Pest Megyei Hirlap, 1960. október (4. évfolyam, 232-245. szám)
1960-10-11 / 240. szám
I860. OKTÓBER 11, KEDD CSALÄD ES ISKOLA VERÉSSEL VAGY VERÉS NÉLKÜL? Szeptember 9-i lapunkban vitaindító cikket közöltünk a gyermeknevelés egyik megoldásra váró kérdéséről: veréssel vagy verés nélkül neveljük-e gyermekeinket. A hozzászólások közlését lolytatjuk. Nem mindenért, de szükséges lottam is. Odaát a nádpálcát veszik elő ilyenkor. A szerencsétlen gyerek 11 éves — természetesen félt, hogy elverik. Félelmében maga írta alá az t ellenőrzőt. Nem túlzók, legalább huszonötöt vertek rá. A falon át is hallatszott a nádpálca suhogása — meg a fiú sírása. Laci megszeppenve meg is jegyezte, de jó, hogy én nem ott lakom. Felteszem, ezzel megoldódott az intő kérdése? Nem akarom mentegetni a gyereket. A hamisításért az én Lacimat is szigorúan megbüntettem volna. De vajon, ha az a gyerek nem rettegett volna a verés fájdalmától, eszébe jutott volna aláírni az apja nevét? Nem hiszem, mint ahogy Lacinak sem jutott eszébe. Ezt a nádpálca nevelte belé! Vagyis a „fegyver” éppen fordítva sült el. A nádpálca. a szíj, a fakanál — fájó büntetés. Minden gyerek el akarja kerülni •— ha már a bőrén tapasztalhatta. Ez az elkerülés pedig rendszerint hazugságra, s más rosszra csábít. Erre az én Lacimnak nincs szüksége! G. L. \ verés az egyetlen... Ö zvegy asszony vagyok kél gyerekkel. A fiam 9, a lányom 12 éves. Az uram, szegény, két éve hagyott itt bennünket, áldott jó ember volt. Dehogy engedte volna, hogy kezet emeljek rájuk. S mi lett a vége? A fiúval még csak elboldogulok, de Gabi, a leány, olyan, mint valami ördög. Ha az ember szól neki valamit, hát grimaszolcat vág, vonogatja a vállát, s van úgy, hogy visszafelesel. Az alapos verés az egyetlen, ami hat rá. A télen például bementem velük a városba. Egyforma sötétkék ruhát készítettem ki mindkettőjüknek, s fehér hosz- szú harisnyát. Gabi a fejébe vette, hogy rövid- zokniban jön. Hideg volt, megmagyaráztam neki, húzza fel — ne adj isten. Amikor meg ráadtam, hát legyűrte a térde alá. Elfogyott a türelmem, a szekrény tetejéről levettem a vesszőt, s elvertem. A külsejére most már jobban vigyáz, de az iskolában még mindig nem embereli meg magát. A múltkor is behívattak, mert verekedett. A tanítónő azt mondta, nem bír vele, fogjam otthon keményebben: Ahogy hazamentem, beküldtem a szobába. Tudta: ki fog kapni. Amikor felelősségre vontam, mégis hallgatott. Nagyon szerettem az ura- ma.t, de ha azt kérdezi valaki, miért nem bírok ma Gabival, azt kell mondanom, hogy azért, mert mindig megvédte, ha büntetni akartam. Idevezet a túlzott kényeztetés. Egy édesanya (Érd) f Gül baba — Pécelen $ A folyosón már gyülekeznek % az emberek. A nézőtér is be- % népesül. Az öltözőben török ^ és magyar jelmezben izgul- nak a szereplők az est sikeré- $ ért. A rendező még egy-két % tanácsot ad, s odakünn fel- £ berreg a figyelmeztető csen- % getés. Felcsendülnek Huszka Jenő ismert melódiái, s elénk £ tárul Gül baba rózsákkal be- £ ültetett budai kertje. £ A telt ház közönsége nagy % figyelemmel kíséri az operett j cselekményét. % A nagysikerű bemutató a ; művelődési otthon öntevé- kény gárdájának újabb állo- j mása. A helyi eseménynaptárt 'j visszalapozva így fest az ed- % dig megtett út: Móricz Zsig- <! mond Úri. muri. Farkas Fe- '' renc: Zeng az erdő, Bródi ; Sándor: A tanítónő és most % a Gül baba. í Háromhónapos előkészítő % munka, nemegyszer éjszakába ; nyúló szöveg- és évekpróbák \ után tűzték ki a bemutató napját. De már ott fekszik $ az igazgató asztalán egy új ' darab is, a sokak által ismert ' vígjáték, a Fiúk, lányok, ku- j tyák. (1) | - IRODALOM?.. . Nem, iroda^ lommal itt nem foglalkozunk... í Nem is lenne sok értelme... y Egy fiatalembertől hallom ^ ezt, aki 114 nagydiák kultúr- ^ vezetője és tanár. Igaz, ipari '/ szaktanár. Mégis. y — Mi két év alatt elektro- | mos szakembereket képzőnk... ^ ... és nem irodalmárokat. ^ Igen, ez lenne a mondat má- í sik fele. y ^ Valóban, a piliscsabai villa- ^ mosipari szakmunkásokat kép- ^ ző iskola nem művészképző. ^ De fel kell tenni a kérdést, ^ hogy egy ma képzett, élvonalbeli szakmunkásnak elegen- ^ dő-e csak a gépekről, műsze- í rekről és kapcsolási rajzokról ^ tudni? Különösen a piliscsa- j bai iskolában, ahol csupa ^ érettségizett gyerek él! ^ Erről vitázunk hosszú idő ^ óta a kerti pádon, Kenesei ^ József tanárral. I .. í ÖSSZEHÍVUNK néhány gyereket, jí A legértelmesebb, legmozgé- ^ konyább fiúkat. Mit szólnak ^ ők? Van-e helye az általános '• műveltséget gyarapító önművelésnek? Gyors válaszok következnek: Lehetőség van... — Volt már irodalmi est a faluban, többen lementünk, itt is lehetne... — Jó lenne, de nem tudom, hogyan... Kutatjuk a lehetőségeket. Talán egy-egy irodalmi-művészeti fejtörő is segítene. — Lenne sikere! — helyeselnek belemelegedve. És mai mindegyikőnk látja a most alig népes színháztermet, tömve izguló, nevető, nyereményt remélő fiatalokkal. Az ám, a jutalom! — Megszereztük — nevet rám a szakszervezeti titkár. Csupa kedvesség, örömmel helyeslés ez a fiatal tanár. Már gyarápít is elképzeléseinken. ..Egy kis zenekar is jó lenne.' Megígéri, hogy anyagiakkal is hozzájárulnak. De azért az újság is segíthetne. Pia vállalná egy-egy művészember irodalmár, hogy idejön néhány szóra, beszélgetésre, az ugrásszerű előrehaladást jelentene. Ebben is megállapodtunk S egyúttal elkezdjük a rend- r szeres levelezést az iskolával | Az egyik versfaragó diák már i néhány szerzeményét is át- : nyújtja... í ÜGY ERZEM, megmozdul itt- valami. ■ Nem gondolom, hogy a ma- ; gasfesziiltségű vezetékek sze- j relése közben József Attila « verseit dünnyögik ezután. De : meggyőződésem, hogy a mű- ! vészetek istápolása odairá- « nyitja figyelmüket más em- ! béri értékek felé is. S akkor I a színjátszó csoport tevékeny- ; sége és a bevezetett jutalom- i színházjegyek mellett újabb í lehetőségekkel, nagy értékek- í kel gazdagodik az itt tanuld {fiatalság. 5 Meglátják, a szakma nem í látja kárát! A két év után, ! mint „kész emberek”, majd ; magabiztosabban lépnek a fel- \ nőttek útjára. (t. gy.) A SZADAI SZOCIÁLIS OTTHON í Karikatúra sorozatunkban | ezúttal Ladányi Istvánt, a ; gödöllői járás népművelési \ felügyelőjé* mutatjuk be ol- I vasóinknak. (Magyar László karikatúrája) S tanislaw Lem: Asztronauták című fantasztikus re- | génye nagy sikert aratott a ; magyar olvasóközönség köré- j ben, s minden bizonnyal si- ! kert arat a mozilátogató kö- > zönségnél a könyv alapján • készült színes, szélesvásznú, ! jól sikerült filmalkotás is. ! NDK—lengyel koprodukció- l ban készült ez a film, s az ; együttműködés hasznára volt l a témának s a filmnek. Sike- I rült egy valóban fantáziadús, l mégis: az élettől, a valóság \ talajától