Pest Megyei Hírlap, 1960. június (4. évfolyam, 128-153. szám)

1960-06-09 / 135. szám

rear IMECVHI 1960. JÚNIUS 9. CSÜTÖRTÖK BŐVÜL A GYÁRTMÁNYVÁLASZTÉK, NÖVEKSZIK AZ EXPORT A MONORI KEFEGYÁRBAN Izrael, Szíria és Nyugat- Németország után ismét ideha­za arattak nagy sikert a Mono- ri Kefegyár készítményei. A nemrég bezárult ipari vásá­ron A Ihelyiipar legszebb ter­méke címmel tüntették ki a gyár kefekollekcióját, s már készülnek a mintapéldányok a moszkvai kiállításra is. A hagyományos kefekészít­mények mellett új típusú kefé­ket is gyártanak Monoron. Pél­dául a reprezentatív kivitelű kefekészletben (a Pest megyei Vegyi- és Kézműipari Vállalat készíti hozzá a bőrtokokat) Automata lümőgépekkel készítik a keféket hajkefétől a sárkeféig vala­mennyi házi használatra alkal­mas kefetípus megtalálható. Most az eddig hiányolt kefék gyártásához is hozzákezdenek. Többek között lokni-keféket, biliárd- és kalapkeféket is ké­szítenek. A második negyedév során például a kefeüzem öt­millió forint értékű különféle kefét készít, ami 1 200 000 da­rab kefének felel meg. Növek­szik az export is, június vé­géig mintegy másfélmillió fo­rint értékű kefeárut szállíta­nak — az illetékes kereskedel­mi vállalat közvetítésével — Közel-keletre, Angliába, (Nét metországba. A gyár logarüzeme is túlju­tott már a kezdeti nehézsége­ken, s üzemszerűen termel. Naprakészen teljesítik tervü­ket a részleg dolgozói, s ne­gyedévenként ezer darab zseb­logarlécet, 1600 darab nagy lo­garlécet, s emellett tetemes mennyiségű alkatrészt, vala­mint prizmás és lapos lépté­ket gyártanak. Nemsokára régi kívánságuk is teljesül a kefe­gyári dolgozóknak: felépítik a korszerű fürdő- és mosdóhe­lyiségeket. A transzformátor­ház már elkészült, most még egy korszerű fűrészcsarnok felépítését tervezik. s. p. Villanyt kapott a vasutastelep T örökbálinton A törökbálinti vasutastelep öt év óta húzódó villamosítá­sát az idén tavasszal sikerült megoldani. A szükséges két kilométer hosszú hálózatból 1300 métert a községfejlesz­tési alapból, a többit állami hozzájárulásból építették meg és így a telep mindegyik, szám szerint 90 háza áramot kapott. Maguk az érdekelt háztulajdonosok, a vasutasok, az oszlopokat és a huzalt 40 ezer forinttal olcsóbb áron szerezték be és ezzel is hoz­zájárultak a vezeték megépí­téséhez. Nagyobb szabású útépítés folyik jelenleg Törökbálinton a Munkácsy Mihály utcában, amelynek egy részén az érd— budaörsi műút halad át. Ezt a részt, miután az utat egész hosszában most korszerűsítik, az állam hozatja rendbe, az utca többi részén pedig a község építi át az úttestet. Tisztítás nélkül ehető zöldborsó Hüvelyével együtt fogyaszt­ható zöldborsó termesztését kezdték meg a Kertészeti Ku­tató Intézetben. Az NDK-ból származó borsónak teljes ter­mése ehető, nincsen tisztítási hulladéka s nemcsak termesz­tése gazdaságosabb, hanem el­készítése is egyszerűbb. A Kertészeti Kutató Intézetben az idén még csak továbbsza- porításra állítják elő az új borsófajtát, a fogyasztók ré­szére jövőre kezdik több gazdaságban termeszteni. Vendéglátóipari furcsaságok Budakeszin Több megértésre, de hathatós intézkedésekre van szükség Budapest határában, a fővá­rossal úgyszólván összeépült Budakeszin a tanácsnak és az egész lakosságnak sok a kifo­gása a vendéglátóipari üze­mekkel szemben. Jó része ezek­nek az üzemeknek sem a hely­beli közönség igényeinek, sem pedig a korszerű követelmé­nyeknek nem felei meg. Úgy­szólván minden tanácsülésen szóváteszik a panaszokat és a tanács a község kívánságait már többször közölte írásban a Budavidéki Vendéglátóipari Vállalattal, eddig azonban eredmény nélkül. Elsősorban megfelelően be­rendezett eszpreszó-cukrászdát szeretne a lakosság nagy része. A kikészílőműhely dolgozói új épületben, megváltozott