjön. 84. A társadalom ellenségei. 87. Szüksége van rá. 89. Búbánatos hangulat. 91. Megye- székhely. 93. Kihúzta a csávából. 94. Zár. 95. Szicíliai olasz tartomány fővárosa. 98. A továbbjutást akadályozza. 103. Itt állati önkiszolgálás van! 105. Fogaival aprózza az ételt. 107. Attól tart, hogy valami baj éri. 109. N. Y. ill. M. A. IT. 112. Föld és víz. 114. Hízelgő szólamokat tnond. 116. Emberi táplálék. 118. Mondái brit király. Shakespeare tragédia hőse. 122. Elbiz^kodott Önteltség. 124. G. L. S. 125. K. G. D. 123. Személyes névmás. 131. Névelők. 132. Megfed. r Beküldendő a. keresztrejtvényben szereniő Whhelm Pieck idéze* megfejtése i960, november 14-ig. A megfejtők között értékes könyv* jutalmat osztunk szét. Az 1960. október 23-i kereszt- rejtvény helyes megfejtése: ,,Mint láng a füst után”. — Mint kukac az almában”. Könyvjutalomban részesültek: Braun Teréz, Iklad, Iskola tér 19. _ Hoffmann Endre, Monor, Ady E ndre u. 54. _ Szűcs László, Gyömrő, Sinkovics R. u. 54/a. _ Bencsik Mihályné, Cegléd. Rákóczi u. 14, _ Galambos Ferenc, Vác, Mátyás u. 3. — Bobál.y Sándor, Aszód, Szabadság tér 5. — Gáli József, Klskunlacháza, Lenin u. 31, — Kiszely Rezső, Alsógöd, Kossuth L. u. 18. — Willing Margit, Dunakeszi, Bem u. 23. __ C sonkás Zsuzsa, Érd. IV.. Fehérvári út 6. A könyveket postán küldjük el. Er kel-operák szerepei szóre.itvényekben: Gabona y/ &-G G 5 \ VÍZSZINTES: 7. Bundák, szor- $ mék termelője. 16. Almafajta. 17. í Darvas színdarabja. 19. Gazdagon j oszt valakinek. 2X1. Napon szárí- ított szölőbogyó. 22. Kongó törvé- í nyes miniszterelnöke. 24. Hiányos j agy? 25. Német személyes név- f más. 27. Befelé. 28. Ezreket lehet í vele nyerni. 29. Termosz. 32. Bor- f sód megyei község. 30. Vándor f Alajos. 36. Ország ....................... ltéi pes hetilap. 37. Francia városka f (PETE). 39. Német férfinév. 40. í Nagy hasznot szerző. 43. Raktáro- zás. 45. Talajművelő eszköz. 47. J Minden eskü belseje! 49. Varjú 4 féle madár. 51. AZ érzelmi költé- szét neve. 52. Kelet Bécsben, 53. ^ Sirdogál. 53. Női név. 57. Jakról ^származó. 59. J. B. Z. 61. Tömeg- V. ben — ismert francia szóval. 64. ^ Egyforma magánhangzók. 66. Katin ^üdvözlő szó. 67. Lám! 73. Ha jár, jakkor ketyeg. 74. Folyó spanyolul, í 7'3. Csík. 76. Átmenő forgalom a í kereskedők nyelvén. 77. .Dorogi j mássalhangzók. 79. A „Patyolat” J egyik feladata. 82. Az erő fizikai í mértékegysége. 83. Dallamos han- {got hallat. 83. T. I. O. 86. Védett í kikötőhely. 88. Lakodalmi aján- ídék. 90. Könnyedén. 92. Lealázó ^ kicsinylés. 96. Több mint fél liter. ? 97. Katonai rang. 99. Liege belső '/ része! 100. Féldrágakő. 101. A femjére! 192. S. L. 104. Kugli sport- í nyelven. 105. A főnévhez járul. ^ 106. A gabonamagvak fehérjéje. ^ 107. Mohón eszik. 108. A hangok í művészete. 110. Nemességet ado- ^ mányozó királyi okirat volt. 113. ^Rövidcsövű puska. 115. Jogi ta- í nácsot ad készpénz ellenében. 117. ^Valaminek a helyességéről meg- ^ győzni igyekszik. 119. Panama ^ egyik kikötője. 120. Csak az eleje $ nehéz!! 121. Ilyen a proletár nem- ^ zetköziség vörös csillaga. 123. Had. ^ 125. Császári és királyi rövidítése ^volt. 126. Ezen a napon. 127. Az ^átlagon felüli helyet elfoglaló. ^ 129. Minálunk. ISO. Szuterénnek Is ^ mondják. 13S. Állati táplálék. 134. íGaly — összekeverve. NOVEMBER 7 E napon emlékezik meg az egész haladó emberiség a nemzetközi munkásmozgalom legnagyobb ünnepe, a Nagy Októberi Szo:ia- lista Forradalom 43. évfordulójáról. A nagy nap jelentőségét példázza Wilhelm Pieck elvtársnak, a német nép és munkásosztály hűsé- ! ges fiának, az NDK volt elnökének szavai, j aki néhány hónappal ezelőtt távozott az élők I sorából. (Az idézett szavaikat lásd a rejtvény I vízsz. 1. és függ. 20. sorokban.)