nem, elrugaszkodott ; filmet alkotni, amely nem a ? minél meghökkentöbb fordu- \ latokra, nem az emberi tudás, \ s tudomány hatalmasságának ! bemutatására fekteti a hang- ! súlyt. Bár a filmben itt-ott \ közhelyszerűen hangzik el, * r * indító képe, de sajnos, az ; író már nem tér vissza eh- ; ihez, elkapja a cselekmény \ sodra. Éppen ezért nem is \ képes jellemileg, emberileg \ feloldani a konfliktusokat. \ rendezni szereplőinek sorsát j a könyv végére. Cselekmé- ; nyileg oldja csak meg —; négy halottal — de ez — nem 5 megoldás. < / Még egy — látszólag mel- < lékes kérdésiéi —, ami azon- / ban bizonyos fokig már-már / a magyar irodalomban lénye- ; ges kérdéssé válik: az eroti- ; ka. Nem vagyunk „finnyá- j sak”, nem vagyunk álszen- j tek, de például ebben a \ könyvben is Éva szexuális j „golgothája” — kicsit sok. ; Nem kell. Az ember szerelmi $ élete elválaszthatatlan egé^z $ életétől. De a szerelmi élet ; részletezése — a többi el-; hanyagolása, rossz írói fel- £ fogás. < ? Sajnos, az ismert nevű író- ^ nak nem sikerült- most jó í kisregényt írnia. A téma ? azonban azt jelzi, hogy kis-: regényben ennyit markolni ^ — nem is szabad. (Zrínyi Ki- ^ adó.) ^ (mottó) ^ hogy a tudomány eredményeit békés célokra kell felhasználni, s bár ennek művészi bemutatása sem mindig sikerült, a. film egésze — érdekesen: e hibák ellenére — éppen azt példázza, plántálja gondolatainkba, amit az üresen csengő mondatok nem tudtak elérni. A Venusra induló, s onnét visszatérő űrhajó útját olyan technikai apparátussal elevenítik meg a film alkotói, ami méltó egy ilyen fantasztikus filmhez, s valóban magával ragadja a nézőt. Nemcsak a venusi tájak mesteri ábrázolására gondolunk, s nemcsak a mindent tudó Omega robotgépre — „aki” valósággal szereplőim válik a filmben, „akinek” megjelenését várja a közönség —. hanem vala- • mennyi mozzanatra, ahol re- \ mek technikai apparátust vo- ; nultatriak fel. Rangos a szí- | nészi játék is. elsősorban Yo- \ ko Tani japán filmszínésznő ; játéka, de maradandó Kurt : Rackelmann alakítása is, Si- : karna indiai matematikus sze- ! repében. A film fiatalok, idő- i sebbek között minden bi- I zonnyal nagy sikert arat — : hiszen a holnapról szól. FILMSAROK: A HOLTAK BOLYGÓJA játssza a Cleves hercegnő című, történelmi tárgyú francia film címszerepét. Könyvespolc Berkesi András: BUNKER hogy az olvasóban akaratlanul is a hitetlenség érzését keltse. Ezt még inkább elősegíti az, hogy az író elveszik a téma adta izgalmasság részleteiben, s sokkal kevesebb energiát fordít a jellemek alapos, árnyalt kidolgozására, s ezért — Éva és valamennyire Valkó alakját kivéve — a többiek eléggé egysíkú figurák, az SS-őr- nagy például annyira „fekete”, hogy éppen ezért válik „feketesége” hihetetlenné. Bár a fasiszták arca korántsem volt. emberi arc, de így, ilyen egysíkúam sem szabad őket bemutatni. Hat világ harcának kellene lennie ennek a könyvnek. hat emberen keresztül ezernyi dolog összecsapásának. s a könyv így is indul. Iróilag is sikerült a könyv7 Hat ember — hat világ, a hat ember világa márcsak azért is bonyolult, mert már régről ismerik egymást. a háború előttről, Valkó például és Köhler SS-őrnagv iskolatársak voltak. De Valkót Éváihoz, Simon lányához is szálak, a szerelem szálai fűzik. Ugyanakkor az SS- őrnagy is szereti a lányt, de egészen másként. S így sorolhatnánk a bonyodalmakat