Pest Megyei Hirlap, 1960. október (4. évfolyam, 232-245. szám)
1960-10-05 / 235. szám
1960. OKTÓBER 5, SZERDA ™&£ú4ap Kádár János elvtárs beszéde az ENSZ-kozgyúlés hétfői második ülésén1 (Folytatás a 2. oldalról.) nyugati turisták ezrei, újságírók százai jártak nálunk, közöttük nem kévés amerikai. Megfordult nálunk ENSZ- főtisztviselő, amerikai külügyminisztérium! tisztviselő, szenátor, közéleti tényező. Ott vannak az Egyesült Államok és az összes nagy nyugati kapitalista országok diplomatái. A közgyűlésen képviselve van nem egy olyan semleges ország, amelynek vezetői, nagytekintélyű államférfiak, jártak nálunk az utóbbi években. Kérdezzék meg tőlük, mi * helyzet Magyarországon. Elismerem, hogy az úgynevezett megbízatással rendelkező uraknak nem adtunk hivatalos felvilágosítást. Munro úrnak sem. akiről a minap egy főbizottsági ülésen arra a kérdésre, hogy tulajdonképpen kit képvisel, az Egyesült Államok képviselője nyilván 'nyelvbotlás következtében — azt mondta,, hogy az Egyesült Államokat. Még Hammarskjöld úrnak sem adtunk felvilágosítást akkor, amikor megbízatása volt kérdezősködni. Tudnia kell azonban a közgyűlésnek, hogy Hammarskjöld urat, miután megszabadult bizonyára terhes megbízatásától. ismételten meghívtuk Magyarországra. Ügy látszik. ügyei eddig nem engedték őt hozzánk. Most is biztosíthatom önöket, hogy a magas vendégeknek kijáró udvariassággal fogadjuk és illő vendéglátásban részesítjük az ENSZ bármely tisztviselőjét, bármikor, ha hidegháborús kérdésre vonatkozó különmeg- bizatás nélkül kíván ellátogatni hozzánk. Mindezt azért hangsúlyozom, hogy világos legyen, nem személyi kifogásaink vannak, nem is titkokat takargatunk, hanem egyszerűen az a megingathatatlan álláspontunk, hogy a Magyar Népköz- társaság belügyeibe beavatkozni senkit sem engedünk. A közelmúlt jó néhány tapasztalata csak megerősítette a magyar kormányt eljárásának helyességébe vetett hitében. Röviddel ezelőtt történt, hogy Lumumba úr, Kongó törvényes kormányának elnöke, népe ügyének igazságában bízva, célszerűnek látta az ENSZ segítségét kérni bizonyos nehézségek leküzdéséhez. Az ENSZ főtitkára a kérésnek és a Biztonsági Tanács elvileg helyes döntésének oly módon tett eleget, hogy az összes nehézségek megmaradtak, sőt, növekedtek. A segítséget kérő kormány alapjait viszont teljesen aláásták, az ország törvényhozó testületének álláspontját is semmibe vették és lehetetlenné tették a kormány működését. Mindenki tudja, hogy ez így történt. Ne csodálkozzék tehát senki, ha népek és országok még oly igazságos ügyükben is kénytelenek ez idő szerint fenntartással élni az ENSZ apparátusának bárminő közreműködésével szemben. | mint bármikor, amióta Magyarország szervezett államként létezik. Mind e mögött persze nem ; vádolóink humanizmusa van!j .4 Magyar Népköztársaság mai kritikusai nagyon is meg vol- ' tak békéivé a magyar nép vé- j reskezű hóhérával, Horthy ml és annak fasiszta rendszerével. Az valóban irtotta és börtön- | hen senyvesztette a magyar ] ! nép legjobb fiait. Ez azonban ! nem fájt nekik. mert azok j nem a népi rendszer ellensé- ! gei, hanem kommunisták és I nem kommunisták, a fasizmus ellen harcoló hazafiak voltak. Ilyenek a vádak és a vádolok, akik szemben állnak velünk ebben az ügyben. Mi is megkérdeznénk valamit az ENSZ-közgyűléstől, tisztán elvi alapon, anélkül, hogy bárkit is megneveznénk. Rendjén van-e az, hogyha egy kormánynak nem tetszik I mondjuk például Guatemala, vagy Laosz, vagy valamely más ország törvényes kormánya. akkor pénzzel, fegyverszállítással és felbérelt hazaárulókkal, annak megdöntésére puccsot szervez? Rendjén van-e az. ha egy kormánynak nem tetszik a szocialista