Pest Megyei Hirlap, 1960. október (4. évfolyam, 232-245. szám)

1960-10-09 / 239. szám

«8T hegyei '^KMao I960. OKTOBER 9, VASÁRNAP Rossi Károly: SZÜRETES IDŐK — Puttonyos! Hát ez micso- da? — és egy gyönyörű fürt kövidinkát emelt a magasba. Jankó frissen kapott a szőlő után, s már nyújtotta a nya­kát. hogy melyik az a szép lány, akit ő most csókol majd. Hátulról nem jól látta a tőke fölé hajló fehérnépet. Csak íp- pen a szoknyája virított előtte, amint kétréthajolva dolgozott. KIÁLLÍTÁS ELÓTT % \ A lány lehajtotta a fejét. Jankó levágta a puttonyt, s már nyúlt is Marika után. Erőteljesen megfogta vállát, maga felé fordította. Pillana­dett és nagyon vidáman ha­ladt a munka. Bohus Jankó hosszú gácsérnyakát a sor vé­gén nyújtogatta. Úgy tekinge­tett végig, hogy melyik garabó telt mes. De lehet, hogy egye­bet nézegetett. No, aztán kezdődött az ő dolga is. Bement a sor köze­gére. Szétvetette a két lábát, még egy kicsit kussajtott is, hogy az asszonyok, lányok könnyebben felérjék a put­tonyt. amikor belp akarják fordítani a szőlőt. — Itt a puttonyos! — rikol­totta magas hangon év türel­mesen várta a kasokat. .A puttony hamarosan meg­telt, a puttonyos nyögött, egy nagyot és megindult a prés­ház felé. A daráló szája éhe­sen tátogott. A puttonyravaló szőlő meg sem kottyant neki. Jankó frissen fordult vissza. ÓVATOSAN haladt végig a soron. Gondosan nézegette a tőkéket. Már majdnem elérte az előtte hajolgató Tancsik Marikát, amikor hirtelen leha­jolt. Visszaegyenesedve, két ujja között eov fürt szőlőt tar­tott. Szép. dús kadar volt. — Hát ez meg igazság sze­rint mi volna? — tartotta a lány elé. — Látja, szőlő. Mi lenne? — Ez nem szőlő. Ez benge. Aztán tudja-e kedves, mi az ára a bengének? ^ A SZÖVETKEZET ötvenhoi­% das szőlőtáblája csodálatosan ^ szép volt. A hatalmas telepi­ig tés zöld színe már lassan ma- ^ gára öltötte a sárguló őszi £ kosztümöt és ebben a meleg £ tarkaságban szebbnél-szebb 4, kék. fehér, sárga, babos-piros 4 virágok nyíltak. Vagy leg­alábbis hajlongó virágoknak $ nézte messziről az ember a ^ szedőlányok nyuszifüles ken- % dóit. ahogyan vidáman énekei­ig Vp szedték a dús fürtöket. £ No. szóval a ruhagyár kol­lektívája patronálta a szövet­té kezetet. Hol a színjátszó cso- $ port szórakoztatta a tagságot. $ hol a vállalat tánczenekara $ fújta a talpalávalót a termelő­ig szövetkezet mulatságán. A fér- % fiák segítettek az aratásban, a % tanulók ott voltak a kukoricá­ig törők között, a nőtanác r tagjai 4/ pedig kihúzódtak a tsz szőlő- 4 telepére szüretre. Vidáman ka- 4 cagó lányok, csintalan me- % nyecskék verték fel vasárnap % a telepre vezető dűlő csendjét. % A férfiak kíváncsian álltak a % borház eresze alatt és illatos % pálinkával fogadták a jóaka- £ ratú segítséget. I BOHUS JANKÓNAK olyan £ jókedve volt. hogy verebet le­it hetett volna fogatni vele. 4 Örömmel kerülgette a lányo- 'i kát. s amikor beálltak a so- % rokba, vidáman kanyarította a $ puttonyt a hátára. % — Hát te, Jankó? Talán i>, puttonyos leszól? — szaporí- % tóttá a szót a brigádvezető. 