Pest Megyei Hírlap, 1960. június (4. évfolyam, 128-153. szám)

1960-06-19 / 144. szám

Életrajzi mű készül Márkus Emíliáról Beszélgetés CENNER MIHÁLY doktorral BÜSZKESÉG A magyar színművészet heroikus női alakja: Márkus Emilia, a „szőke csoda”, aho­gyan fénykorában nevezték, a múlt század utolsó negyedé­ben aratta ragyogó sikereit. A klasszikus tragédiák lírai hős­nőinek volt művészi ábrázo­lója. A szenvedélyek, az ér­zelmek, a vívódások végtelen skáláját szólaltatta meg olyan forró átéléssel, mint előtte senki sem. Élővé varázsolta a modern drámák asszonyai­nak sokszínű belső világát. Híres szerepei: Júlia, Ophélia, Desdemona, Stuart Mária, Bo. szorkány, Nóra. Nőalakjait a legnagyszerűbb lélektani eszközökkel mintázta meg. Nagyban segítette felkészült­sége: történelmi és képzőmű­vészeti ismeretei. Színpadi megjelenése hódító volt. Márkus Emilia Szombat­helyen született, 1860. szep­tember 8-án. A Nemzeti Szín­ház színpadára 1877. október 22-én lépett először Julia sze­repében. Az ideális, „harma­tos” Júlia volt. Ennek az esté_ nek a sikereit egy hosszú mű­vészi pálya ezernyi diadala követte. A feledhetetlen drá­mai művésznő — aki nemzet­közi viszonylatban is egyike volt a legnagyobbaknak —, 1949. december 24-én halt meg. Ám napjainkban élővé varázsolja nagy alakját: Cen- ner Mihály dr. színháztörté­nész. Monográfiát ír Márkus, Emilia életéről, pályájáról. i — Márkus Emilia csodála- i tos művészete és gazdag élete \ akkor is írásra ösztönözne — i beszél a készülő műről Cen- i ner dr. —, ha személyes él- í mények nem is fűznének eh- \ hez a nagyszerű művészasz- szonyhoz. Még fiatal diák vol­tam, amikor bemutattak Már­kus Emíliának, s a felszaba­dulás után haláláig, szinte na­ponként együtt voltam vele Elmesélte élményeit és emlé­keit, kifejtette véleményét a művészetekről, elsősorban a színészetről: ismertem érzé­seit és indulatait, örömeit és bánatát. Még 1946-ban meg­beszéltük, hogy feljegyzem emlékezéseit kortársakról, Baranyi Ferenc: Májusi emlék Emlékszel, Éva? Nem gondoltuk akkor hogy emlékezni majd külön-külön kell, a szívünk dalt lopott az alkonyaitól s dalolt, versenyre kelve száz tücsökkel. Cinyílrta most a számon az ének, de nincs akkord, de nincs dalomra társdal, úgy zengenék s kigúnyolnak a bércek visszhangtalan, tátongó hallgatással. Ha elmentél, hát jól van, üsse kő, de a dalt, a dalt miért vitted magaddal? Vádolnak néma bércek, néma völgyek, megszöktél, együtt dallal és tavasszal. Május van újra s minden oly süket. Hogy is tud május lenni nélküled? ra és a keletin tértek haza. Negyven-negyvenöt kilométer. Nemesük, hogy terepen, ha­nem unos-untalan megállva, a növényeket vizsgálva, a vár­ható termést becsülgetve. Es­te már puszta kíváncsiságból is benéztem Péterhez. Bús képpel ült az ágy végénél és a kapcáit szárítgatta. — Hiába, no! — himbálta a fejét. — öregszem. Nem tud­tam kifárasztani! És nevetett egy harsogót. Attól kezdve az új fiút job­ban kedvelte bárkinél. Ha ugratni próbáltuk, csak azt hajtogatta: — Beszéljetek csak, de én azt mondom, hogy a szaktu­dást meg lehet szerezni. De aki fél a határjárástól, ké- nyelmeskedik, abból sohasem lesz jó gazda! A köpcös Tasnádi bácsi­ból már a puszta emlékezés is nevetést fakaszt. — A nyári munkák legkö- zepén voltunk. Minden von­tató, autó a határt járta, hord­ta az üzemanyagot. Éppen ak­kor készültem el egy tengely javításával. Súlyos, ötven­hatvan kilós darab volt. Főtt a fejem, hogyan juttassam el a traktoroshoz, aki