országok társadalmi rendje, akkor annak aláaknázására évi százmillió dolláros alapot létesít, uszító rádióállomásokat tart fenn, és fasiszta ellenforradalmár puccsistákat bérel? Ha nem tudnák, kiről van van szó, és egyesek nem függnének és nem félnének tőle, akkor mindenki azt mondaná: nem. ez nincs rendben. Azt mondanák, ez ellenkezik minden ismert nemzetközi jogszabállyal, ellentétben van az ENSZ alapokmányával. A disszidensek többsége — a hidegháború áldozata Az általános leszerelés keretében vonjanak vissza minden külföldön állomásozó katonai egységet Küldött urak! Vannak, akik arra kiváncsiak, mikor vonják ki a szovjet csapatokat Magyarországról, A szovjet csapatok a varsói szerződés tagállamainak megfelelő megállapodásai alapján vannak Magyarországon. Kivonásuk a szerződő felek, köztük a Magyar Népköztársaság kormányának elhatározásától függ, nem pedig a nyugati stratégák óhajától. Ez ugyanis tényleg a nyugati katonai vezetők problémája, s nem az ENSZ-é és még kevésbé a magyar népé. A magyar nép jól megvan azokkal a szovjet csapatokkal. amelyek megszabadították a náci fasiszta hadsereg rémuralmától és az országot a hitleristák kezére játszó Horthv-rend- szer ellenforradalmár fasiszta erőitől. A szovjet hadseregnek köszöni népünk nemzeti függetlenségének visszanyerését, és azt, hogy ma is békében és biztonságban él. Ismeretes, hogy a varsói szerződés tagállamai megnemtám~dási szerződés megkötését javasolták a NATO tagaiiamainak, sőt, indítványozták a varsói szerződés szervezetének és a NATO-nak egyidejű feloszlatását is. A Szovjetunió — valamennyi szocialista ország, köztük a Magyar Népköztársaság kormányának egvetártésével — az általános és teljes leszerelésre vonatkozó javaslatában is indítványozta, hogy vonjanak vissza saját országának l atárai mögé minden külföldölt'. állomásozó katonai egységet. íme. itt vannak az utak és módok, a ma is érvényes vasiatok. Csak el kell fo- p. dni és meg kell valósítani őket. és akkor nem. állomásozik majd többé a föld egyetlen országában sem más ország katonai egysége. Azt mondják egyesek, hogy mi a szovjet csapatok segítségével leverjünk egy általuk nemzetinek nevezett felkelést. De mi nem nemzeti felkelést* hanem csak egy ellenforradalmi puccsot vertünk le, mégpedig egy-két nap alatt. Ezt az ellenforradalmi puccsot külföldön szervezték, sok éven át készítették elő a nemzetközi reakció erői. A nemzetközi reakció e puccskísérletével a belső reakció szűk csoportját mozgósította, megtévesztett egyeseket, de e puccskísérlettől távol álltak a magyar nép szocializmushoz hű, alapvető tömegei. Hogy milyen egy valóban nemzeti felkelés, azt talán a francia küldöttség tudná megmondani a közgyűlésnek Nézze meg bárki Algériát, mi történik ott. A francia gyarmatosítók minden modern fegyverrel felszerelt félmilliós hadserege nem két nap alatt, hanem hat év alatt, sok százezer algériai hazafi elpusztítása után sem tudja leverni a felkelést. Nem tudja leverni és sohasem fogja leverni, mert ott valóban nemzeti felkelés van, amelyet a nép alapvető tömegei támogatnak, nem pedig ellenforradalmi puccs, mint 1956- ban volt Budapesten, Olyan ismert körök ámeneknek Csang Kaj-sek, Adenauer. Speidel, a náci tábornok és a hozzájuk hasonlók !r*-gfelelnek, mint demokraták azt mondják, hogy mi nem vagyunk demokraták. Őszintén szólva, mi nem is akarunk az ilyen ízlésnek megfelelő demokraták lenni. Rendszerünk azonban demokratikusabb, mint vádolóink | rendszere. A magyar néni ha- j talom megsemmisítette a mo- I nopóliumok diktatúráját. a | fasizmust véget veteti a felekezeti megkülönböztetésnek I és a faji üldözésnek, a szüle- j tési és vagyoni előjogoknak ! és