Pest Megyei Hirlap, 1960. július (4. évfolyam, 154-180. szám)
1960-07-21 / 171. szám
L O N X I IV. ÉVFOLYAM, 171. SZÁM 1960. JÚLIUS 21. CSÜTÖRTÖK Az idei időjárás eddig kedvezett a szőlőtermelésnek, de a tartós szárazság most már erősen érzékelteti Hatását. Peronoszpóra fertőzés ugyan nem volt, így a négyszeri permetezés is elegendőnek bizonyult. Ezzel szemben a tőség, szárazság csökkenti a terméskilátásokat. A bogyók nem fejlődnek, sörétesednek, ez különösen a sovány szőlőkben szembetűnő. Ezek a jelenségek általánosak, vonatkoznak tehát a Dózsa Tsz szőlőjére is, ahová túlnyomórészt elhanyagolt, kiöregedett szőlők kerültek. Így átlagban csak közepes szőlőtermésre számíthatunk. Viszont, ha megnézzük a Dózsa régebbi telepítésű sző’e- jét, akad benne olyan rész is, ahol holdanként 80 mázsa termésre van kilátás. Megérte azt a sok, fáradságos munkát, amelyet ráfordítottunk. Valamennyiünknek tanulságul szolgálhat, hogy mit jelent a jó szaktudás a jövedelmezőség szempontjából. Ugyanis nem mindegy, hogy hogyan kezeljük, metsszük a szőlőt. A jó karban levő szőlő helyesen metszve bő termést, ellenkezőleg pedig csak értéktelen, tűzre való venyigét ad. Sokat kell tanulnunk, hogy a maradiságot végleg felszámoljuk, szaktudásunkat állandóan gyarapítjuk, jó eredményre csakis így számíthatunk. Szövetkezetünk fokozatosan tovább növeli szőlő- és gyümölcsös területét. Idén és a jövő évben is 20—20 hold szőlőt telepítünk, ezenkívül nagyobb gyümölcsöst és szamó- cást is. Emellett azokat az elhanyagolt szőlőket, amelyek még megérdemlik a talpraál- lítást, fokozatosan helyrehozzuk. Ehhez pedig sok szakemberre van szükség. Az ez évben indítandó szakmai (ezüstkalászos) tanfolyamokon ezért számítunk tagjaink minél nagyobb részvételére. Hódosi Jenő üzemegységvezető BÖLCSŐDE, REGGEL 6 ÓRA Tisztára felsepert gyalogjáró, fellocsolt udvar várja a reggel legfrissebb bölcsődei lakóit a Tömöri utcai bölcsődében. A szülők elfoglaltsága szerint reggel 5-től fél 8 óráig érkeznek meg a kis lakók. Olyan otthonosan mozognak, mint akik valóban hazajönnek. i — Hol dolgoznak a kicsik szülei? — kérdezem Szebel- lédi Józsefnét, a kis csoport vezetőjét. — A szülők főként a ládagyár, a konzervgyár, DÁV, tanács dolgozói és pedagógu; sok. Mindig vannak újabb jeA nagyüzemi gazdálkodás új feladatok elé állítja mezőgazdaságunk dolgozóit. Egyre több, jól képzett szakemberre van szükség. Az Agrártudományi Egyesület a pártbizottság útmutatása alapján elkészítette oktatási tervezetét, melyet július 19-én megvitat-, tak. A terv szerint, az egyesület tagjai továbbképző jellegű tanfolyamon vesznek részt. Az előadásokat egyetemi tanárok tartják. Elegendő jelentkező esetén két osztályt indít városunkban a ceglédi mezőgazdasági technikum. Négy év után oklevelet nyerhetnek itt azok a tsz-étnö1eSk^~mún ka csapatve ~ zetök, akik megfelelő képesítéssel nem rendelkeznek. Szakmunkásokat képez az ipari iskola mintájára szervezett mezőgazdasági szakiskola, ahová sok, tsz-ben dolgozó fiatal jelentkezésére számítanak. Ezenkívül ősztől tavaszig időszerű mezőgazdasági kérdésekkel foglalkozó előadásokat tartanak, az agrártudományi egyesületi tagok. Az előadásokon minden érdeklődő részt vehet. Városunk határa 27 000 ka- tasztrális hold. Ezen hat termelőszövetkezet gazdálkodik, bátran mondhatjuk, máris szép eredménnyel. Nem kis felelősség terheli tsz-elnökök, főagronómusok, főkönyvelők, Mennyivel könnyebben megoldhatnának cgy-eg" felvetődő problémát, ha