valahol öt kilométernyire már biztos, az eget is szidja türelmetlen­ségében. — Főagronómus elvtárs! — mondtam Péternek. — Itt ez a tengely, ki kéne juttatni a Ferihez, de nincs mivel. Péter gondolkozott egy da­rabig, aztán megvakarta a füle tövét. — Most csakugyan nincs mivel... No, nem baj, ko­mám! Te szépen megfogod az egyik végét, én a másikat, aztán kiballagunk vele. Úgy­is van dolgom arrafelé. Szívtam a fogamat, de gon­doltam, ha ez csakugyan van olyan bolond, hogy végig­mászkálja s kemenceforró határt fél mázsa vassal, én sem leszek kisebb. Péter azonban már nyúlt is alája, emelte és vittük. Másfél órá­nyit kutyagoltunk, mire ki­értünk csurom víz lett a há­tam. Az meg csak ledobta a bámuló traktoros lába elé, ránkbízta, hogy szereljük be, ő meg pihenés nélkül ment tovább a szomszéd faluba, mintha odáig csak andalog- tunk volna. A szájjal dolgozókat, mun­kakerülőket szívből utálta. Legtöbbnyire azonban még abban is volt valami tréfás, amikor legorombított valakit. Már elkerült a gépállo­másról az egyik híres kísér­leti gazdaság élére, amikor onnan szállt vissza hozzánk egy igazi Péter-történet. Aratás volt és a gazdaság alaposan megszorult munka­erő dolgában. Akkor szervez­te meg a párt, hogy a fővá­rosi gyárak, hivatalok ön­ként jelentkezőit szombat délután-vasárnapra gépkocsi­val lehozták vidékre, segíteni az itt-ott akadozó mezőgaz­daságot. Az önkéntesek java része őszintén dolgozni aka­rókból, nemegyszer faluról városba vetődöttekből állt, akik nem féltek a munkától, sőt, részben értettek is a mezőgazdasághoz. Mint bú­zában konkoly, persze, ezek között is akadt néhány feke­te bárány. Olyanok, akik a vállalati párttitkárok, sze­mélyzeti vezetők előtt akar­tak kitűnni az elsőnek je­lentkezéssel. Falun aztán keresték a munka olcsóját, ahol a legkisebb megerőlte­téssel lehetett a legtöbb időt elpocsékolni. Történt, hogy Péter épp egy ilyenfajta, önmagát te­kintélyesnek vélő, aranykere­tes szemüvegű férfiút osztott be a kombájnhoz, zsákokat adogatni, ö maga, harmad na­pos szakállal, valamilyen gép­javítástól nyakig olajosán és ugyanakkor motorozástól po­rosán is, mindennek látszott, csak egy városi elképzelések szerinti főagronómusnak nem. A szemüveges dühösen pat­togott: — Mit gondol? Csak nem képzeli, hogy én, csoportve­zető létemre, a két doktori diplomámmal majd zsákokat emelgetek? A mindig vidám, de az aratási gondoktól most túl­hajszolt Péternél ez a csöpp hiányzott, amitől túlcsordult a pohár. Elfutotta a pulyka­méreg és csontos öklét a dupladiplomás önkéntes zsá­koló orra előtt lóbálva, kia­bálni kezdett: — De képzelem! És. vegye tudomásul, hogy ha... Termetéhez méltó erejű hangja volt. A kétdiplomás önkéntelenül is hátralépett a harsogó óriás elől. Péternek azonban kiabálás közben el- ; illant a haragja és jobbat \ gondolva, de még mindig j emelt hangon folytatta: — ...ha én a magam há-• rom elemijével ennek a gaz- ( dóságnak a főagronómusa le-! hetek, akkor a két doktorátu- (f sával maga is billegethet zsá- $ kokat! ( Ezzel faképnél hagyta a kő-; rülötte kitört vidámságtól ér-; teilen embert, motorra ült és; elrobogott. A szemüveges már a zsá- ( kok mellett állt és tétován \ kérdezte a gazdaságbeliektől: \ — Mondják, valóban csak j három elemije van ennek? ! Péter Keszthelyen kezdte és! az egyik szovjet egyetemen '( végezte tanulmányait, ezt a: beosztottjai java része tudta í róla. Így csak még fergetege-; sebb lett a nevetés. A gépállomásiakhoz í csak esztendővel