körülmények között végzik munkájukat. Felvételünk a szállítás előtti utolsó ellenőrzést mutatja be A logarüzemben A DIADALMAS OLIMPIA Ót ország segítségével az olimpiáit történetéről egészült az eddigi legjelentősebb magyar sportliím t Júliusban nagyszabású nemzetközi pionír-találkozó Csillebércen és a szabadtéri színpadot pedig felújítják. A sátrak helyeit is kijelölték, az „utcákat” kőzú­zalékkal terítik le, hogy július közepére minden készen várja a vendégeket. A Budapest Filmstúdióban elkészült az eddigi legjelentő­sebb magyar sportfilm, A dia­dalmas olimpia, amelyet Cső­ke József állított össze. Az újdonság hossza 2200 méter, vetítése mintegy másfél óráig tart. A film az időszámításunk előtt 776-ban megtartott első ver­senyektől napjainkig do­kumentumok és eredeti felvételek felhasználásá­val bemutatja az olim­piai játékok történetét. A diadalmas olimpia című sportfilmen mintegy öt hóna­pig dolgoztak az alkotók, akik a jeleneteket sok száz régi híradóból, valamint sport- és dokumentumfilmből válogat­ták ki. Munkájukat nemzet­közi összefogás is segítette. A görög hatóságok jóvoltából magyar operatőr megörökí­tette filmszalagon az első olimpiai játékok színhelyének maradványait, emlékeit. Olasz­országban lehetővé tették, hogy filmre vegyék az 1960-as római olimpiai előkészülete­ket, s a magyar közönségnek is bemutassák az újonnan épült stadiont, sportcsarnokot, uszodát, olimpiai falut. A Né­met Demokratikus Köztársa­ság filmarchivuma és a DEFA filmstúdió jelentős mennyi­ségű anyagot bocsátott a ma­gyar filmesek rendelkezésére csakúgy, mint az egyik leg­jelentősebb angol televízió­társaság, amely az ott bemu­tatott magyar filmek egy ré­szét küldte. A Szovjetunió is a ná­lunk hiányzó fiimfelvéte- lekkel segítette a rendező munkáját. Az alkotók igénybe vették a magyar sportszakemberek tanácsadását és kölcsönkérték az olimpiai versenyeken részt vett magyar versenyzők em­léktárgyait, díjait, dokumen­tumait. Az MTST elnöksége a munka közben többször fel­kereste a Budapest Filmstú­diót és ugyancsak sok hasz­nos útmutatást adott. A diadalmas olimpia cí­mű újdonságot a tervek szerint június 23-án be­mutatják Budapesten, majd vidéken is műsorra tűzik. A szokásostól eltérően jelen­tős számú úgynevezett kes­keny kópiát is készítenek a filmből, ezeket elsősorban fa­lusi mozikban játsszák majd. Szóbakerült egyébként, hogy az olimpiai játékok idején be­mutatják Rómában a magyar filmeseknek ezt az alkotását. Főleg az ifjúság sürget egy olyan szolid, de korszerűen be­rendezett cukrászdát, ahol es­ténként és ünnep délutánokon táncolhatna. Ilyen szórakozóhely hiányában a táncot kedvelő fiatalság kénytelen a fővárosba járni. A jelenlegi cukrászda szűk, tánchely nincs is benne, amel­lett minden mellékhelyiséget nélkülöz, ami pedig közegész­ségügyi szempontból is erősen kifogásolható. A tanács szíve­sen látná, ha a vendéglátóipa­ri vállalat bezárná ezt az üze­met és helyette az igényeket kielégítő, új cukrászda-eszp­resszót létesítene, amit a köz­ség vezetőinek véleménye sze­rint aránylag kis befektetéssel megvalósíthatna. Akár a köz­ség központjában levő Véndió­fa vendéglő meglehetősen nagy söntését, akár pedig a Betérő csárdát alakíthatnák át erre a célra. A vendéglő ellen komolyabb kifogás nincsen, annál több a panasz a söntés ellen, amely talponálló. Ugyanígy a Betérő csárda is az. Mindkét helyen duhaj, iszákos emberek sűrűn, úgyszólván naponta okoznak zajos botrányokat, gyakran verekedéseket is. Ép­pen ezért a tanács már több­ször követelte, hogy mindkét helyen Szüntessék meg az álló vendégek kiszolgálását és vagy az egyik söntését \fagy a másik helyiségét alakítsák át zenés cukrászdává. Más természetű a tanács pa­nasza a Gomba vendéglő so­hasem használt nyári helyisé­gével