Pest Megyei Hirlap, 1960. július (4. évfolyam, 154-180. szám)
1960-07-20 / 170. szám
MONOR® VIDÉKE BÖZSI NÉNI JUBILÁL L • A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA •-----------------------------------------------I I. ÉVFOLYAM. 29. SZÁM 1960. JÚLIUS 20. SZERD \ Szülessetek DRÁGA MULATSÁG Eddig azt hittem, hogy csak a vursliban árulnak zsákbamacskát, azonban tévedtem, mert a tejboltban vásárolt tojás is sokszor zsákbamacska. E hó 6-án egyik kollegám ott vásárolt öt tojást, darabonként egyharmincért. Boldogan sietett haza, hogy rántottét süssön. Nagy volt azonban a bosszúsága, amikor feltörte a tojásokat és az öt közül csak egyetlenegy volt jó. így tehát egy tojásból evett rántottét hat forint ötvenért. Egy kicsit drága mulatság. PIRI ÉS ÉVA Sok szó esett már a feketevágásról, más kihágásokról, de beszélhetnénk egyszer már a népszerű Piri pedikűrösről és Éva kozmetikusról is. Nem kellene nekik is szakvizsgát tenni, iparigazolványt kiváltani és úgy dolgozni? Véleményem szerint a szövetkezetnek is kifizető lenne, ha kozmetikai szalont nyitna, mert a monori nők is szépek akarnak lenni. Ezt bizonyítja, hogy az említett két kontárnak igen jól megy sora ... Kittek volt igaza ? Az egyik délután a Vöröshadsereg és a Petőfi utca sarkán levő önkiszolgáló boltban — ahol az elárusítók mind nagyon kedvesek — történt: Az illatszerbolt vezetője cigarettát, vajat stb. vásárolt, azonban az előírástól eltérően az árukat berakta a szatyrába. A pénztárnál kedvesen figyelmeztették: ..Edit néni, ■máskor ne tessék a szatyorba előre berakni az árut!” Edit néni emiatt nagyon felháborodott és megsértődött. Vajon igaza volt-e? (P.) EZT HOGY CSINÁLTA? Egy KISZ-tagsági könyvben láttam, olvastam a következőket, (A könyv a Monori Kefegyárban dolgozó egyik lányka tulajdona.) Száma: 517 4443. A tulajdonos 1942- ben született. Az ifjúsági mozgalomban részt vesz 1947 óta. KlSZ-tagságának kelte: 1960. III. 30. ! A kiállított könyv arról ta- ! núskodik, hogy gazdája öt- í éves kora óta részt vesz az £ ifjúsági mozgalomban. így í méltán megérdemelte, hogy í 1960-ban KISZ-taggá avas- í sák. ; Jó lenne, ha az ilyen fontos; okmányokat, igazolványokat j pontosabban töltené ki a já- í rási KISZ-bizqttság és az ^ alápszervezet titkára. — Vné — í------------------ | Ismét van tani Gyomron! A Jászberényi Autóközlekedési Vállalat meghallgatva a gyömrőiek kívánságét, ismét üzembe helyezett egy kocsit a községben. A taxit nappal a tanácsháza e'.őtt és a postánál, éjszaka pedig Pálinkás József Imre utca 95 szám alatti lakásán lehet megtalálni. I;j búzát őröl a monori malom Az év elején a monori ma- ; lomban is elvégezték a szűk- ; séges karbantartást. A liszt; minősége a karbantartási í munkák eredményeképpen $ megjavult. A karbantartás óta szívesebben őrölteinek a «gazdák a monori malomban. 