később ju-\ tott el az eset híre, de épp '• úgy nevették, mintha náluk \ történt volna. Azóta sűrűn( emlegetik, és ezzel ismét gya- ( rapodott a mai anekdoták ( száma, melyeknek — de főleg: a mögöttük lüktető életnek — í még mindig kevés figyelmet ( szentelnek sokan azok kö- \ zül, akiknek ez írói mestersé- ge lenne. Igaz, hogy az ilyen: históriák csak az ismerősök-( nek mondanak sokat, de a( „régiek” mind Péter isme-í, fősei voltak. Emellett nem j rossz érzés olyasvalakire em- í lékezni, aki nemcsak szak- $ ember volt a talpán, hanem'( vidám kedvű, melegszívű em- \ bér is. A kellemetlen emléke- \ két elöbb-utóbb kiszűri a jó- J tékony idő. Péter hosszú $ alakját azonban ma is szive- í sen idézik, emlegetik a gép- f állomáson. Bokros János: Feri bátyám I-egénykorában de szépen szólt nála i harmonika, meg a hegedű. \ földhöz lapult nádtetős viskóba be-benézett a jókedv és derű, ^ búzájukat hogyha nagyon gyorsan megőrölte a sok vízimalom, s a gond miatt ha néha könny szivárgót* felszáradt egy-egy vidámabb dalon. Mert Feri bátyám volt a család lelke — meséli róla sokszor nagyanyám — Szerette, hogyha mosolygott az ember a csőri hegyek sziklás oldalán. Merész vágyai nem nagyon lehettek, átizzadta a kemény hat napot a hetediken vallatta a hébért vagy kalendáriumot olvasott. Meg muzsikált, csak muzsikált, s a nóta feledtető voit, mint a csőri bor. Feledtetett is éveken keresztül, de egyszer.,. 6 se tudja, hogy mikor csak abbahagyta. Elszálltak az évek felette és ő egyre elmaradt. Megáldották az évek háborúval, szőttek hajába fehér szálakat. Szigorú volt hozzá az eke szarva: így lett nehéz- és kérgestenyerű, S ma már csak ócska, ütött-kopott jószág és nem tudni, hogy hol a hegedű. Feri bátyám meg csősz, a határt járja. Bot vagy fokos egyetlen hangszere, nem ütésre kell, csak támaszkodásra, vagy ha mérges, hát fenyeget vele. j M ariska néni Pozsonyból jött látogatóba, miután már huszonegy éve nem volt Fes­ten. Ez az esemény legalább olyan izgalomba sodorta a csa­ládot, mint azt a bizonyos kis­várost a Milliomos hölgy lá- : togatása... A család minden tagja vala- : mi különleges programot \ akart, mindenki javasolt, min- \denki tervezett és a végnélküli |vitáknak az lett az eredménye, ihogy Mariska néni a prágai :gyors ablakából már önfeled- ;ten gyönyörködött a Duna- \ kanyar szépségeiben, amikor j még mindig csak egyetlen egy \programpont volt fix: — még- I pedig, hogy öcsike mutatja (,meg először Mariska néninek ; Pestet. \ A félreértések elkerülése l végett meg kell jegyezni, hogy ! öcsike a nyáron lesz tizenhét '(éves és csak azért hallgat — \ ha ugyan egyáltalán valaha is '(hallgatott — az öcsike névre, ímert ő a család legifjabb tag- '• ja — program-száma pedig í azért volt annyira fix, mert '(közel száznyolcvan centimé- | teres magasságával egyenes \arányban álló makacssága egy­szerűen lehengerelte a család \ összes idősebb női és férfitag- {jait. í Mariska nénit tehát első íz- '(ben öcsike kísérte végig Pes- '(ten. Megmutogatott néki az ég- '{világon mindent, amit a saját '(szemszögéből nézve rettenete­sen izgalmasnak talált — és lami Mar ka nénit egyáltalán \nem érdekelte. '( Elcipelte a Népstadionhoz, '•az Ügetőre — megmutatta a l műszaki cikkek bizományi (áruházát, mert — bár nem \ volt tisztában Mariska néni • valutáris biztonságával, de mit ! lehessen tudni? — hátha ked­vet kap, mondjuk-• egy-miik- 'roszkópra, amiről aztán ké- sőbb kiderül, hogy nem taná- \csos átvtnn’ a