Pest Megyei Hírlap, 1960. május (4. évfolyam, 102-127. szám)

1960-05-12 / 111. szám

PEST MEGYEI VILÁG PROLETÁRJAI. EGYESÜLJETEKt AZ MSZMP PEST MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI T A N Á CS. LAPJA „A hívatlan vendégeket úgy fogadjuk, ahogyan az agresszorokat szokta fogadni a szovjet nép" GROMIKO BESZÉDE A SAJTÓKONFERENCIÁN Nemzetközi mezőgazdasági műszerkiállítás Május 10-én — amint azt közöltük is — a mezőgazdasági f kiállítás területén Losonczi Pál földművelésügyi miniszter ^ ünnepélyesen megnyitotta a KGST-ben együttműködő álla- ^ mok által rendezett nemzetközi mezőgazdasági műszerkiállí- % tást. A vándorkiállítás célja: minél szélesebb körben meg- ^ ismertetni a résztvevő országokban gyártott legkorszerűbb £ műszereket, mérőeszközöket, azok alkalmazási módszereit, 'f valamint az elért eredményeket. Több mint ötszáz külföldi újságíró vett részt azon a sajtókonfrencián, amelyet Andrej Gromiko, a Szovjet­unió külügyminisztere tartott szerdán délután a moszkvai Gorkij-park egyik csarnoká­ban. Mint ismeretes, N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Leg­felsőbb Tanácsának ülésén bejelentette: a lelőtt határ­sértő amerikai repülőgép ron­csait be fogják mutatni a sajtó képviselőinek. Gromiko ezzel kapcsolatban tartotta meg szerdai sajtóértekezletét. — Önök tudják, hogy a négy, nagyhatalom kormány­fője találkozójának küszöbén végrehajtott diverzió szerzőit valósággal falhoz szorították azok a tények, amelyeket a Szovjetunió Minisztertanácsá­nak elnöke ismertetett — mondotta Gromiko. — Az amerikai külüsy- mtniszlérium kénytelen volt nyíltan beismerni, hogy valótlan az a ko­rábban közzétett verzió, amely szerint az Uraiban lelőtt repülőgép csupán meteorológiai adatokat gyűjtött a szovjet—török határon, s véletlenül té­vedt el. Ez a hazug verzió két napot sem élt meg és szerzőinek konfúzión kívül- semmi -jót- sem hozott. — Az amerikai külügymi­nisztérium ezért május 7-én újabb nyilatkozatot volt kény­telen közzétenni, amelyben elismerte, hogy a repülőgépet katonai felderítő feladattal küldték a Szovjetunió területe fölé. De a minisztérium to­vábbra sem ismerte el, hogy az amerikai gép útjának ag­resszív céijei voltak, sőt cini­kusan kijelentette, hogy az ilyen jelenségek normálisnak tekinthetők. Ezzel az amerikai külügyminisztérium továbbra is meigpróbálta elhárítani a felelősséget az Egyesült Ál­lamok kormányáról, kije'ent- ve, hogy a washingtoni hiva­talos szervek nem adtak en­gedélyt ilyen útra. — Most közzétették az Ame­rikai Egyesült Államok har­madik hivatalos nyilatkozatát — Herter külügyminiszter nyi­latkozatát. Az Egyesült Álla­mok diplomáciai szervei veze­tőjének e nyilatkozatát érté­kelve, még a cinikus szó is enyhének tűnik. Figyeljék csak meg. mit mond Herter: arra hivatkozva, hogy a Szov­jetunió államhatárát „szoro­san zárva, szigorú ellenőrzés alatt tartják”, s hogy a Szov­jetunió nem fogadta el a nyílt ég amerikai tervét és a többi hasonló javaslatot, amelyek az amerikai katonai felderítés,, céljait szolgálják, megpróbálja megmagyarázni az amerikai légierő provokációs tevékeny­ségét. Herter nem óhajt bele­egyezni abba. hogy a szovjet védelem katonai titkai hozzá- íj férhetetlenek maradjanak a é Pentagon számára. Ebből von- £ ja le azt az arcátlanságában é meglepő következtetést, hogy jí gátiásta anul meg kell sérteni é más orszáigok határát, be kell é repülni más országok fölé, é meg kell sokszorozni az ag- é resszív tevékenységek számát. ^ Ha ez nem tetszik más or- ^ szagoknak, akkor a magyaré- é zat igen egyszerű; ezt az í Egyesült Államok védelmi ^ érdekei követelik meg. Sőt az ^ amerikai külügyminiszter míg j: szükségesnek tartotta megái- ^ lapítani: az Egyesült Államok el- ^ nöke már kormányzása- ^ nak kezdetén parancsot < látják, hanem abban, hogy megvitassák, melyek a legkor­szerűbb felderítő eszközök, amelyeket az államok egy­mással szemben alkalmazhat­nak, s amelyek a legjobb módszerek arra. hogy vitát keltsünk és még jobban bo­nyolítsuk a nemzetközi hely­zetet. — Nemcsak a Szovjetunió­ban, Angliában, sőt magában az Amerikai Egyesült Álla­mokban is igen sokan egész mást tartanak