5 í Az első újbúza-szállítmány $ a Vecsési Állami Gazdaság- j ból érkezett július 12-én. A j második szállítmányt a Mo- j nori Állami Gazdaság pándi j üzemegységéből szállították. j Az újbúza hektolitersúlya j magas és sikértartalma is jó. í ffieószélgjetéó, egy mádé#, aó^/zentufat — Egy évvel ezelőtt a Március 15 Termelőszövetkezetben Üllőn, a két tehenész — Mari néni és Józsi bácsi — néhány napig nem ment be dolgozni. Most szobabútort vásároltak — mondotta valaki zárszámadás idején a járási tanácsnál. Üllőn jártam, gondoltam felkeresem a jómódú házaspárt, A tehenészettől nem messze laknak Zubornyák Jó- zsefék. Takaros kis ház, előtte vesszőkerítés. A gazdasz- szonnyal, Mari nénivel a kiskapuban találkoztam. Kérésemre fordult vissza, hogy megmutassa házukat, lakásukat. A lakás: egy szoba, konyha. A szobában az új bútor, Mari néni büszkesége. A lakásban keveset időzünk, nemsokára behajtják a teheneket és még van dolog a tej- házban. Útközben beszélgetünk. — Nem panaszkod ó a t om, megvan mindenünk. A csoportban is megbecsülnek bennünket. Havonta én is, az uram is 70—70 munkaegységet teljesítünk. Erre — csak előlegként — 2800 forintot kaptunk ketten. Zárszámadáskor televízióra is jutott volna, de aztán úgy határoztunk, hogy előbb körülkerítjük drótkerítéssel a házat. — Mióta dolgozik a közösben, Mari néni? — Alapító tagja vagyok a csoportnak. Tiz éve dolgozom itt. Az első öt évet a növénytermesztésben és a kertészetben töltöttem, akkor építettük a házat is, 1955 óta a tehenészetben dolgozom. Nagyon szeretem az állatokat. Nekem is van egy tehenem, két malacot tó hízóba fogtam, no aprójószág jjs' múltba, ház körül. —‘- Mégis, miért hagyta ott tavaly a csoportot? — Hát igaz, ami igaz, nagyon megharagudtunk. Tudja, nem volt elnökünk egy ideig. A vezetőség úgy határozott, hogy jó munkámért külön kapok még egy hold háztájit. Be is vetettük kukoricával. Az új elnök meg — hivatkozva az alapszabályra — visszavette. Akkor három napig nem fejtem, de esténként, amikor már nem látták, mégiscsak megnéztem, mit csinálnak a teheneim. Negyednap már nem bírtam tovább, reggel fogtam a sajtárt és elkezdtem fejni. Közben odaértünk a tejházhoz. A tejeskamra ragyog a tisztaságtól. Az asztalokon abrosz, a fogason fehér köpeny, kötény lóg. Mari néni meleg vízben mossa, sikálja tisztára a kannákat és fejőedényeket. — Sokat segíf a vezetőség. Bál' előbb jött volna közénk akcsoVa rga elvtáré elnöknek, kor még előbbre lenne a portunk. A mindennapi mun ka mellett a pihenésem is megvan. Minden évben elküldenek valahová. Az idén Zebegénybe megyek egy hét' re. Beesteledik mire elbúcsúzom Mari nénitől, a módos tsz-tagtól... Szűcs Dénes Kerfszínház nyílik a gyomról strandon ELŐZMÉNYEK: Harminc gyömrői fiatal örök és nagy élménye volt az elmúlt nyáron a Német Demokratikus Köztársaságban szabadtéri színpadon látott műsor. A darabot nyelvi tudás hiányában kevesen értették, azonban barátainkra legnagyobb hatással a hatalmas erdő és sziklákkal övezett szabadtéri színpad volt. Már akkor, ott felvetődött a gondolat: — ha nem is ilyen fenséges, de gyönyörű kerti színpadot létesíthetnének Gyomron némi átalakítással, közös összefogással. Hazajöttek, de az idő elmosta e gondolatokat, tapasztalatokat is. Néhány héttel ezelőtt Palotai elvtárs, a kint járt fiatalok egyik vezetője, szinte etgyidőben vetette fel e gondolatot Furug- lyás elvtárssal, akinek régi