határon és jobb litt hagyni öcsikénél szocialis- • ta megőrzésre, aztán kimentek (az ipari vásárra, ahol — Ma- (riska néni legnagyobb csodál- < hozására a gépeken kívül sem- Imi egyéb látnivaló nem akadt, j és végül, '~tegy felkiáltóje­let téve a bemutató után, ki­kötöttek a sportuszodánál... Akkorra már alkonyodott. A jó öreg nap azzal a bölcs tudattal készült bebújni a bu­dai hegyek mögé, hogy ezen a napon végre sikerült elérnie a május végére kiszabott nor­mát és búcsúzóul még egyszer végigsimogatott mindent, ami a kezeügyébe került. Es ettől a simogatástól hiríglen valami furcsa aranyos ■rózsaszínt kapott a Vár, á Parlament ku­polája, a Duna, a tavaszi bok­rok... és talán még Mariska néni finom, alabástrom fehér arca is. Ö ke zsebretett kézzel, szettel. értett lábait jól megvetve a Sziget -■>rónáján, olyan büszkén nézett Maris­ka nénire, mint egy ősgermán honfoglaló. — Na, mit szól, Mariska né­ni! — Látott már valamikor ilyen csudaszépet, mint ami­lyen ez a mi Pestünk? — De öcsikém — mondta Mariska néni kicsit sértődöt­ten, én valamikor nagyon so­kat jártam Magyarországon és Pestet is igen jól ismertem! — Hogyisne — hördült fel öcsike —. Huszonegy évvel ez­előtt! De hol van ez a mi mos­tani Pestünk, az akkori Pest­hez képest...! Mariska néni egy pillanatra önkéntelenül lehunyta a sze­mét. Amikor huszonegy évvel ezelőtt itt járt és amikor pon­tosan harminc évvel volt fia­talabb, mint most — volt Va­laki, aki ugyanilyen lelkese­déssel mutatta meg néki az ak­kori Pestet. Persze, nem a sportuszodát és az ipari vá­sárt, hanem a Budai Színkört, ahol éppen Honthy Hanna énekelt; aztán egy bűbájos óbudai kiskocsmát, ahol a ci­gányprímás ki tudja hányszor húzta el az asztaluknál, hogy: „Hajlik a jegenye, pereg a le­vele, kiskertünk aljába, csak még egyszer gyere be ...” Es érdékes! Akkor a hold még nem volt hivatalosan földkö­zelben, de valami csoda foly­tán mégis ott úszott közvetle­nül a fejük felett, mint vala­mi óriási lampion és kicsit gú­ny oros, kicsit elnéző, sőt! — mintha kicsit biztató képpel \mosolygott volna azon... szó­ival mosolygott azon, amin ma 'már tényleg csak mosolyogni \ lehet. j Mariska néni világos kék \szeme mintha mcgfátyoloso- (dott volna, ahogy felnézett (öcsikére. ( — Lehet, hogy igazad van, (Öcsikém, a ti Pestetek most ! tényleg gyönyörű szép, de !azért hidd el nekem, hogy né- \ ha a régi Pest is csodálatosain (szép tudott lenni! í Mariska néninek tökéletesen í igaza volt, öcsikém. Mert a (régi Pest — néha — tényleg csodálatosan szép tudott len­ni, különösen, ha a huszonegy év megszépítő messzeségéből nézi az ember. Persze, ezt nem kell így megmondani Mariska néninek. De azt nyugodtan megmond­hatnánk sok-sok idegen ország­beli látogatónknak, hogy mi azért vagyunk ennyire büszkék a városunkra, mert ezt a Pes­tet — mi építettük! L ehet, hogy ezt Mariska né­ni is tudta és a sok-sok idegen vendégünk is tudja azt, amiről ma már olyan keveset beszélünk, hogy ezelőtt tizen­öt évvel a régi Pest egyszerű­en nem volt! Ma már csak na­gyon ritkán beszélünk arról, hogy — akkor — a Duna-part ragyogó palotái üszkös falak­kal, kiégett ablakszemekkel bámulták karcsú hídjaink víz­befulladó roncsait, Hogy a mostani neonfényes belvárosi utcákat szenny, piszok, emberi és állati hullák borították, hogy a cigánymuzsika helyett a stukák ezrei vinnyogták ha- UUthozó nótájukat; füst, ko­rom, sötétség, éhség, sírás és jajszó ülte meg a várost; azt a várost, ami akikor már nem volt a régi