4/ — No, bizony! Ahol ennyi 4/ szép lány. meg ennyi gyönyö- 4 ríi menyecske szed. ott érde- í mes! *4 A nóta nem sokáig késieké­it. tokig nézett a lány szép. kék szemébe. A Tancsik-lány megrázta magát. — No. meddig vacakol még? Jankó megszeppent az erős hangra és bátortalanul meg­csókolta a lányt. A csók fele . a levegőbe csattant, a másik 1 felp csak éppen hogy érte a í kislány fülének hegyét. < Bohus Jankó erre bogyósén \ kihúzta magát és erőteljes \ hangon kiáltott. Úgy. hogy j mindenki hallhatta. Már akit ! illetett. • \ — Minden bengének egy \ csók az ára. Semmivel se ! alább. \ És szorgalmasan leste a tő- ! kéket. Sok szerencséje volt a í huncutnak. Mindig a legszebb ! lányok után fűt etett és rri'ár ! jól végigcsókplta az egész ha- \ dal. i \ HOL ERRŐL, hói arról sikí­! tozott valamelyik lány és ha- \ nyatt-homlok menekült a so- \ rok között Jankó elől. Per- \ sze, hiába, mert a hosszúlábú l legény szorgalmasan csápolt \ utána, s előbb vagy utóbb J megkapta a csókot. ! Nem tudott hová lenni a ! büszkeségtől. Mint a kakas a \ szemétdombon, olyan büszkén ! húzta ki magát. * ; Egy kis huncutságért azért \ a lányok sem mentek a szom- \ szédba. Egyszer csak a Tán- csik-lány elkiáltotta magát. Jankó vidáman elnyerítette magái. — Beszedem, ami megillet! — s jobb keze mutatóujjával megpiszkálta bajusza végét, mintha viszketne az. Aztán megugrott. Amikor odaért, a fehérnép még mindia hétrét hajolt. Jankó a hátára csapott. — Hé, kisasszony! Elhagyott egy gyönyörű fürt szőlőt. Egy csók az ára. A fehérnép még mindig nem mozdult. Jankó nem sokat teketóriázott, erőteljesen meg­markolta két vállát és hirte­len maga felé fordította. Sze­génynek semmire sem volt ideje. Se arra, hogy elszalad­jon, se arra, hogy arca elé vé­dekezésül odatartsa a tenye­rét. Jankó erőteljesen meg­csókolta-.. «*,**..< ■ A lányok .hada. sik&mató névetésben tort ki. JáhkŐ fifájd megmeredt a csodálkozástol. A szép pirospozsgás leányarc he­lyett egy fókabajszú, bagó- szagű férfit csókolt szájon. Igen. Burai bácsi volt. az igáskocsis. aki a tréfa ked­véért magára vettp Sima Jo- lánka szoknyáját, blúzát, meg pruszlikját. ATTÓL KEZDVE csendeseb­ben viselkedett Jankó. Csak hazafelé kapott néhány csó­kot. azt is csak eav lánytól, akivel karonfogva haladt ß kedves, gyümölcsszagú őszi estében. is engem Jakab! Hiszen úgy jár, mint a kényes gúnár! — Kényes gúnár? No, ne! Még most is lesed, pedig már messze jár! — nevetik a ka­maszok. Kati e§y pillanatra olyan lesz, mint a szépen érett ka­locsai paprika. Ijedten lekap­ja tekintetét a fiúról és dur­cásan felel: — Csak a járását lesem... — és lopva újra utánanéz. A többiek nagyokat derül­nek rajta. — Nem felejtetted még el, Kati? Csakhát most meg má1* ő nem néz rád. Pest, meg a pesti lányok ... Ez elég volt arra, hogy Kati végleg elkapja a sze­mét. Szívébe nyilai a gúnyos szó, érzi az igazságot. Eddig nem hagyta a megtépázott büszkeség. Egy pillanat alatt visszapergeti magában az em­lékeket. Nem nehéz, még ma is féltve őrzi. Nem könnyű elfelejteni a hetyke katonasap­kát, a huncutűl kunkorodó, állandóan kócos hajat. Az esti sétákat. Mennyire másképpen csinálná a mostani eszével. És akkor dehogy is ment vol­na Pestre Jakab. Akkor köny- nyebb volt félvállról venni. Most meg? Egy „aggyisten” — és kész. Az is az