vágya már a kertszínház létrehozása. Örvendetes, hogy a helyi szervek vezetői — elsősorban Klics Gyuláné elnökasszony a legmesszebbmenő támogatást Ígérte és adja. A MEGVA LÖSITÄS: ..........F őleg társadalmi összefogással és munkával megindult, az elkészített tervek alapján. Az építőipari ktsz felfűrészeli a fákat, s elkészíti a padokhoz szükséges deszkát belőle. Viczián Béla vállalta és a héten elkezdte a villany- szerelési munkálatokat. Rövidesen megkezdődik a színpadi rész betonozása is. A művelődési otthon vezetősége és aktivistái elkészítették a nyári műsor programját, megkezdődött a műsorok összeállítása, szerződések kötése. A közel négyszáz személyes befogadó képességű strandkerti szabadtéri színpad nyári programja igen változatos. Ünnepélyes megnyitása július 23-án lesz. Természetesen, rossz időjárás esetén a lekötött műsorokat a kultúrotthonban tartják meg. A NYÁRI PROGRAM: (Szombatonként van rendezvény.) Július 23: Ajándékműsor — a község szépítésében részvevő és legtöbb társadalmi munkát végzett lakosok részére, helyi és meghívott művészek fellépésével. Július 30: Anna-bál. éjjeli műsorral, a KISZ rendezésében. Augusztus 6: Divatbemutató. Augusztus 13: A maglódi KISZ-kultúregyüttes vendég- szereplése. Augusztus 20: Szabadtéri (utca-) bál a Hazafias Népfront rendezésében. Augusztus 27: Operett- és táncdal-est.-í— ~ NEM GAZDASÁGOS A KÉTSZERES TERMESZTÉSE Megyénk déli vidékein _ fől eg egyéni gazdák —, még ma is termelik kismértékben a búza és rozs keverékét, amit egyes helyeken kétszeres, másutt abajdóc elnevezéssel illetnek. Azt hitték, mivel a búza és a rozs magassága különböző, hogy azonos területen több gabona terem. A búza és a rozs azonban más-más igényű, kevert vetésben az egyik mindig hátrányba kerül és csökkent termést ad. Lisztjük leihasználása sem azonos. A kétszeres termesztése tehát nem gazdaságos és nem ajánlatos. Fáradhatatlanul végzi mindennapi körútját a Kertimag Vállalat monori tisztítótelepén Majsai Cyörgyné, a sajtó társadalmi munkása. Ö az üzem sajtóterjesztője. Majsainé — keresztnevén Bözsi néni — gépmunkás. Szakmai tudást igénylő, felelősségteljes munkája mellett végzi mindennapi sajtóterjesztői teendőit is. Ha azt mondanám: nagy ambícióval: keveset adnék vissza a valóságból. Nyolc éve, 1952 óta járja az üzem különböző munkahelyeit, s eddig mintegy 500 ezer újságot,' folyóiratot adott a dolgozók .kezébe! A Népszabadság, az Ország- Világ, az Elet és Tudomány és a Füles stb. sok példányban elfogy! Fáradságos munkája mellett .arra is szakít időt, hogy az újságokat megérkezésük után gyorsan átfussa, hogy a fontosabb politikai és társadalmi eseményekre fel tudja hívni munkatársai figyelmét. Tudja, kit mi, érdekel legjobban s azt is, hogy kinek van gyereke, mert annak adja a Tábortüzet, Ezermestert. Bözsi néni jubilál! Ma adja el az 500 ezredik lapot. Úgy vélem, sokak kívánságát tolmácsolom, amikor végezetül azt kívánom, hogy erőben, egészségben még nagyon sokáig végezze munkáját. —Hörömpó— (Foto: Mészáros) Maszek munka Nagy öröm érte hetekkel ezelőtt az Autócsárda vezetőjét, mert 70 db székkel szaporíthatta