és olyan hihetetle­nül távolinak látszott, fiogy egyszer még újra új legyen. És mi, felépítettük. Hol el­keseredve, hol nekividámodva, lemondással és lelkesedéssel: építettük inflációs pengővel és jó forinttal; építettük egy ki­csit éhezve, egy kicsit fázva, fogcsikorgatva és derűs kaca­gással; beleépítettük a jelen megpróbáltatásait és a jövőbe vetett hitünket. Te, öcsikém, „akkor” még alig voltál kétéves. Nem lát­hattad a romokat és nem érez­ted a küzdelmeket. Hogy még­is ennyire büszke vagy erre a városra? Talán azért, mert ér­zed, hogy ezt mi, nemcsak magunknaík, hanem nektek is építettük. Nektek, az akkori kicsinyeknek és azoknak, akik azóta születtek vagy születni fognak. Mint ahogy nektek építettük az óvodákat, iskolákat, egyete­meket, játszótereket és eszp­resszókat. De ugyanúgy nek­tek építettük Komlót és Ka­zincbarcikát, a balatoni üdülő­ket és a színházainkat. Nek­tek építettük az egész, új, gyö­nyörű országot. Mert legszen­tebb hitünkkel hisszük, hogy ti, a mostani fiatalok és a mos­tani kicsinyek majd tovább építitek azt, amit mi elkezd­tünk. f^s most még egyet, öcsi- ■£> kém! Nem tudóm ki hogy van vele, de én, nem szeretem a büszkén hencegő fiatalokat, De azt a büszkeséget, amit most te, a mi Pestünkkel szemben éreztél, megbocsátom neked. Es talán — egy kicsit — meg is köszönöm. Bitskey Erzsébet színházról, művészetről; val­lomásait a színpadi élmények_ ről, a játékról és az egészet közzétesszük egy „Beszélgeté­sek” kötetben. Törekvéseinket megakadályozta Márkus Emi­lia halála. Azóta tíz év telt el. — Felkutattam és össze­gyűjtöttem minden adatot, ami életére és művészetére vonatkozik — folytatja a szerző. — A feljegyzések és az adatok birtokában könyvet írok Márkus Emiliáról. Nagy segítséget jelent számomra, hogy kézírásos szerepei, leve­lezése, feljegyzései és napló- töredékei nálam vannak. A könyv bemutatja majd a ki­egyezéskori magyar társadal­mat, amelyben Márkus Emi­lia nevelkedett, a Márkus- családot és a rokonságot, Hor­váth Boldizsár igazságügy­minisztert, Eötvös Loránd és Láng Lajos egyetemi tanára kát. A készülő mű bevezeti az olvasót a Horváth-szalonba, ahol a házikisasszony négy­kezest játszik Liszt Ferenccel, s a kis Márkus Emilia Vörös­marty ódáját szavalja a világ­hírű ősz mester előtt. Az ol­vasók megismerkedhetnek a régi Nemzeti Színházzal, a színészekkel; feltűnik Jókai és Laborfalvi Róza, Prielle Kor­nélia és Szigeti József, sőt Szigligeti és Paulai alakja is. Jelen lesznek Pulszky Károly és Márkus Emília esküvőjén és követhetik őket az Akadé­mia palotájában levő ottho- j nukba. amelyről Prielle Kor-i nélia is áradozott egyik leve-i lében. A Pulszky-család tör­ténete önmagában is elegendő egy regényhez, hát még Már­kus Emiliával együtt... A gyermekek: Tessza és Romola, férjeik: Schmedes kamara­énekes és Nijinszky a világ­hírű táncos. És mindenekelőtt Márkus Emilia élettel teli, csodálatos alakításai. A Sha- kespeare-szerepek, a francia és spanyol drámákban a szen­vedélyes és szerelmes asszo­nyok. Nóra, s a feledhetetlen Kaméliás hölgy. — Márkus Emilia művésze­tén keresztül — fejezte be tájékoztatását Cenner dr. — a színpadi igazságról szeret­nék vallani; arról az igazság­ról. amely a lényege az ■ igazi drámának és amelyet élmény- szerűen mutat meg alakításai­ban az olyan nagy művész, mint Márkus Emília. A nagyértékű művészeti munka a centenárium évében bizonyára a széleskörű nyil­vánosság elé kerül. Vásárhelyi Júlia

Next

/
Thumbnails
Contents