szabad fejlődést biztosított \ az egész nemzetnek, az állam összes polgárainak. Mai vádolóink jó viszonyban voltak a magyar nép hóhéraival Igaz. hogy a Magyar Nép- köztársaság bíróságai megbüntették és a jövőben is megbüntetik az ország törvényes rendje ellen összeesküvőket és a haladó emberek gyilkosait, ekörül nagy lármát csaptak egyesek. De arról hallgatnak rágalmazóink — pedig jól Mi azt ajánlanánk az ENSZ közgyűlésének, hogy az egyetlen államot sem veszélyeztető Magyar Népköztársaság kormányára szórt rágalmak tűrése helyett bélyegezze meg azt a kormányt, amely annyi ország népének életébe visz be ma is kívülről viszályt, békétlenséget, polgárháborút és vérontást. A Magyar Népköztársaság a hidegháborús kampány ellenére is fejlődik. De vannak a hidegháborúnak áldozatai is. Mi a hidegháborús propaganda szerencsétlen áldozatainak tartjuk a disszidáltak legnagyobb többségét. A hazug imperialista propaganda hatása alatt hazájukból idegenbe szakadt emberek közül már eddig több mint 40 000 hazatért. Ennél jóval több szívesen hazatérne, ha különböző gáncsvetések és anyagi akadályok ezt nem tennék, számukra ez idő szerint lehetetlenné. Várja a napot, amikor hazatérhet, a hazájától távol élő minden magyar, ha csak végképp el nem vesztette emberi arculatát. A disszidensek jó részének élete hányt-vetett. De még aki anyagilag boldogul is közülük, az is tudja, hogy ott van az igazi helye, ahol népe él, és nincs az a kincs, amely pótolhatná a hazát, a hazgi kenyérnek, a. Duna, a Tisza vízének ízét. A haza ügyei rendben vannak. Jogot, emberi méltóságot, kenyeret és csak a szülőhazában megtalálható otthont nyújt minden becsületes dolgozó embernek, s várja eltévedt fiait is. Még két magyar vonatkozású kérdésről szólok. Küldöttségünk az ENSZ közgyűlésének ülésszakára érkezett. Az Egyesült Államok és a Magyar Népköztársaság között diplomáciai kapcsolatok állnak fenn. Két oka is lenne tehát az Egyesült Államok hatóságainak, hogy itt New Yorkban a nemzetközi szokásoknak megfelelő jogokat és feltételeket biztosítsanak számunkra. Mindezek ellenére az amerikai hatóságok közöltek velem egy népemre és kormányomra sértő, mozgásomat korlátozó intézkedést. Bár az intézkedés nem teám, és hasonló elbánásban részesített kollégáimra, nem is népemre hoz szégyent, hanem egyedül azokra, akik ezt kitervelték — elvből tiltakozom ellene. Engem személyemben is sokszor támadtak e helyen. Ezért engedtessék meg nekem egy magántermészetű megjegyzés is. Én magyar munkás vagyok. Világnézeti meggyőződésem miatt nem kevés üldöztetésben volt részem a Horthy- fasiszta rendszer és a hazámat -nee^rálló német fasiszták részéről, de mindig meggyőződésem és lelkiismeretem szerint cselekedtem. Azt tettem, amit tennem kellett Az ember hibázhat és tévedhet. is, de én úgy érzem, igaz ügyet szolgálok és j büszke vagyok rá, hogy a történelem egy súlyos órájában, hű társaimmal együtt,, munkásosztályomért és sokat szenvedett j magyar népemért kiállva, ott voltam, ahol lennem kellett, és azt tettem, amit tennem kellett. (Nagy taps.) Elnök úr! Küldött urak! Befejezem. Küldöttségünk véleménye szerint a közgyűlésnek — félretéve a hidegháborús célzatú kéfdéáéitét — á valóban legfontosabbakra kell összpontosítania figyelmét. Eredményre kell törekednünk a leszerelés és a. gyarmati rendszer kérdéseiben. A nyugati országok sajtójában bizonyos körök verik a nagydobot, hogy válságba került az ENSZ, mert a szocialista országok javasolják, hogy a főtitkári poszt helyett létesüljön három titkári poszt. Márpedig a jelenlegi helyzet feltétlenül indokolja, hogy a részrehajlás elkerülése céljából a NATO-csoportot egy, a szocialista országokat egy, és