a csúcstalál­kozó feladatának. S ha Washingtonban valaki elté­vesztette volna politikáját, | í (Folytatás a 2. oldalon) Z Képünkön: a Mezőgépfejlesztési Intézet mérőkocsija (MTI foto — Tormai felv.) Zúzdába kerültek a malmok gőzgépei, az elavult nyomdagépek, szövőszékek A kővetkező öt évben 15 000—20000 fémfeldolgozó gépet selejteznek ki adott arra, hogy „min­den lehetséges eszközzel” gyűjtsenek katonai infor­mációt más országokról, a többi között repülőgépek felhasználásával is. — Figyelemre méltó — folytatta Gromiko —, hogy amint ez Herter nyilatkozatá­ból kitűnik, egy-egy felderítő repüléshez — olyanhoz, mint a május elsejei határsértés — nem szükséges az elnök kü­lönleges engedélye; elegendők azok az általános direktívák, amelyeket néhány évvel ez­előtt helyeztek érvénybe. így az Egyesült Államok kor­mánya gyakorlatilag sza­bad kezet adott a Penta­gonnak és az amerikai felderítő szerveknek olyan kérdésekben, amelyektől a háború vagy a béke sorsa függ. A szovjet külügyminiszter hangsúlyozta: a jelenlegi nemzetközi jog egyik alap­vető elve az államok terüle­tének, területi vizeinek és légiterének sérthetetlensége. Ezt az elvet számos nemzet­közi szerződés foglalta magá­ban, közöttük olyan szerződé­sek is, amelyeket az Egyesült Államok is aláírt. Ezek a szerződések kimondják: kü­lönleges engedély nélkül egyetlen repülőgép sem hatol­hat be idegen ország területe fölé. Ezt az elvet egyébként az Egyesült Államok kongresszu­sa kétszer is, 1928-ban és 1938- ban leszögezte. Hasonló meg­állapítások vannak a Szovjet­unió légi törvénykönyvében, amely kijelenti: a Szovjetunió lágitere felett a Szovjetunió­nak teljes szuverenitása van. Az ilyen megállapítás általános nemzetközi törvény — törvény minden ország számára. így tehát ebben az esetben arról van szó, hogy a Szovjetunió te­rületi sérthetetlenségét előre megfontoltan meg­sértette az Egyesült Álla­mok légierejének egy re­pülőgépe. Ez a nemzetközi jog szempontjából agresz- sziónak számít. Az Egyesült Államok kormá­nya ezzel a tettével sárba ta­possa az ENSZ alapokmányát, amelyet tizenöt évvel ezelőtt más országokkal együtt ünne­pélyesen aláírt. — Felvetődik a kérdés, mi a különbség az ilyen politika — más országok szuverenitása megsértésének politikája — és az olyan politika között, ame­lyet a második világháború kü­szöbén folytatott néhány or­szág. Ezek az országok agresz­szió tárgyának tekintették más országok területét, ürügyként a nemzeti biztonság szük­ségleteire hivatkozva. A szovjet külügyminiszter kijelentette: más államok te­rületi sérthetetlenségének pro­vokációs megsértése veszélyes játék a tűzzel, az egyik leg­veszélyesebb mutatvány, ame­lyet a háború peremén egyen­súlyozva hajtanak végre. — Az ilyen hívatlan vendé­geket mindig úgy fogadjuk majd, ahogyan az sgresszoro- kat szokta fogadni a szovjet nép, s azokból a repülőgépek­ből, amelyek be mernek ha­tolni országunk fölé. csupán roncsok maradnak majd — je­lentette ki Gromiko. — S azok az országok, amelyek területü­ket a Szovjetunió halárait megsértő repülőgépek íámr.sa- ponljául bocsátják rendelke­zésre, tudják meg: a Szovjetuniónsk mccvan a képessége ahhoz, hogy ilyen provokációk meg­ismétlődése esetén áriái­mat! anná tegye e támasz­pontokat. — Nehéz elhinni, de tény, hogy az Egyesült Atomok külügyminisztere azt bizony­gatja: az amerikai repülő­gépek provokációs behatolása nemcsak hogy nervi' árt a kü­szöbön álló csúcstalálkozónak, hanem éppen elősegíti, hogy a találkozón a béke megszilárdí­tására irányuló határozatokat hozzanak. Ez valóban több, mint váratlan logikai fordulat. Azt lehetne hinni, hogy az Egyesült Államok államférfiai a csúcstalálkozó feladatát nem a leginkább megérett nemzet­közi problémák megoldásában A magyar ipar az elmúlt : években több milliárd forint | értékű géppel gyarapodott, s j mód nyílt az elavult munka- : eszközök cseréjére. A gaz- ! dasági vezetőknek azonban gyakran kell megbirkózniok maradisáigga!, mert egyes üzemek nem szívesen monda­nak le régi gépeikről, az el­avult, de megszokott munka- módszerekről. Az Országos Tervhivatal központi selej­tező bizottságot létesített, amely felmérte az