a kerthelyiség ülőhelyeit. A székeket a földművesszövetkezet bocsátotta rendelkezésére. Tehát nemcsak belül szépült a csárda, hanem a kert- helyisége tó, melyet még piros salakkal is felszórtak, s rendes asztalokkal, székekkel tettek kedvessé. A naigy öröm azonban korainak bizonyult, mert a vendégek súlyát sajnos már nem bírják !ki az új székek! Mivel a csárda nemzetközi út mellett fekszik, külföldi utasok is gyakran megfordulnak ott. A minap tó angol vendégek érkeztek. Helyet foglaltak a kerthelyiségben, de néhány pillanat múlva az angol lady alatt összerogyott a szék, s a fehérruhás hölgyet a földről kellett felsegíteni. Van olyan vendég is, aki negyedórás ott-tartózko- dása alatt két hasonló esetet is látott. így tehát hamarosan „nyugalomba kerülnek” a maszek asztalos készítette székek. A vendégek alatt összerogyott székek reccsenése és a vendégek bosszús szavai vajon elhallatszottak-e a földművesszövetkezet illetékeseinek füléhez? Ha nem, hát hallják meg most, s derítsék ki, mi az oka az ilyen hanyag munkának, ki a felelős! Vadászná KOZSEGROL — KÖZSÉGRE MI ÚJSÁG ECSEREN? A község fejlesztésének további tervei: az új iskola bekerítése, a meglevő óvoda bővítése, s ugyancsak új kerítéssel való ellátása, és az Imre utca járdájának betonozása. ★ A község még be nem épített területének egy részét parcellázták. A terület már majdnem egészen beépült szép családi házakkal. Az illetékes szervek ígérete szerint ez év októberében a villanyvilágítást is megkapják. ★ Az „Ecseri lakodalmas” című táncjátékkal a helyi kul- túrgárda a Margitszigeten, a VII. és a IX. kerületben mintegy 13 helyen szerepelt már. A kultúrcsoport pünkösdkor a nemzetközi gyermekműsorban szerepelt a televízió stúdiójában. A műsort a televízió később közvetítette. ★ Ha már a televízióról írtunk. meg kell említeni, hogy az alig 2500 lakosú községben 26 család tulajdonában van televízió. A községi tanács is vásárolt egy készüléket, amely minden este a lakosság rendelkezésére áll, így esténként igen sokan jönnek össze a tanácsteremben. A sportadások alkalmával pedig még ez a százegynéhány személyt befogadó terem is kicsinek bizonyul. ★ A község jövőjéről beszélgetve, Gattyán Mihály tanácselnök a következőket mondta: szomszéd községeink már az elmúlt év folyamán tsz-községekké váltak. Mi sem akarunk nagyon elmaradni. Bár a kétéves hátrányt már nehezen tudnánk behozni, mégis minden erőnkkel azon leszünk, hogy községünk dől-, gozó parasztsága mielőbb a Ot.TO ióí [sZfÚlKR 1 fÜROÖ-p I 3) o (C kOSÁfi LAUDA RÖPLABDA PAltA n- tXőjzJoi:^ Mesterek dicsérete Csak elismeréssel tud szóin: az, aki a gyömrői ifjúsági otthon frissen rendbehozott nagytermét megtekinti. Jó ízlésről, szívvel-végzett, gondos munkáról tanúskodnak a megszépült falak, ajtók, ablakok. Dicsérik a sok időt, erre áldozó kiszisták szorgalmát, lelkesedését. S dicsérik az önzetlen segítséget nyújtó társadalmi munkás felnőttek munkáját is — akik lelkesedésben, szorgalomban talán még a fiatalokon is túltettek. Mindannyian megérdemelnék, hogy krónikába foglaljuk nevüket, ám így a krónika na\\\\\\\\\\\\\\\\^^^^ mezőgazdaság szocialista útjára lépjen. ★ A sportegyesület a közeljövőben a KISZ-szervezet Irányítása alá kerül. A helyi pártszervezet és a községi tanács v. b. ezt az elhatározást örömmel üdvözli és támogatja. Ugyancsak felkarolja a sportkörnek azt a kérelmét, hogy a legelő területéből új pályát kapjanak. Az ecseri sporlegyesület munkájában szorgalmasan részt vesz és ezért minden elismerést megérdemel Földvári Tibor és Havasi István, valamint Kálmán László. Az új sportpálya létesítését is Kálmán László százados irányításával kívánják megvalósítani. (Kép és szöveg: Blaskó) „Községről községre” rovatunk a következő héten Pilisről ad hírt. gyón hosszú lenne, mert a segítséget nyújtók száma örvendetesen nagy. Szólni kell azonban a szép falfestés és a két csillár készítőiről, akik különösen mesterkézre valló, mindenki elismerését kiváltó munkát végeztek. A festést egy háromtagú brigád végezte: Sáritz József és Molnár Sándor, az Építőipari Ktsz dolgozói, valamint Sárospataki Lajos kisiparos. (Segítőik: Végh Károly, Tóth József, Gyarmati István is megérdemlik, hogy nevüket felemlítsük!) Azzal a szándékkal kezdték el munkájukat, hogy ez lesz Gyömrő legszebb terme. Úgy érezzük, a szándék- ■, hoz méltó az eredmény is. Pe- í dig nem volt könnyű, mert (napi munkájuk végeztével a j késő éjszakai, sőt kora hajnali jórákig dolgozva kellett meg- jcsinálniok. De dolgoztak szin- jte fáradhatatlanul: Sáritz Józsi I bácsi korát hazudtoló fürgeséggel járt körbe-körbe a te- íremben, magas létráján, vona- í lak tömkelegét húzva-rajzol- (va; az „öcsköse”, Sárospataki ! Lajos bácsi 84 sarokmintát fes- ; tett ki négy színnel; Molnár ! Sanyi pedig a hosszú létrán í föl-le futkosva hengerelt... ; A két emeletes, egyenként 9 • karú csillárt a Vasas Ktsz tár- jsadalmi munkás brigádja ké- j szítette. Nem is tudjuk, kit ! illet a köszönetből nagyobb j rész: a gondolatot felvető, s a ! megvalósításon sokat fáradozó I Szabó Sándort; a munkát min- : denben elősegítő Csiszár Fe- j renc elnököt; vagy a szerelés- j ben is sokat fáradozó Nánai i Gyulát és Kókai Ferencet? í Azt hisszük, ezen nem kell | összeveszniük, mert a nagyon- nagyon sok dicséretből, amelyet mesteri munkájuk kap, bőven jut nekik és névvel meg nem említett sok-sok segítőtársuknak is. Sem a festők, sem a csillárkészítők egy fillért sem kértek munkájukért, s nem is fogadtak el. Éjszakáikat, szabad idejüket teljesen önzetlenül áldozták fel, „csak” azért, mert szeretik az ifjúságot. S mivel Gyomron sok ilyen ember van, így sikerült elérni, hogy az ifjúsági otthon tatarozásának első szakaszában 12 ezer forintos beruházással mintegy 30—35 ezer forintot érő munkát végeztek el. (R.) Augusztus 20-án adják át a korszerűen megépített, új iskolát, melynek építéséhez társadalmi munkában 780 ezer forint értékben járult hozzá a lakosság. j A község fejlesztéséinek j tervébe felvett munkákat si- \ kérésén teljesítették. . Beto- j nozták a Zrínyi utcában a \ járdát, s ugyancsak betonoznák a Széchenyi utcában is. j Átépítették a pedagóguslakást, j ezenkívül sok hidat és utat is ! megjavítottak, illetve újraépí- \ tettek.