tovább. De éppen ezért: úgy érezzük, túl sok a bonyodalom. az író sokat markolt, túlzottan összegabalyította a szálakat — teljesen feleslegesnek érezzük például Éva és Fritz szexuális „múltjának” részletezését stb. — csak azért, hogy a könyv végén, néhány oldalon, olyan gyorsan, s éppen ezért olyan hihetetlenül oldja meg ezt a sok-sok. egyenként is nehezen feloldozható görcsöt, tesz. Amikor beparancsolta Zsuzsit a szobába, bementem én is. A kisleány továbbra is tagadott. Az ágyra kikészített nádpálcától azonban megszeppent, s némi köntörfalazás után bevallotta, hogy a barátnőjével meg egy fiúval sétáltak. A férjem türelmesen megmagyarázta, amit csilláit, az felelőtlen, gyerekes dolog volt. S ez már nem az első eset, az egyik felelőtlenség, engedetlenség követi a másikat, éppen ezért kemény büntetést kap. amely remélhetőleg elgondolkoztatja. Zsuzsi sírt, fogadkozott. de hiába. A férjem megmagyarázta: a nylonharisnya meg a tű- sarlcú cipő a felnőttségnek csak külső jele, s amire több mint három esztendeje nem volt példa, Zsuzsinak újra az ágyra kellett hasalni, s nylonharisnya ide, tűsarkú cipő oda, a nádpálcával nagyon kikapott. Azóta ismét semmi baj. A büntetés fájdalmas volt, de a kislányt elgondolgoztatta afelett, hogy mit tett. E két példát magam is határesetnek tartom. Törvényeket, véleményem szerint, nem lehet felállítani. Vannak helyzetek. amikor a gyerek természetéből. az eset súlyosságából, s a büntetés várható hatásából kell levonni a következtetést. Nem, szabad mindenért veréssel büntetni, de^ha szükséges. a nádpálcát is igénybe kell venni. Sz. G.-né Budapest, XIII: kér. Hazugságra csábít ■»•gén ••örhKxkv -hogy lapjuk 1 ezt a vitát megindította, hiszen még mindig nagyon sok az olyan szülő, aki a gyermek- nevelést verés nélkül nem tudja elképzelni. Holott ez a büntetés nemcsak fájdalmas, de valóban lealázó, kiváltképpen már 8—10 éves korban . . , Véleményem szerint a nádpálca — a szülő nevelési kudarca. Használatát az indokolja, hogy tekintélyét féltve, már nem tud mihez folyamodni. Amellett a gyerek, akit a nádpálca nevel, a veréskor gyűlölni fogja — nem a pálcát, hanem — azt, aki üti. Szomszédunkban lakik — a mellettünk levő lakásban — fiam barátja. Intőosztáskor ő is. meg az én Lacim is intőt hozott. Mi csendesen megtárgyaltuk a „balesetet”. A fiam belátta, többet k^ll a számtannal foglalkoznia. Én meg rájöttem: alaposabban kell az ifiurat ellenőrizni. A szomszédban már nem mentek a dolgok ilyen simán. Ezt Lacitól tudom, és sajnos, hal: A könyv témája izgalmas, j nagy lehetőségeket rejtő té- ; ma. olyan, amire az ember 5 azt mondja: ez a próbáló, ; írót minden fegyverzetének ; felvonultatására késztető al- \ halom. Berkesi András, bár ; a könyv egyes részleteiben £ igen. a könyv egészében nem £ tudja felhasználni a témá- £ ban rejlő lehetőségeket. £ Hat ember szorul egy bun- £ kerba. Odakinn a második ^ világháború utolsó hónap- ^ jainak minden iszonyata dúl, ^ a főváros népe rettegve le- ^ si a németek és nyilasok ^ garázdálkodását, s nem ismeri ^ azt sem. hogy mi vár rá, ha ^ ideérnek a szovjet csapatok, í Ezernyi rémhír , s a tudatóy r ^ san remitő náci propaganda ^ rémületet ültet a szívekbe. ^ A hat emberre rászakadt a y ^ ház, a csöppnyi bunkerben ^ ott lapul Köhler nyugalma- ^ zott tábornok, annak rokoy na; Fritz Köhler SS őrnagy. ^ Simon tanár és leánjra. Bott- ^ lik a vagyonáért rettegő vál- ^ lalkozó. s Valkó Sándor, az 2 üldözött munkaszolgálatos. 