kapcsolatosan. Nyaranta a vendéglő tágas kerthelyisé­gében terítenek, esős időben pedig a téli helyiségben, a ha­talmas, teljesen zárt, ablakok­kal ellátott nyári helyiséget pedig évek óta a vendéglátó­ipari vállalat raktárnak hasz­nálja. A tanács, miután úgy találja, hogy a vendéglőnek nincs szüksége a fedett nyári helyiségre és azt nem rendel­tetésének megfelelő célra hasz­nálják, felhívta a Budavidéki Vendéglátóipari Vállalatot, en­gedje át ezt a helyiséget a Pest megyei Tanács Kézmű- ; ipari Vállalatának amely a je- ! lenleg raktár célját szolgáló I helyiséget sokkal jobban fel- I használná. A kézműipari vállalatnak Itöbb üzeme dolgozik Budake­szin. Többek között villanyhe- ígesztő részlege is, amely azon- iban olyan szűk helyre szorult, íhogy mindössze tíz munkást I foglalkoztathat. Márpedig, ha ! megfelelő helyiséghez juthat­ja, még legalább 40—50, főleg \ nődolgozónak nyújthatna szép -jövedelmet biztosító munkaal- > kaimat. A kézműipari vállalat ;a raktárnak használt nyári t -r _ h elyiséget megfelelőnek talál­ja, mert viszonylag nagyon kis költséggel átalakíthatnák az üzem céljára. A vendéglátóipa­ri vállalat a tanács kívánságá­nak teljesítése elől azonban el­zárkózik. A vendéglátóipari üzemek elleni panaszok közül a legko­molyabb természetű szintén a Gombával kapcsolatos. Ennek a vendéglőnek tőszomszédsá­gában állanak a tüdőszanató­riumok, a Korányi, a Fodor Jó­zsef és a MÁV Tüdőbeteg Sza­natórium, ahonnan ta betegek, noha a gyógyintézetet tulaj­donképpen csak kivételesen, orvosi engedéllyel hagyhatják el, sűrűn kijárnak ebbe a ven­déglőbe és a gyógyulásuk szempontjából tilos szeszesita­lokat fogyasztanak. Ez pedig nemcsak a betegekre káros, hanem veszélyezteti a vendég­lő többi vendégének egészségét is. Ugyanazokból a poharak­ból isznak tbc-s betegek és egészséges emberek, a mosoga­tóban nem válogatják szét a poharakat, nem mossák el kü­lön a betegek után, erre nin­csenek is felkészülve, de mód­juk sincs reá, hiszen azt, hogy melyik pohárból ivott beteg és melyikből egészséges ember, a mosogatószemélyzet meg sem állapíthatja. így azután a fertőzés állandó veszélye fenyegeti a Gomba-vendéglőt felkereső egészséges embere­ket. A községi tanácsülés több ízben is foglalkozott már ezzel a kérdéssel. Először a vendéglő üzletvezetőjét vonta felelősség­re, aki azonban előadta, hogy teljesen tehetetlen, végtére nem ismerheti fel, kik azok a vendégek, akik a tüdőszanató­riumokat engedély nélkül el­hagyják és üzletébe betérnek. Egészségi bizonylatot nincs jo­ga kérni a vendégektől. Nemrég a községi tanács végrehajtó bizottsága átírt a szanatóriumok igazgatóinak, azt javasolta, vegyék el a be­tegek ruháit, s hogy felismer­hetők legyenek, öltöztessék őket a kötelező kórházi ruhá­ba. Mind a három igazgató egybehangzóan azt válaszolta, nincs lehetőség a betegek kór­házi ruhával való ellátására, viszont ígéretet tettek arra, hogy a kijárások csökkentésé­re megszigorítják az ellenőr­zést. Miután azóta sem tapasztal­ható változás, a tanács ismé­telten megtárgyalta a kérdést. Ez alkalommal felmerült olyan javaslat, hogy be kellene zá­ratni a Gomba-vendéglőt. Ezt a javaslatot nem is tárgyalták, mert az általános vélemény szerint az engedély nélkül ki­járó betegek Budakeszi távo­labbi vendéglőit keresnék fel. Most azzal a gondolattal fog­lalkoznak, hogy az Egészség- ügyi Minisztériumhoz fordul­nak, attól kérnek hathatós in­tézkedést. Sz. E. — Te vagy az, Ödönke? Virágok és vadak Ezrek és ezrek ke­resik fel naponta a mezőgazdasági kiál­lítás területén meg­nyílt virág- és vadá­szati kiállítást. Tíz­ezrek gyönyörködnek a bemutatott, ezer­nél több fajta és változatú, a szivár­vány minden színé­ben pompázó, reg­geltől estig illatfel­hőt ontó virágokban. Nem kevesebb az