Pest Megyei Hirlap, 1960. szeptember (4. évfolyam, 206-231. szám)
1960-09-03 / 208. szám
J£i éd SUmni a z idöüeoo ztdóxóí A gyerekek nőnek — a szobák nem. fcgymásba tolható fekhellyel kitűnően megoldható az alvás, a divatos, kockás huzattal különösen jól mutatnak a kis ágyak. VCXX\XXXCVXXXXXX\XXXXXXX\XNXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX ÜNNEPI ÉTREND - ISKOLAKEZDÉSRE ! A bélyeggyűjtés komoly és ' szép elfoglaltság, sokat ta- ; mii vele az ember, s raara- ; dandó értéket szerez. Van- ; nak gyűjteményeik, melye- : két még a nagypapa kezdett, ; s most úttörő unokája foly- ! tatja. Hogyan alapozzuk meg ! új gyűjteményünket? ! Legelőször is határozzuk el, « hogy milyen bélyeget fo- ; gunk gyűjteni. Lehet orszá- ; gok, kor, vagy motívum sze- ; rint csoportosítani az érdek- j íődési kört. Magyar bélyeg- l hez egyszerűbb hozzájutni, \ tehát a magyar bélyeg kez- ! detnek igen ajánlatos. Ezt ; tovább szűkíthetjük. Vagy a ; felszabadulás óta, vagy 1948, ' a fordulat éve óta, vagy akár ; kinek-kinek saját születési ! éve óta megjelent bélyegek- ! re. Ennek megszerzése is : nagy munka, nagy költség, í Mostanában divat, s változa- í tos, érdekes csoportosítás a ! motívum. Van aki nagy em- j berek arcképét, van aki vi- l ragot ábrázoló bélyegeket, | van aki állatosokat, van aki í épületet ábrázolókat gyűjt. A magyar épületek nagyon sok és változatos bélyegen szerepelnek, s külföldi ritkaságokkal is 'ki lehet egészíteni, tehát talán ezt ajánljuk kezdetnek. Sohasem szabad letépni a bélyeget! Csak a teljesen ép, sértetlen kerüljön gyűjteményünkbe. A postai bélyegző is legyen halvány rajta! Egyetlen fognak sem szabad hiányoznia! Ezt kis nagyítóüveggel könnyen meg lehet vizsgálni. Ha benzinbe teszik a bélyeget, az Balatoni képeslap GYERMEKREJTVÉNY ízlésesen — divatosan VÍZSZINTES: helye. 2. Szülő. 3. Laci egyik fele. 4. Félsziget a Balatonban, itt van : a Biológiai Kutató Intézet. 5. j Ugyanaz mint a vízszintes 47 sor. 6. Téli sporteszköz. 7. Zsuzsanna j a családi körben. 8. M. ö. 9. A \ lefekvés ideje. 10. Pompás kirán- ^ dulóhely a zalai parton. Várát a ^ tatárjárás után építették. 11. Nagy ^ ázsiai ország. 15. Szomjat oltani. 4 17. Ceruzát használ. 19. I. G. 22. ^ A görög ábécé 3. betűje. 23. A ^ Balaton legnagyobb üdülőhelye. ^ 24. Nagyon nehéz. 25. Kis község A a zalai parton. 28. Gléda. 31. Köz- ^ ség a monori járásban. 33. Mint ^ a függőleges 3. sor. 35. Minden ^ panasz eleje? 36. A Balaton leg- ^ híresebb halfajtája. 38. Eladott. ^ 40. Nagyon régi időből származó. ^ 42. Medvegyerek. 43. Se most, se ^ máskor. 46. Istók Pál. 47. Magyar ^ Repülő Egyesület. 48. Három-^ negyed kiló? 49. Egyforma magán- 4 hangzók. 51. A telek vége? 53. £ R. Y. á • - I Pajtások! a fenti rejtvényt; vastag betűkkel szedett sorai nak megfejtését 1960. szeptem bér 12-ig levelezőlapon küld-% jétek be a szerkesztőséghez. $ A megfejtők között könyveket sorsolunk ki. Építkezők figyelem Vállalatunk Sóskúton megkezdte a kisméretű falazóblokk gyártását. A blokk mérete kb. 39x24x19 cm. Anyaga: üledékes mészkő. Egy blokk 8,5 db kis téglának felel meg. Ara: 5,— Ft/db ab bánya. Érdeklődés és megrendelés: É.M. 1. sz. Építőkőfejtő y., Bp., V., Tanács krt. 10. Telefon: 181—081. Ml FELKÉSZÜLTÜNK AZ ISKOLAI IDÉNYRE! Iskolacipő: bőrtalppal 27-től 34-ig pórótalppal minden színben és méretben Tornacipő Iskolaköpeny Rakott alj Kamgarn és sport fiúöltöny Leányka pantalló Tréning öltöny Bőséges választékkal várjuk! Pest megyei Ruházati Vállalat Boltja a megye minden pontján. ^ Ez már az ősz! Nagykockás ^ kosztüm, szépen ívelt, nagy ^ gallérral, kockás díszítésű, fe- Zj hér szövetblúzzal. — Figyel- ^ jük meg az új vonalú, kis uj- 2 jas, kívül kötött blúzt. Ez lesz- ^ divat. (Foto: Gábor) \ Gyógymód £ a magas vérnyomás ^ megszüntetésére í 2 A Takungpao című kínai \ ^ lap beszámol arról, hogy meg- j ^ találták a magas vérnyomás j 's, új, gyors kezelésének mód- j ^ ját. Az új gyógymód külön- \ féle gyógyfű vek szedéséből, \ í, lélegzési gyakorlatból és ár- j ^ nyéikbo'kszolásból áll. ^ A lap hangsúlyozza, hogy; ^ Sanghajban az ilyen gyógy- j ^ kezelésnek alávetett betegek; ^ 93 százaléka meggyógyult. E j ^ betegek nagy részénél hiába ; j próbálkoztak bármiféle más ; $ orvosi kezeléssel. • ^ Az új gyógykezeléssel szá-; '/ mos esetbet két hét alatt; ? normálisra szállították le a : ^ betegek vérnyomását. í \\\\\\\\\\\\\\\\\ $ OIUAS TEKNOSBEKA í, í Koreában óriási teknősbekat ^ fogtak: hossza 2 méter 13 cen- '/ timéter, szélessége 1 méter 83 centiméter. Ennél nagyobb ^ példányt még sehol a világon ^ nem találtak. két alaposabban, vagyis bútort elhúzva, kisebb fajta nagytakarításként. Kedden mosok, csütörtökön és szombaton vasalok. Persze, mosok közben is, esti vagy reggeli mosdáskor, zoknikat, bugyikat, egy-egy blúzt. Vasárnap aztán a tökéletes és teljes pihenésé. — És a főzés? — nyílik kerekre Ili szeme. — Főzés? Panni nevet azon, hogy kihagyta a „lényeg”-et. — Vásárolni többnyire a gyerekek szoktak, én meg, ha hazaértem, odateszem, amit kell. Amíg a többi munkám kész, megvan az étel is. Hétre megvan a vacsora, mert korán kelünk valamennyien. — Látod — borong Ili — én egész nap otthon vagyok, mégsem tudom ilyen jól beosztani az időmet. De most én is megpróbálom! Akkor talán lesz időm még varró- gatni is! ; Kezdjük az étkezést leszűrt, \ zsírtalan húslevessel, me- ; lyet csészében adunk. Utána ! hússaláta következik, melyet \ a levesben főtt zöldségből, s 5 a csontos hús javából készí- \ tünk. így ízletesebb, kiadó- \ sabb a hús, mint ha önmagá- j ban adjuk fel. Az apró koc- \ kára vágott zöldség közé keverjünk egy jó nagy, hámo- \ zott, s ugyancsak kockára vá- \ gott vizes uborkát, s egy bor- j ízű almát is. A mártás 2 dl j tejföl, egy kanál cukor és 2 j kanál mustár keverékéből íáll, melyet egy tojássárgájáival s néhány csepp olajjal i bővíthetünk. De könnyebb, \ egészségesebb, frissebb a ! mustáros tejfel. ! Az étrend gerince sertés- ! szelet, bakonyi módon. Ehhez 5 80 dkg szeletekre vágott ser- ! téscombot mindkét oldalán (kiverünk, finoman megsózzuk ;és zsírban hirtelen átsütjük. ÍA kész húsokat tányérba -szedjük s a visszamaradtzsír- | ban egy szép fej hagymát, í melyet nagyon apróra vágjunk, aranysárgára pirítunk. ; Adunk hozzá egy tetejes kainál édes-nemes piros papri- | kát, 20 dkg kockára vágott í gombát és 20 dkg ugyancsak í kockára vágott szalonnát. Ha ; megpirultak, egy bögre vízzel felengedjük és az így nyert lében puhára pároljuk a sertésszeleteket is. Végül 2 dl tejföllel készült habarással behabarjuk. Ha nem kapnánk sertés-; húst, gombás rostélyost ké-; szítsunk. Ehhez a kivert, meg-: sózott rostélyosokat ugyan- \ csak angolosra sütjük, bői zsírban, közben 20 dkg sza- j lonnát üvegesre pirítunk,\ adunk hozzá 20 dkg szeletre i vágott gombát, feleresztjük i hús- vagy csontlével, s ebben j a lében pároljuk a rostélyo-i sokat. Egy doboz konzerv- j paradicsommal vagy 2—3 díj paradicsomlével ízesítjük, i Rizzsel vagy makarónival tá-: laljuk. A bakonyi sertéshús- j hoz viszont galuska vagy sós: burgonya illik. Az elmaradhatatlan gyű- \ mölcs előtt adjunk „tábla-: tortát”. Ez a finom édesség; azért aktuális, mert palatábla- ; alakban készül : t 2 egész tojás, 50 dkg liszt, j egy csomag sütőpor, 12 dkg! vaj vagy 10 dkg zsír, 10 dkg \ cukor, egy csomag vanilin-j cukor, egy citrom reszelt hé-^ ja, 2 dl tej, 2 evőkanál da-í _________________ 2 r ált dió vagy mogyoró vagy mandula kell hozzá. (Pörkölt mogyoróval különösen finom!) A megadott anyagokból tésztát gyúrunk, s kétharmadát egy tepsi hátán lapban megsütjük. A megmaradt harma- dot pedig, ugyancsak tepsi hátán, egyenlő széles csíkokban sütjük, ebből lesz a tábla kerete, a nagy lap pedig a torta alapja. A rézsut szabott szélű csíkokat úgy vágjuk, hogy pontosan be lehessen vele keretezni a „táblát”. A keretet csokoládékrémmel töltjük ki. Ez a következő módon készül: 2 dl tejben elkeverünk simára 2 evőkanál lisztet és 2 dkg kakaót és sűrű péppé főzzük. • Amikor levesszük a tűzről, beleverünk egy egész tojást, amit gyorsan és teljesen elkeverünk a péppel, utána 25 dkg porcukrot és ha kihűlt 15 dkg vajat adunk hozzá. Ha van egy kanálnyi nagyon erős feketekávé, az kitűnően emeli a csokoládéízt. A habosra, simára kevert krémet egyenletesen elkenjük a bekeretezett tábla keretei közé, s hidegre tesszük. Egy tojásfehérjéből és porcukorból sűrű masszát keverünk s vonalzó mentén, vékonyan csurgatva az anyagot, be is vonalazhatjuk a táblát. De egyszerűen ráírni az abc-t is kedves, vagy az lxl-et, ha úgy tetszik. Aki nagyon ügyes, málnaszörppel keveri a cukrot, s piros vonalakat húz a fehér betűk alá. mint egy röntgen-kép megmutatja, hogy mi rajta a hiba. Ha törött, vagy „ablakos” vagyis helytelenül szedték le a borítékról, ha javított — értéktelen. Ha nem használatlan, hanem postán feladott bélyeg kerül a gyűjtőhöz, akkor le kell áztatni a borítékról. Tépni sohasem szabad, mert akkor lesz ablakos a bélyeg! Arra is ügyelni kell, hogy a boríték színes bélése, vagy színes ceruzabél ne kerüljön az áztatóvízbe, mert tönkreteheti valamennyi bélyeget. Legajánlatosabb 40—50 fokra melegített, evőkanálnyi sóval vegyített vízbe tenni a bélyegeket, nagy mosdótálban. 5— 10 perc alatt a legtöbb leválik a borítékról, de van, hogy 40—50 percnyi türelem is kell hozzá. A folyamatot siettet- ni nem szabad, mert akkor j biztosan elszakad a bélyeg! j A vízből való kiemeléshez; csipesz kell. Képés oldalá- j val fektessük újságpapírra j száradni a bélyegeket. Ugyan- j csak csipesszel emeljük át j száradás után itatóspapírra, \ s két itatós között nyomtas- j suk le könyvvel, így szépen \ kivasalódik valamennyi. Az így előkészített helye- \ gek osztályozásáról Később \ lesz szó. Addig is kérjük bé- í lyeggyűjtő olvasóinkat, írják í meg, miről olvasnának szíve- í sen, s közöljék címüket, hogy \ mit szeretnének cserélni. ! H. I. | I > t m m \ \ Nem oxidálódó ezüst tárgyak í » I • > I Egy amerikai ékszerész el- j i járást talált fel, amelynek se-\ \gítségével megvédhetik az; > t t | ezüsttárgyakat az oxidálódás- \ \ tói. ; j t \ Az ezüstöt bizonyos vegyi \ eljárásnak vetik alá, melynek\ következtében átlátszó védő-’: hártya rakódik rá a fémre. < Az új eljárással kezelt ezüst \ hamutartóban például nem \ látszik meg az elnyomott ci-j garetta helye. > zán! — bizonygatja Panni. — Csakhát vannak jó módszereim. Azelőtt például hosz- szú, értékes perceket töltöttem egy-egy leragadt tepsi tisztogatásával. Most? Tűz fölé tartom, s egyszeriben leolvad róla a hozzáragadt cukor! A törülgetés meg, mondom, a gyerekek dolga. Igaz, hogy az is nagyon nagy segítség, hogy nálunk igazi mosattam edény nincs! Minden étkezés után