öregek­nek. Öt meg észre sem veszi! — és szemrehányó pillantás­sal újra a fiút méricskéli. Nagyot kondul a harang. Hangja csörömpölve végig­száguld az utcán. Kigyulladnak a lámpák. — --------Már alsziK a hangosbemondó és az abla­kok is alusznak. Egynéme- lyikből lefojtott fény szűrődik az utcára. A kapukban ilyen­kor virágzik a szerelem, amíg a lányt be nem parancsolják. A kultúrházban véget ért a mozi, ráérős férfiak ballag­nak a kocsma felé. Ott na­gyon hangos az élet. Koccan­jak a poharak, csattognak az ide-oda ütődő golyók a bi­liárdasztalon. Megszokott szombat esti kép. Szarka Laci megigazítja nyakkendőjét, végignéz a ru­háján, köszörül egyet a tor­kán, azután belép a szemet könnyeztető. söntésbe. Pohár sört kér, biccent az időseb­bek felé és leül a fiatalok asztalához. Beszélgetnek a lányokról, a délben fizetett előlegről, készülő új ruhák­ról. Közben-közben távolabbi terveikről is. Száll, bodrosul a cigarettafüst, a merészebbje vérmesen szorítja a dákót, hogy megmutassa igazi virtu­sát. Egyszerre, egy hangra fel­kapják a fejüket. — ’gyisten! Azután: — Egy fél serrit, sörrel — csakúgy foghegyről, Bezzeg bácsi, a kocsmáros felé. Felgyűrt ujjú, feketeinges kéz nyúl a poharakért. Ki­issza egy húzásra. — Még egyszer! És azt is kiissza. Hirtelen. í GYŐRI D. BALÁZS: NEM ÉRVÉNYES kab fennmaradt Pesten, csak sátoros ünnepen lehet ide­haza látni. Az idén még nem is volt itthon. Az anyja ál­landóan panaszkodik, hogy azért hetenként mindig meg­jön a szennyes. Egy csepp levél nélkül, persze. A cso­mag érkezése utáni napon mindig ott tarkállik a sok pettyes, csíkos, meg mintás divatos férfiúi fehérnemű Tompáék udvarán. — ’gyisten! — méri végig a kapásokat Jakab egy pilla­natra. Azután már el is lép­del előttük, olyan kényesen, mintha piszkaiét nyelt volna. — Hiszen ez a Tompa-gye­rek! — vakarja meg a tar­kóját a brigád legöregebb tagja, a deresedő hajú Botos- Szalkai. ( — Fene nagy^mellénye van ; — dünnyögi a brigádvezető. — Teheti. Sorjáznak a pi- : ros hasú bankók a zsebiben. < No, nagylegény lesz megint I itthon — mondogatják és ez- i zel napirendre is térnek , Tompa Jakab hazalátogatása i fölött. A lányok még csivitelnek. ] Katit ugratják, az ugrifüles, mókamester Balogh-lányt. Az ^ meg hol lesüti a szemét, hol 5 tettetett mérgességgel vág vissza: ] — Hagyjatok már! Érdekel : val, mögötte két, sok ráncú szoknyás néne viháncoló leánygyerekkel, leghátul meg olyan városias fiatalember. Fekete ingben, sportzsákot lóbálva jön. Ugyancsak sza- porázza a lépést. Az arcát még nem látni, mert messze van. Az utolsókat villanó napfény megcsillogtatja réz­gombokkal kivert nadrágját. Jön, igyekszik, hányaveti kap­kodással. Szarka Laci most már job­ban látja. Nincs ilyen járása a világon másnak, csak a fa­lujukból Tompa Jakabnak. Eléggé ismeri. Együtt gyere- keskedtek, együtt katonáskod­tak. Amikor leszereltek, Ja­jönnek az úton. Ernyedt------------------------— kézzel m arkolják a kapát, de nem : bizonytalanul. Felcsapódó por ; jelzi sietésüket. Egy-egy bi~ ; cikli meg motor zörög el mel- ; lettük, és mindannyiszor utá- : nafordulnak. De csak a por í kígyózik, nagyot bodorintva, i és betakarja az utast és a i