érdeklődő a vadá­szati pavilonban sem, ahol nagy fi­gyelemmel szemlélik a látogatók az Afri­kában járt magyar expedíció vadász­zsákmányát, a fegy­ver- és trófeagyűjte­ményt és hazánk madárvilágának be­mutatóját. Virágok és vadak. Noha a párosítás furcsa, a látogatók nem látnak ebben semmi különöset. Mégis, miért ez a ] nagy érdeklődés? Ta- ] Ián azért, mert húsz t év óta nem rendez- í tek hazánkban ehhez hasonló kiállítást, sem együtt, sem kü­lön. Meg talán azért is, mert kevesen akadnak nálunk, akik nem szeretik a virágokat, amelyek szebbé, barátságo­sabbá, meghittebbé varázsolják otthonun­kat, a környezetünket. Ez a kiállítás is egy része a felszaba­dulás óta megválto­zott életünknek. Ta­núskodik róla és azt dokumentálja, hogy milyen nagyot fejlő­dött az utóbbi évek­ben hazánkban a viráglfultusz. örven­detesek a száraznak tűnő számok, ame­lyek köztereink, parkjaink háromszo­ros növekedéséről adnak képet. Az ország legszebb virágfajtái, sőt ritka trópusi, szoba- és sziklanövényei is he­lyet kaptak a bemu­tatón. Aki akar, vá­sárolhat a különle­ges virágokból vagy magjaikból, amiket a legnagyobb buda­pesti és gyulai, hód­mezővásárhelyi és debreceni virágker­tészetek árusítanak. A vaddisznópörkölt és a halászlé ízes falatok, de a vadá­szati kiállítást nem is annyira a jó ebé­dért keresik fel a látogatók tízezrei, hanem azért, mert a vadászat tömeg­sporttá lett nálunk, nem pedig kevesek puszta kedvtelése. A bemutatott arany-, ezüst- és bronzérmes trófeák, szarvasagan­csok, mufloncsigák, dámlapátoli és vad­kanagyarak a bizo­nyítékai vadgazdál­kodásunk eredmé­nyes fejlődésének. Ezt az erdeinkben járt külföldi vadá­szok tizenötszörösére növekedett száma is alátámasztja. 2 Virágoki és vadak, f És kutyák és lovak.$ Mert a június 12-ig % nyitva tartó kiállítá-$ son vadász- és rend-í őrkutya-bemutatókat, £ lovasversenyeket is j rendeznek, amely e-\ ken Pest megyeiek] is nagy számban] vesznek részt. Okos dolog volt'4, ennek a kiállításnak] a megrendezése.4. Hasznos és jó dolog,] mert a gyönyörködé-\ sen kívül büszkéi-] kedhetünk is a vi-1 rágkultúrában és: vadgazdálkodásban i elért figyelemre mél- \ tó eredményeinkkel, j Virágok és vadak.] Első pillanatban szó-] katlanul hangzik, de mire végignézi az ember a kiállítást, természetesnek veszi a virágok és vadak közös szereplését. És azt sajnáljuk, hogy már vasárnap este bezárják a 20 év óta először megrendezett kiállítás kapuit. (csá) Rövidesen nagyszabású nem­zetközi pionírtalálkozó színhe­lye lesz Csillebérc. Július kö­zepén nyílik a tábor, ahol több nemzet gyermekei találkoznak majd. A Szovjetunió és a népi demokratikus országok, Bulgá­ria, Románia, Csehszlovákia,; Mongólia, a Német Demokrati-; kus Köztársaság pionírszerve-; zeteinek képviselőin kívül; meghívták a francia, az olasz,; az osztrák, a dán, a nyugatné- í met és más kapitalista orszá- ] gok ifjúságát is. A pionírok két hetet töltenek ; a csillebérci úttörőtáborban. í Két hetet pedig a magyar ten-; gerparton, a Balatonnál pi- í hennek, szórakoznak. Ugyan-; abban az időben mintegy 800 ^ magyar úttörő tölti nyári sza-; bad idejét a táborban. A 800 j magyar gyermek azok közül aj pajtások közül kerül ki, akik a \ felszabadulási kulturális ver- í seny megyei, kerületi, illetve j körzeti elődöntőin első helye- • zést értek el, a különböző mű-j veszeti ágakban szereplők ré- ] szere Csillebércen rendezik! meg az országos döntőket. A külföldi és magyar pioní-j rok bemutatják táncban, dal-: ban, hagyományos népi szoká- \ saikat, futball-, röplabda-, ké-i zilabda- és atlétikai mérkőzé-: seket, illetve versenyeket is | tartanak. A csillebérci táborban már készülnek a külföldiek fogadá­sára, a parkokat, virágoskerte­ket ápolják, a kerti bútorokat

Next

/
Thumbnails
Contents