segítő társként, tudományos szakképzettséggel rendelkező munkacsapatvezetők és tsz-tagok állnának mellettük. Lehetett valaki jó gazda a 8— 10 holdján anélkül, hogy mezőgazdasági szakkönyvet valaha is kezébe vett volna. Még átlagosnál magasabb termés- eredményeket is elérhetett nagyapáitól, apáitól tanult termelési módszerekkel. De másként kell gazdálkodni a 27 ezer holdon, mint a nadrágszíj parcellákon. Hogy hogyan kell jól gazdálkodni? Azt a jelentkezők majd az előadásokon fogják elsajátítani. Békés FILMHÍR A Papa, mama... című filmek főszereplője, Robert Lamoureux az írója, rendezője és főszereplője az Ez a kis barna című vidám francia filmnek, amelyet a közelmúltban mutattak be a francia fővárosban. Beszélgetés a Vénuszról Amikor közöltem a Vénusz helyettes vezetőjével, hogy a presszó forgalmáról és a megnyitás óta eltelt egy hónap tapasztalatairól szeretnék írni, így válaszolt: — Végre, egyszer jót is írnak rólunk! _ ? — Többször foglalkozott már velünk az újság, de mindig csak bírált valamit. — És nem volt igaza? — De igen. Csak arról nem mi tehetünk, hogy az építővállalat szakemberei nem tudnak helyesen írni, s hogy a fagylaltgép rosszul működött. Igaza van. Erről nem ők tehetnek. De dicséretükre válik, hogy amiről tehetnek: tesznek. Minden igyekezetükkel azon vannak, hogy a vendégek jól érezzék magukat, A presszó helyettes vézető- je, a fiatal Balog Klára (nemrégen végezte az élelmiszer- ipari technikumot, és minden vágya az volt, hogy egy ilyen ragyogó, modern üzletbe kerüljön), mindig megkérdezi a vendégek véleményét a kiszolgálásról, a készítményekről, újdonságokról és az esetleges hibákról. — Örömmel mondhatom: hogy az illetékesek szerint a megye legjobb kávéfőzői közé tartozunk. Ezt mutatják a számok is. Míg a régi cukrászdában naponta 700—800 forint volt a bevétel presszókávéból, most a napi 1500 forint is megvan. — Megszerette-e a közönség a cukrászda újdonságait? — A csokoládékrémet szerették meg a legjobban a vendégek, de a Vénusz-szeletet is sokan kérik. A turmix-italok — bár kitűnőek —, nem lettek annyira közkedveltek, mint vártuk. Megkérdeztem, foglalkoztatja-e őket az a gondolat, hogy a presszó előtti téren asztalokat helyezzenek el. A javaslattal egyetértenek, de nem tudják, hogy az itteni vendégek vajon igényelnék-e? NE 12 nap alatt 5600 forint Dicséretet érdemel az Arany János Tsz kollektívája az aratásban végzett jó munkájáért, és az ennek során megnyilvánult jó közösségi szellemért. A tervezettnél jóval nagyobb területet, 563 holdat vágtak le kaszával. Ebből egy aratópárnak 10,5 hold jutott. A legtöbbet, 25 holdat Sebők István és aratópárja vágta le, és ezzel 12 munkanap alatt 195 munkaegységet szereztek, ami pénzben kifejezve több mint 5600 forint. A tarló szántását megkezdték, s mintegy hat hold burgonya vetését felében vállalták a tagok. A jövő héten megkezdődik a mákszüret is. A húsz holdnyi mák szépen fejlődött, féregtől mentes. A száraz időjárás azonban visz- szavetette úgy, hogy előreláthatólag egy-két mázsás terméscsökkenéssel kell számolniuk. BALESET Szirénázik a mentőautó, s az emberek kezdik a találgatást. Mindenki szeretné tudni, hogy mi történt, kit ért baleset. Az eredmény aztán az szokott lenni, hogy különböző, rémregényekbe illő történetek kapnak lábra. Hasonló völ'{ '’az eset szerdán. Az új bérház építkezésénél történt baleset „kiszínezve" futótűzként terjedt. A sokféle híreszteléssel szemben az igazság az, hogy a gerendabeemelésnél