nézőjét is egyaránt. Az elől ; járók fütyörésznek. Halkan. I Mert az állomás menti dűlő ; következik, itt már vidámabb | a hazaút. I Legelöl jön Szarka Laci, ; mögötte egy sóhajtásnyira ] öccse a barátaival, azután a ! brigádvezető az öregebbjével. I ök cigarettáznak. És politi- ; zálnak. Hátul a lányok a há- ; rom suhanccal. Elől hiába j gyorsítják a lépést, azok min- ; dig lemaradnak a többitől, és : olyan visítozást csapnak, ! mintha a hajukat rángatnák. ; Fiatalok még. Ilyenek kora \ tavasztól késő őszig. Télen ! meg a kultúrotthont verik \ tele lármával és csak este \ csendesednek el. \ A kókadt, rozsdaette dülő- \ kereszt mellett ráfordulnak a J műútra. Az állomáson nagyot 5 sikolt az esti személy mozdo- \ nya. Az utasok már kijöttek £ és most érnek látótávolba. $ Elől egy kalapos aktatáská­zsire. Visszavárják, Ha nem is vette át nővérétől a vándordí­ját, a kultúrmunkában szép sikereket ért el. Számos sza­valóversenyt nyert, s mondha­tom, maradandó élmény Erzsit meghallgatni. (Egyébként Szőts Ilona utódja, a vándor­díj következő tulajdonosa szin­tén e csoport tagja: a sokszo­ros válogatott atlétanő, Ger­hardt Zsuzsa, jeles tanulmányi eredményének jutalmaként büszkén őrzi ezt ma is.) a z igazi büszkeség, így A mondják, mégis a Tóth: Pista. A székesfehérvári szabó: fia otthoni kiskertjükben je- ] gyezte el magát hivatásával.] Az érettségi után egy évet Ino- ] tán, az alumíniumkohóban] dolgozott, de aztán másodszor- ] ra sikerült f elvételt nyernie, ] Az erős, barátságos tekintetű. j megfontolt beszédű Tóth 1st- j ván a főiskola nagy ígéretei| közé tartozik. Vizsgái rendre \ kitűnően sikerülnek, a havi\ 700 forintot jelentő népköztár- \ sasági ösztöndíj birtokosa. Na- \ gyón szereti jövendő munká- \ ját, a gyümölcstermesztés len-: ne leginlkább közel a szívé- j hez. ; — A főiskola általában nem\ szakosít — világosít fel Szege-] di Szilveszter. — Mindenhez] érteni kell, hisz senki sem le- ] hét biztos, hogy odakerül, ahol ] dolgozni szeretne. Helytállni] pedig mindenütt becsülettel] kell. De hát szeretjük, már] most szeretjük munkánkat, le-\ gy\en az bármi, megmutatjuk,', hogy nem volt haszontalan be-: fektetés ez a négy év. Illetve] nyolc — teszi hozzá kisvártat- ] va —, mert Erzsi meg én me- : zőgazdasági technikumba n ] ■kezdtünk. Érdekes — folytatja] —, hogy már az általános isko- ] Iában javasolta osztályfőnö- ] köm, hogy ide jelentkezzem.: Hát ez lett belőle. G ondolám, van valami utá- ] nozhaiatlan ezekben a] fiataloíkban. A bizakodás, a: reális tervek, a révbe értek \ nyugalma árad belőlük. Talán, ] ha megkérdezném, hallottak-e ] az ÁDOB-ról, bizonytalan vá- i laszt kapnék. Állástalan Diplo- ] mások Országos Bizottsága —] igen, akikor országos bizottsága ] volt a kultúr fölényről szavaló ] Horthy-Magyarország nyomor- ] gó szellemiségének. A lehető- ] ségek összehasonlítása nem ] célom, csak azt tudom, egyik- ] ne\k sem lesz álmatlan éjsza- ] kája a jövőt illetően. S éz sem: kis dolog. ■, Kerekes András I MEGYEI TÜKÖR SORS, NYISS NEKEM TÉRT! S zigetcsép. Egyetemi tan­gazdaság. Bent, az épület egyik termé­ben hét fiatal hallgatja Szu- loczky Zoltán igazgató szavait. A Kertészeti és