1/f egvallom, leginkább B. NI N.-né váci olvasójuk levelével értek egyet, amely véleményem szerint, ha szigorúan is, de józanul ítél. Magam nem vagyok pedagógus — irodában dolgozom, tehát mint édesanya csak késő délután foglalkozhatok a gyerekekkel. Hibásnak tartom azt a pedagógiát, amely mindenre egyetlen büntetést talál, a nádpálcát. Akadnák viszont olyan esetek, amikor a testi fenyítés éppen azért, mert fájdalmas és megszégyenítő, mintegy elgondolkozásra késztet\ visszariaszt. ' Két leányom van. A kisebbik, olyan idős, min B. N.-né leánya, a nagyobb tizenöt múlt. A férjem és én egyaránt dicsérünk vagy büntetünk. így nem alakul ki az a helyzet, hogy egyikünk a jó. a másik akitől félni kell, mint ez sok családnál divatos. A kisebbik: Era. élénk kislány. Előfordul tehát, hogy a sarokba kell térdepeltetni, sőt bizony az is, hogy dolga akad a nádpálcának, amikor már más büntetés nem használ. A múltkor többszöri figyelmeztetés után addig babrált egy vázával, amíg összetörte. Félve attól, hogy a sarokba térdepeltetem, holott ő játszani akart, tagadta az .esetét,- sőt. á nővérére, fogta. •Mindkettójüket behívtam a szobába, s tisztáztam, mi történt. A kisebbiknek megmagyarázlak, hogy ha szépen bevallotta volna, enyhe büntetéssel úszta volna meg. így azonban nemcsak hazudott. de,.inast keveiLa bajba ami igen, csúnya dolog. S hogy a tanulságot megjegyezze, nádpálcával alaposan kikapott. Azóta, úgy •vettem észre, vállalja mindig amit tett. A múltkor azonban a nagyobbikkai, Zsuzsival akadt némi probléma. Gimnazista már, s erre igen büszlee. Arra is, hogy már nylonharisnyát is hordhat, meg tű- sarkú cipőt. Mj. „felnőttségét” tiszteletben is tartjuk. Ha rászolgál, kedvezményelvonással büntetjük, előfordult, amikor intőt hozott haza, a férjemmel úgy döntöttünk, hogy mivel a nádpálca nála már három esztendeje kiment a divatból, büntetésből addig, amíg nem javít, nem hordhatja a nylonharisnyáit, csak a régi fehér és drapp gyerekharisnyákat. Volt is olyan tanulás, mint még soha! A múltkor történt, hogy a férjem figyelmeztette: nyolc órára otthon legyen, mert elmegyünk. Kilenckor jött. Egyelőre megúszta fej-„ mosással, $ azzal az ígérettel: £ legközelebb büntetést kap. % A következő hasonló esetnél % eltiltottuk a tánciskolától. En-% nek ellenére elment. A férjem behívta a szobába, újra meg- szidta és kijelentette, hogy ha nem lehet bízni benne, mint felnőttben, akkor úgy ; bünteti, mint gyerekkorba. Hatra jött fel hozzá egy ba- \ rátnöje. hogy elmenjenek va- \ lahová. A „házigazda” Zsu-: zsi azonban nem mehetett. \ mert a sarokban térdepelt \ egészen vacsoráig. Azt hittük, ez a megyszé-: gyenítés használt. Egy hétig | nem is volt baj. Egy szép napon azután elmentünk moziba és Zsuzsira bíztuk Évát. A „felnőttre” a gyereket. Nem kaptunk azonban jegyet, s kénytelenek voltunk visszajönni. Évát egyedül találtuk. Zsuzsi pontosan a mozielőadás befejezése előtt öt perccel befutott. amikor már tűvé tettünk érte r.indent. A kicsi közben elaludt, így Zsuzsi nem tudta, hogy nincsen rendben a szénája. Először ' tagadta, hogy elment volna hazulról. Nagyon haragudtam rá, most már kétszeresen, de hagytam, hogy a férjem intézze el a históriát. Őszintén szólva, nem. is tudtam, mit A SZAKMA NEM LÁTJA KÁRÁT