történt egy kisebb baleset. A gerendát tartó kapocs kinyílt és a kötél végét fogó munkás, Cseh Ferenc hanyatt esett (és nem le a földre). Csutorás Sándor főorvos szerint a baleset nem súlyos: Cseh Ferenc jobboldali könyökficamot, kisebb agyrázkódást és könnyebb felületi horzsolódást szenvedett. Néhány napig kórházi ápolásra szorul. TíUY, — ÜLÉST TART ma reggel 9 órai kezdettel a városi tanács végrehajtó bizottsága. Napirendjén beszámoló hangzik el a lejárt határidejű vb-határozatok végrehajtásáról, majd a községfejlesztési alap első félévi eredményéről. Ezután kerül sor a községfejlesztési alap harmadik negyedévi programjának összeállítására. Végezetül Kovács János, az Állami Biztosító nagykőrösi fiókjának vezetője ad majd számot az 1960. évben végzett munkáróL — ÉRIK A SÄRGADINY- NYE a Rákóczi Termelő- szövetkezetben is. Idei első, jelentősebb, mintegy hatmázsás szállítmányát hétfőn küldte Budapestre. lentkezők, de férőhely hiányában nem tudjuk őket felvenni. Közben minduntalan érkeznek a gyermekek. F. Tóth Péterkét édesapja hozza. Nagy „szakértelemmel” vetkőzteti, majd pirospettyes kisnadrágot ad rá. Ez itt az egyenruha. » Péterbe szorongatja kezében a néhány szál virágot, amit Fehér mamának hozott. Kis uzsonnászacskójában pedig néhány szem gyümölcsöt tartogat barátai számára. Úgy látszik, hogy a papák korábban kelők, mert Tolnai Editkét is az édesapja hozza el. A kislány egy hónapig I kórházban volt csalánkiütéssel. Diétás élelmet kérnék részére — mondja az édesapja —, tojást és húst egyelőre nem szabad fogyasztania. Majd apai csók után átadja a kislányt a gondozó néninek. Szakáll Lajos szintén korán behozta Zoli fiacskáját. — Ez hányadik műszak? — kérdezem. — A viráglocsolás, a reggeli házimunka után talán a harmadik részleg, de a legkedvesebb. Nekem mindig szót fogadnak a fiaim, az édesanyai szeretet mellé minálunk az édesapai szeretet teljes értékkel felzárkózott. Közben az édesanyák egymás után érkeznek az apróságokkal. Mocsai Lacikát is bizalommal hagyja itt mamája. Ö is diétát kap, mert csalán- kiütése van. Fehér Tiborné gondozónő közben elfoglalja az ittmaradt kicsiket, hogy a sírást, nyű- gösködést a nóta- váltsa fel. Az óráról és a mamáról szóló versikét Karkus Ági mondja legharsányabban, hiszen ő az egyik „legöregebb” lakója a bölcsődének. Majd néhány pillanatra megszólítom Font Kálmánné vezető gondozónőt. Milyen változást hozott ez a nyár a bölcsőde életében? — Július 16 óta önálló konyhánk van. Kovács Amb- rusné 43 személy részére főz és a beteg vagy érzékeny gyermekek számára külön ételt biztosíthatunk. A legnagyobb örömünk pedig az, hogy rövidesen átköltözünk a Sziget utca 4. szám alá, ahol egészségesebb környezet várja a kis lakókat. Közben a két barátnő egymásba karol, hiszen Jutka és Editke jó pajtások. A régi épület omladozó falai között sarjadó új barátságok, bontakozó életek jó kezekben van- van. Ezt árulta el minden édesanya, édesapa nyugodt tekintete, ahogyan gyermekére mosolygott, amikor a nevelők gondjaira bízta gyermekét. Tovább növeli szőlőterületét a Dózsa Tsz A magas hozamok záloga a jó szaktudás Nagykőrös első „footballcsapata“ dulaváltóházat a „meccs” alatt védelmezze. Nem a ruhák biztonsága, hanem a házikó törvénytelen igénybe vétele végett. Lantosék megérkeztek, s hogy öreg labdarúgók és „gazdagok” voltak, a magukkal hozott sárgakék dresszeket (hosszúcsíkosakat) magunkra öltöttük s felálltunk Nagykőrös első labdarúgó-mérkőzéséhez. Pintér — Szépe, Bámy — Bevi- laqa, Ney L„ Sasi — Koroknál, Kása, Albusz, Funi, Fuszt L. Gerő Sándor helyi gyógyszerész sípjelére megindult a játék. Legtöbbünkön az izgalom melege- hidege futkározott és úgy érezr tűk, a végén kiszakad a szivünk. Erre nem került sor, mert Lantosék alaposan lehűtöttek bennünket: ll:l-re győztek. Nagykőrös egyetlen gólját a hátvéd Szépe lőtte. Addig is tudtunk egyet- mást a szabályokból, de itt hallottuk először az angol szavak helyes kiejtését, mint például: goál — taccs — henc — komer — sutt — ofszájd — centerhalf — bekk — dribli stb. — Sasi György (Folytatjuk) Vasárnapi pillanatképek STRANDKÖNYVTÁR — EGYNAPOS kirándulást tervez a Tiszához július 24-ére az iparos dalkör. A részvevők száma előreláthatólag hetven személy lesz. — CSERESZNYÉT loptak a Dózsa Termelőszövetkezet temetőhegyi gyümölcsöséből Mohácsi Sándor, Kürti lapos dűlő 3. és Csikány Béla, Fekete dűlő 1. szám alatti lakosok. A szabálysértési hatóság ezért 200—200 forint pénzbírság megfizetésére kötelezte őket. — HÉTFŐN megkezdte a munkát a MÉK-átvevő a Rákóczi Termelőszövetkezet bokrosi üzemegységében. Már az első nap több mázsa háztáji terményt vásároltak fel a tsz tagjaitól. — ENGEDÉLY nélkül legeltették állataikat az erdő, ben Dani István, Csíkvái í dűlő 45, és Kucsera Dénes- í né, valamint idősebb Buj- í dosó Jánosné, Száraz dűlő ! 18. szám alatti lakosok, 200, (illetve 100—100 forintra bün- ! tette őket a szabálysértési í hatóság. I [szerkesztői üzenetek ; Forgó Mihály, Arboz u. 7, ; Kártérítési igényének rende- > zésére a Közép-Tiszavi.dékí í Vízügyi Igazgatóság illetékes, \ ezért panaszát oda további- ! tottuk orvoslás céljából. Kér- j jük, írjon máskor is. \ Kovács Istvánná és társai ! Szabadság Tsz: A 71/1955 i MT. sz. rendelet a következő ! SZTK-juttatásokra jogosítja í a tsz tagjait: Orvosi, szakor- ! vosi gyógykezelés, a szüksé- ! ges gyógyszerek és gyógyvi- ! zek, valamint kórházi ápolás. ! Nem jár a betegápolás kere- í tében táppénz, útiköltség ; gyógyászati segédeszközök, í szemüveg, fogpótlás és temet- í kezési segély. elolvasni, s mégsem túlságosan „nehéz” olvasmány. Az ifjúság megtalálja a mesekönyvet és az ifjúsági irodalmat is, ha két lubickolás között pihenésre vágyik. A strandolok örömmel üdvözölték a strandkönyvtárat. A kölcsönzés egyszerű: az irodában (pénztárban) megfelelő pénzösz- szeg vagy igazolvány leadása ellenében mindenki kiválaszthatja a katalógusból, amit éppen olvasni óhajt. A könyv visszaadásával egyidejűleg a letétbe helyezett igazolványt, vagy pénzt is visszakapja: a kölcsönzés díjtalan. Jó olvasást! F, M. Abban az időben, amikor még nem álltam ilyen szoros kapcsolatban a városi könyvtárral, sokszor bosz- szankodtam a strandon, hogy már megint nem hoztam magammal semmi olvasnivalót. Valószínűleg az ehhez hasonló bosszanko- dásokra gondolva létesített a strandon fiókkönyvtárat a városi könyvtár. Hatvan kötetet válogattunk össze. A kötetek legnagyobb része kisalakú, hogy ne okozzon problémát ha fejünk fölé tartva olvassuk, ne fárassza el a kezet. Figyelembe vettük azt is, hogy a sokat olvasó emberek is találjanak megfelelő irodalmat. A könyvek legnagyobb része olyan, hogy érdemes többször is ■ Sok sportoló volt vendégünk vasárnap. Lányok, fiúk tűntek fel itt is, ott is. A körösiek pedig szívesen megfordultak egy-egy csinos lány után. k Kora délután szinte kihalt a város, csak estefelé népesült be a korzó. Mintha megbeszélték volna a körösiek mikor indulnak