az egyik csoporthoz sem tartozó államokat is egy titkár képviselje. Nagyon jól működhetne ez a végrehajtó szerv, esetleg úgy, hogy havonta váltanák egymást a titkárok a titkársági ülések levezetésében. Miért legyen csak egy főtitkára, aki a határozatok értelmezésében és végrehajtásában a ténylegesen létező államcsoportok valamelyikének érdekei javára. a másik két csoport érdekeinek ártalmára részrehajló? Az ENSZ nincs válságban, inkább most válhat végre azzá, aminek az alapítók szándékai szerint lennie kellett volna. Igaz, hogy válságban van az a koncepció, amely eddig is uralkodó volt, az tudniillik, hogy az ENSZ nem lehet más, mint az Egyesült Államok külügyminisztériumának függeléke. Ez jó lehetett az Egyesült Államok kormánya számára, de nem volt jó az összes tagállamok és az emberiség számára. Az ENSZ csak akkor kerülhet kritikus helyzetbe, ha engedi megbénítani tevékenységét és hagyja az üres szó- cséplés színterévé silányítani önmagát. Az emberiség joggal bízhat egy békés és boldogabb jövőben tudják, hogy az 1956-os ellenforradalmi cselekményekért fe’elősségre vont személyeknek több mint háromnegyed része. nagyrészt közkegyelem útján, már kiszabadult és visszatért a polgári életbe. Arról is hallgatnak. hogy nálunk ma keve- i sebb ember van börtönben, Veszélyes kísérlet errp egyébként az a cselszövés, a melvet az Egyesült Államok küldöttsége a főbizottságban a közgyűlés munkájának megbénítására szőtt A közgyűlésnek nem szabad eltűrnie, hogy az emberiséo létérdekeit döntően érintő kérdéseket a bizottságok útvesztőiébe sülv- luesszék. és a közgyűlés a Szovjetunió javaslatára felvett kongói kérdésen kívül, csupán az Egyesült Államok gyártotta két hidegháborús kérdést, az úgyner’ezett tibeti és magyar kérdést tárgyalja Ez végzetes hiba lenne. Ez a küldöttségek tekintélyes része számára elfogadhatatlan Ma. gát az ENSZ-et pedig súlyos ugyanakkor az egész világ előtt nevetséges helyzetbe hozná. Vagy talán éppen ez az mai nap I960, október 5, szerda, Aurél napja. A Nap kél 5.48 órakor, nyugszik 17.17 órakor. A Hold kél 17.49, nyugszvk 6.04 órakor. Várható időjárás ma estig: kisebb felhőátvonulások, legfeljebb az ország nyugati részén kevés esővel, Mérsékelt délkeleti, déli szél. 4 hőmérséklet alakulásában nem lesz lényeges változás. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 13—16 fok között. — A TÁRSADALMI MUNKA vég-zésében idén a csomá- diak kerültek első helyre a váci járásban. A törpe vízmű építéséhez 88 000 forint értékű társadalmi munkával járult hozzá a község lakossága. — HŰTŐSZEKRÉNYT ajándélzozott a napokban a ceglédi szociális otthonnak a megyei tanács. — ÜZEMI TANÁCSÜLÉSEN tárgyalták meg a Szentendrei Kocsigyárban á munka- és védőruha-keret felhasználási tervének módosítását. Ugyanezen a megbeszélésen ismertették az üzem jövő évi tervét is. — 200 MÄZSA paradicsomot adott át a Nagykőrösi Konzervgyárnak eddig a cseinői Petőfi Termelő- szövetkezet. — MÉG AZ IDÉN befejezik a gyümrói központi iskola tatarozását. Az iskola csinosítására a közságfejlesztcsi alapból több mint százezer forintot fordítanak. 4 TELEVÍZIÓ MAI MŰSORA: . 19.10: A kisfilm kedvelőinek. Egy a sok ezer közül — magyar kisfilm. 19.30: Innen- onnan. Szórakoztató műsor a TV-felvételeiből. 