Szőlészeti Fő- isikola utolsó éves hallgatói üzemtan gyakorlatára érkez­tem, annak is a kellős közepé­re. Várni kell, hogy szót kerít­hessek jövetelem céljáról: mit is képzelnek ezek a fiatalok legközelebbi jövőjükről, erről a várva-várt és hamarosan elébük toppanó holnapról. Beszélgetésre már csaik haza­felé jut idő. A HÉV-en négyen üljük körül kiáradó gondjain­kat s roppant kíváncsiság hajt egymásról megtudni mindent. Az ő érdemük, hogy ez nekem sikerült maradéktalanabbul, teljesebben. Másfél év múlva mezőgazda­sági mérnökként hagyják el a főiskola kapuit. Azaz, egy év múlva. Az a félév ugyanis ... — Az már inkább kívül, mint belül •— mondja a farmo­st Szegedi Szilveszter. — Ak­kor kezdődik az igazi nagy gyakorlat, az első önálló mun­ka féléve. H osszúra nőtt, szőke gyerek Szilveszter. Látszólag nyugodt, de csupa mozgás, élénkség, lendület, ahogy be­szélni kezd. ■— Szeretnék végleg haza­menni majd, s azért a földért dolgozni, amelyből kisarcolták számomra a mindennapi ke­nyeret. — így vagyunk mindany- nyian — folytatja kis tűnődés után. — Sors, nyiss nekem tért! Azt hiszem, ez a legna­gyobb kívánsága valameny- nyiünknek. Amit tanultunk, az korszerű és kitűnő. Die ezt az öregek nehezen értik meg. Igen. Sok még az értetlen­ség, sok a helytelen hagyo­mánytisztelet, a közömbösség, az apámnak jó volt, nekem is jó lesz, miközben, nemzedék­nyit rohant a Világ. A korsze­rű mezőgazdaság megteremté­se, a munka megszervezése ezekre a fiatalokra vár. Talán sosem várták őket oly izga­lommal, mint a mostani idők­ben. — A nagyüzemi agrárgazdál­kodás nemcsak nálunk közpon­ti probléma, de szerte a vilá­gon — szól most Tóth István, aki az iparból jött ide, a „föld fiai” közé. — Én is visszame­gyek Székesfehérvárra — mondja. — Egyébként nagyon kevesen vannak, akik a fővá­rosban alkarnak maradni. Min­denki érzi, a „tér”, ahol tenni kell, az számunkra vidéken van. ; Most, e nagy jelentőségű] munka küszöbén, amikor már] érezni rajtuk a felnőtt embe-] rek komoly készülődését, a fe- ] léjük nyúló élet érintését, bi-\ zonyára jó érzéssel gondolnak] a küzdelmes, nehéz, valóbani férfimunkára, amely a diplo-: ma megszerzéséig vezet. Pedig ! sok a lány köztük, itt is a hét közül négy. Azt mondják, a gyakorlatókon ugyan zsák elro­hannak a fiúk mellől. Például Szőts Erzsivel együtthaladni a munkában — nem kis dolog! O lyan mosolygós, örök paj­kos arcú lány Szőts Erzsi. Nagy kerek szeméből árad a csodálkozás: mi a nagysze'i~ü abban, ha valaki úgy dolgozik, ahogy megszokta otthon, s ha gyorsabb a fiúknál, hát nem az ő érdeme. — Meg aztán kötelez a név is — mondja nevetve. — Per­sze, azért még nem lesz köny- nyebb semmi, de hát a belső tudat, az is valami. Sokan emlékeznek még Szőts Ilonára, Erzsi nővérére, aki néhány évvel ezelőtt hagyta el a főiskolát, a „Jó tanuló — jo sportoló” örökös vándordíj tu­lajdonosa volt, s Erzsinek ugyancsak igyekeznie kellett, hogy a Szőts-lányoknak előle­gezett bizalomra rászolgáljon. Eleinte nem nagyon sikerült... — Ma már, azt hiszem, elé­gedettek velem, bár sokan azt mondják, komolyodnom kell. Mit csináljak, ha a jókedv — természetem. Űrszentmiklóson büszkék Er-

Next

/
Thumbnails
Contents