sétálni; a Kőrisfától a postapalotáig és vissza, vagy az új cukrászdától a könyvesboltig. k Ilyenkor vasárnap este talán még többen vannak erre, mint Pesten a Váci utcában... Este a „Vénus” a központ. Ide igyekszik mindenki. Illetve igyekezne, mert nem mindig talál helyet. Nem is csodáljuk, itt lehet legkellemesebben befejezni a vasárnapot. Olyan a mi városunk, mint a többi alföldi város. Sík, mint az asztal, poros is egy kicsit, az utcák néhol görbék, de azért van egyénisége. Mindig Kőrös tud lenni. k Vasárnap már kora reggel népes az utca, Pelig azt hinné az ember, hogy még mindenki alszik. Asszonyok sietnek 'kosárral a karjukon, férfiak beszélgetnek. Kőrösön inkább a ■ férfiak szoktak trécselni az ■ utcán. Nők csak a legritkább ■ esetben állnak le csoportosan \ beszélgetni valamiről... k \ A központi vendéglő előtt imár délelőtt alig győzik elhegyezni a kerékpárokat. Azt \tartja a körösi mondás: „A ísör növeli az étvágyat”. A sok \kerékpárról arra lehetett kö- í vetkeztetni vasárnap délelőtt, í hogy sokan szerettek volna jó í étvággyal ebédelni. 1911 tavaszán is, mint minden iskolaév vége felé, a diákok kijártak a vásárállásra (a belső laktanya helyére) íüleslabdázni. Ehhez legalkalmasabb terület volt a cédulaváltóház melletti, elkerített marhavásártér, melynek gyepét egész nyáron legeltették. Május végén, egyik vasárnap délután megjelent ott Szépe Pisti (a későbbi orvos) és mivelhogy egyetemi évét elvégezte, megajándékozta magát egy „igazi’! és szabályos „footballabdával”. Tehát megérkezett hóna alatt a bőrrel, melyet késő estig nézegettünk, simogattunk. Ez nagy esemény volt. A körösi fiúk eddig csak hallottak róla, s most lám, már dong is jobbra- balra, mert hogy körbeállva rúg- dostuk ide-oda kíméletesen, nehogy Pisti megharagudjon. Körülültük, s a gazdája megmagyarázta a szabályokat. Elmesélt néhány pesti „nagy” mérkőzést és hogy Anglia miként vezet ebben a sportágban az egész világon. A következő vasárnap felállított bennünket, a rákövetkezőn pedig kicserélte a gyengébbeket. Július végére már két csapatot állítottunk össze, és örömünkben a legelső mérkőzés kezdetekor a ti-, zenegy fiú sorra csókolta a láb- í dát. { Július utóján már két összeszo- í kott csapatunk volt. de a „nagy” í együttes rendszerint elporolta a; másodikat. Augusztusban hárman J átutaztunk Kecskemétre, s Ney) Laci révén megismerkedtünk í Kecskemét akkori híres és hír-! hedt (mert verekedősek voltak); futballistáival, a Lantos-fiúkkal j és a következő vasárnapra lekö-! töttük a KVFC (Kecskeméti Ve-Í gyes Football Club) csapatát. Az; izgalomtól sem enni. sem aludni J nem tudtunk, esténként megje-í lentünk a „pályán” (a marhaál-! lásban) és szervezkedtünk. Meg-. állapítottuk, hogy erre az alka-; lomra meg kell szabadítani a; „pályát” a tehéntudománytól. A1-! kuba bocsátkoztunk a csordással.! hogy csütörtöktől vasárnap estig! nem engedi be arra a területre a; teheneket. Két pakli négyes do-l hány volt a tiszteletdíj. amit va-! sárnap nyújtottunk át, hangsúlyo- i zott elégedettséggel. ; Ebéd után kimértük . a szabály- szerű pályát. Az üggyel-bajjal, protekcióval megszerzett kapuléceket beásva, felállítottuk, miközben a még nehezebben (pénz kellett hozzá) beszerzett meszet, az ápoldából kölcsönkért csöbörben megoltottuk, és a locsolóban feloldva diadallal vittük a játéktér vonalainak kimeszeléséhez. ' Volt egy negyven körüli önkéntes tűz£ ltó szurkolónk — öt kértük meg, ogy az öltözőnek kinevezett cé-