20.30: Budapesti zenei hetek 1960. Közvetítés a Magyar Állami Operaházból, Bartók: A fából faragott királyfi. Táncjáték egy felvonásban. Bartók: A csodálatos mandarin. Táncjáték egy felvonásban. Hruscsov elvtárs válasza az öt semleges ország vezető államférfijainak levelére Mint ismeretes, szeptember 29-én az öt semleges állam vezetői levelet küldtek N. Sz. Hruscsovnak, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének, amelyben kifejezték óhajukat, hogy a Szovjetunió és az Egyesült Államok kormánya „újítsa fel az utóbbi időben megszakadt kapcsolatait abból a célból, hogy a vitás problémák tárgyalások útján való megoldására irányuló, világosan kifejezett óhajuk progresszív módon megvalósuljon.” Hruscsov az öt államférfinak küldött válaszlevelében mindenekelőtt kifejti, hogy a szovjet kormány és személy szerint ő nagyra értékeli azokat az indítékokat. amelyek Ghana, Indonézia, az Egyesült Arab Köztársaság, Jugoszlávia elnökét és India miniszterelnökét vezették, amidőn levelüket és a közgyűlés elé terjesztendő határozat-tervezetüket megküldték az Amerikai Egyesült Államok elnökének és neki. A szovjet kormányfő a továbbiakban kiemeli: kormánya mindig azt vallotta és ma is azt vallja, hogy a nemzetközi kérdéseket, köztük a szovjet—amerikai viszony kérdéseit békés úton, tárgyalások útján kell és lehet is rendezni, ha az érdekelt felekben megvan erre az óhaj. A Szovjetunió kormánya ezen óhajtól vezettetve, szükségesnek tartotta e kérdések legmagasabb szinten való megvitatását, mert úgy vélte, hogy a nemzetközi helyzet megjavítása és a rendezetlen problémák megoldása érdekében a vezető államférfiak közti megegyezés útján a lehető legradikálisabb intézkedéseket kell tenni. A szovjet kormányfő ezután részletesen kitér az Egyesült Államok kormányának a csúcsértekezlet előestéjén elkövetett hitszegésére, majd így folytatja. — Magától értetődik, hogy ha az Egyesült Államok kormánya továbbra is ezt a politikát követi, ilyen körülmények között egyetlen önérzetes, szuverenitásának sérthetetlenségéről és saját biztonságáról gondoskodó állam sem bízhat az amerikai kormány azon kijelentéseiben, hogy meg akarja javítani a szovjet—amerikai viszonyt. A szovjet kormány mélységes meggyőződése szerint a Szovjetunió és az Egyesült Államok jelenlegi megromlott viszonyán segíteni lehet. Ehhez azonban világosan be kell ismerni, mi volt e viszony megromlásának oka. Világosan be kell ismerni, hogy ezt a Szovjetunió elleni kihívó, agresszív lépések útjára tért amerikai kormány példátlan, hitszegő cselekedetei okozták. Más szóval mi hajlandók völgyünk érintkezésbe lépni és tárgyalásokba bocsátkozni az Egyesült Államok elnökével és kormányával, ha az amerikai kormánynak lesz annyi bátorsága, „hogy a szovjet—amerikai viszony rosszabbodását kiváltó fentemlített akciókat elítéli és tettekkel bizonyítja e viszony megjavítására irányuló jó szándékát. — A szovjet kormány szükségesnek látta, hogy válaszul arra a levélre, amelyre az öt ország vezető államférfijai az Egyesült Államok elnökének és nekem küldtek, kifejtse fenti elképzeléseit — fejeződik be a szovjet miniszterelnöknek az öt államférfihoz intézett válaszlevele. Az ENSZ-közgyűlés kedd délelőtti ülése Kedden délelőtt az ENSZ- közgyűlés plenáiás ülésén folytatták az általános politikai rátát. N. V. Podgornij, az Ukrán SZSZK küldöttségének vezeEgyesült Államok küldöttségé, ne.k célja? Világos, hogy az imperialista erők és törekvések a nemzetközi politikai életben, és így magában az ENSZ-ben is. még jelen van nak és hatnak. A múlthoz ragaszkodók nem mondanak le köny- nyen céljaikról. De a népek szerencséjére a nemzetközi helyzetnek ma már az az egyik fő jellemtője volt az ülés első felszólalója. N. Sz. Hruscsov, a szovjet küldöttség vezetője Podgornij felszólalásának kezdetekor lépett a terembe. rő vonása, hogy a béke és a haladás erői hatalmasak és tovább növekszenek. Most már féken tudják tartani a háború sötét erőit. Az emberiség joggal bízhat egy békés és boldogabb jövőben. Köszönöm! Kádár János elvtársat beszéde befejezésekor nagy taps köszöntötte.