mindenki leöblíti a tányérját a csap alatt, úgyhogy nekem igazán csak át kell öblítenem meleg vízben. — Jó! Inkább elhiszem! A tepsikkel magam is sokat küszködök, ki fogom próbálni a módszeredet! De halljuk tovább! — érdeklődik Ili. — Tovább? — neveti el magát Panna. — Tovább egyre cifrább. Mert hogy a gyerekek váltva járnak iskolába. Aki otthon marad, az letörli a port, szőnyegseprögéppel felszedi a seperni való nagyfát s nekiül a leckéjének. Ha kész, elmegy vásárolni, esetleg a Patyolatba, vagy egyszerűen játszani. Fél egyre ebéd van. A legnagyobb megmelegíti a többieknek, amit én előző nap készítettem, vagy kisüt hirtelen egy húst és hozzá ad krumplit vagy kifőz 'előzőleg gyúrt tésztát, szófiai, ahogy jön Ebéd után vagy iskolába mennek, vagy fél órát sétálnak. Utána tanulás, már annak, aki délelőtt volt iskolában. — És te? Mikor hazamész? — tudakolja Ili. — Azért nekem ™ iut-------------------------- munka. H étfőn, szerdán és pénteken takarítok. Hétfőn az egyik szobát, szerdán a másikat, pénteken a mellékhelyisége— A jó ég tudja, te , n‘-------í-----2-------’—L ni, hogy v an nálad mindig rend! — toppan be Ili barátnőnk pan- nihoz. — Ezt csak úgy látod, mert szeretsz! — Dehogy is- azért! — tiltakozik Ili. — Hanem igazán elmondhatnád, hogy mi a te napi beosztásod? Nálam minden szalad, folyton lcapkodok, mégsem érek sehová! — Napi beosztás? — gondolkozik Panni. — Beosztás meg munkamegosztás, valóban, ez lehet a titka, hogy nálunk olyan könnyen, olyan magától értetődően mennek e dolgok. — Mikor keltek? Mit csinálsz reggel például? — firtatja tovább Ili. — Reggel elsőnek én kelek. Megmosakszom, rendbe teszem magam, s keltem a gyerekeket. Öt perc közös torna után sorban mennek mosakodni. Amíg egyik mo- sakszik, a másik elágyazza az ő ágyulcat. Amíg a másik, a kigsij megöntözi a virágokat. Közben elkészül a reggeli, aminek kényelmesen nekiülünk, s egy kedves, nyugodt negyedórára együtt vagyunk. Férjem csak vasárnap eszik velünk, ő, tudod, vonattal jár dolgozni, el szokta vinni a reggelijét, s az úton fogyasztja el. Aztán nyolcra valamennyien elmegyünk, iskolába, meg dolgozni. Illetve, amelyik gyerek otthgn marad, az eltörli az edényt, amit én vagy késő este, vagy kora reggel elmostam. Attól függ, mikor érek„ rá egy fii órát,. . , .< — Ne akard velem elhitetni, hogy a mosogatás csak fél óra! — szisszen fel Ili. — Pedig nem több! Iga1. Csendes, jó levegőjű balatoni üdülőhely, a község közepén fennmaradt „Bagolyvár” sáncai a török időkből származnak, n. Mezőgazdasági szerszám. 12. Az izmokat köti a csonthoz. 13. Szintén. 14. Nyár utáni. 16. Leánynév. 17. Visszahí! 18. Ugyanígy — rövidítve. 20. Félig tintás? 21. Nagy Aranka. 22. Zsíros — franciául (GRAS). 24. Szag, mely össze van keverve. 26. G. N. 27., Község az aszódi járásban. 29. Afrika legjelentősebb folyója, iszapja Egyiptom földjét teszi termékennyé. 30. Teherhordó Indiában, női kabát nálunk. 32. Vulkáni eredetű hegy Veszprém megyében. 34. Tizenhét szigetből álló csoport Szicíliától északra. 36 Alak. 37.' Magyar író, a „Bél- teky-ház” című műve az első magyar társadalmi regény (András, 1786—1864). 39. A fővároshoz legközelebb eső balatoni üdülőtelep. 41. Ezüstfehér lágy fémes elem. 42. Többet ivott a kelleténél. 44. Egyen?!? 45. isy bíztatjuk a lovat. 47. A pajtások kedvelt erdei állatai. 49. Azon a helyen. 50. Az óra hatvanad része. 52. Zokogó. 54. Ételízesítő. 55. A műemlékek városa a Ba’aton nyugati végén. 56. Egyszerű szerszám. FÜGGŐLEGES: 1. Á Balatonmellék legmagasabb hegye, világhírű borok termőBÉLYEGGYŰJTÉS