ország gép­parkját, a kihasználatlanul heverő berendezéseket és anyagokat. Kiderült, hogy KAROS KERÜLŐ Pusztavacs szövetkezeti köz­ség termelőszövetkezete ezek­ben a hetekben két 50 férő­helyes növendékmarha-istál- lót, egy 120 férőhelyes ser­téshizlaldát, két 20 férőhe­lyes sertésfiaztatót, egy 50 férőhelyes süldőnevelőt, egy 300 férőhelyes juhhodályt és 3000 baromfi nevelésére al­kalmas telepet akar építeni. S mindezt saját erővel, szer­fából. Radai Lászlótól, a szö­vetkezet könyvelőjétől ér­deklődtünk, mennyire halad­tak a munkákkal? — Sajnos, vannak még hi­kötik össze a Dányl Gobelinkészitő Ktsz asszonytagjal. A szép időben, kislibák legeltetése közben varázsos mintá­kat hímeznek az út mentén. A finom rajzú, apró ékos munkával készült gobelineket külföldre szállítjuk. búk — panaszkodott Radai elvtárs. — A két növendék- marha-istállóra és a juhho- dályra szükséges faanyagot megkaptuk. Az elmúlt hé­ten teherautók hozták Gö­döllőről. — Községünk kö­rül hatalmas erdőség terül el és az itteni erdőgazda­ság a szövetkezetek építke­zéseihez szintén készít a tí­pusterveknek megfelelő, mé­retre szabott faanyagot. A turaiak például — tőlünk mintegy 100 kilométerre — Pusztavacsról kapják a szer­fát. Mi pedig — noha az építkezésünk helyétől 300 méterre van az erdőgazdaság telepe — a Gödöllői Erdő- gazdaságtól teherautókon — lényegesen drágábban — kaptuk a szerfát. j Nem tudjuk megérteni, < miért kell építkezéseinkhez íszáz kilométer távolságból £ szállítani a fát, amikor az Jitt van a szomszédunkban. ^Gondolom, a turaiak sem ér­etik, miért kell Pusztavacsra é menniök a szomszédos Gö- é döllő helyett. A bürokrati- Jkus intézkedés jóvoltából lé­nyegesen megdrágul szövet- ékezetünkben az építkezés és é ugyanakkor késedelmesen kapjuk a faanyagot is. Nem é ártana, ha ' felelősségre von- ? nák azokat, akik ezt a ne- í vetséges és mind a pusztá­vá“!. mind az aszódi járás ^ szövetkezetei re nézve hátrá­nyos szállítási rendelkezést é kiadták. á (csá) az új gépekkel rendel­kező üzemekben is vi­szonylag sok elavult be­rendezés működik és több milliárd forintra tehető a kihasználatlan anyagok, félkészáruk, alkatrészek értéke. Több rendelkezés jelent meg, amely érdekeltté teszi a vállalatokat, hogy megvál­janak elavult gépeiktől, fe­lesleges raktárkészleteiktől. Azokat a vállalatokat, ame­lyek 1961. december 31-ig bejelentik selejtezésre szánt felszereléseiket, ezzel kap­csolatban semmiféle anyagi hátrány nem éri. Egyes fe­lesleges cikkeket, például autóalkatrészeket, csiszoló­korongokat nem csökkentett, hanem rendes forgalmi áron értékesíthetnek. Az elavult gyárberendezé­sek selejtezése már nagyobb méretekben megindult. A fal­vak villamosításának ered­ményeként a malmok vala­mennyi gőzgépét beolvasz­tották, hasonlóképpen olvasz­tókemencébe került több száz, negyven-hatvan éves, nyomdaipari gyorssajtó, oíf- set-gép, litográfiái és vágó­gép. A kiselejtezett munka­eszközök helyett a nyom­daipar nagyrészt olyan gépeket kapott, amelyek­nek teljesítménye a régi­nek nyolc-tízszerese. A könnyűipar tavaly 160 millió, ez év első negyedé­ben 68 millió forint értékű régi, korszerűtlen szövő­székről és egyéb könnyű­ipari gépről mondott le. Az eddig kiselejtezett gépek nagy részét mór semmire sem lehet felhasználni és azoknak 90 százaléka zúzdába, olvasz­tókemencébe került, a többit kisebb üzemek, tanácsi válla­latok és szövetkezetek kap­ták meg. A következő évekre az el­avult gépek selejtezésének fokozását várják. Ez annál is inkább szükséges, mert a géppark gyarapodásá­val növekszik az üzemek zsúfoltsága, ezenkívül a régi munkaeszközök ter­melékenysége rendkívül alacsony. A népgazdaság fejlesztése megkívánja, hogy lehetőleg korszerű gépeken, több mű­szakos munkaidőben, fejlett technológia alkalmazásával dolgozzanak üzemeink. A kohó- és gépiparban már ké­szülnek a következő öt év új technológiájának tervei, amelyekhez kapcsolódik a korszerű munkaeszközök, au- tomatikák, célgépek alkal­mazása. Az iparág elavult gépparkját tekintve, a szak­emberek arra számítanak, hogy a következő . öt eszten­dőben 15 000—20 000 fémmeg­munkáló-gépet selejteznek ki a nagyvállalatok; e gépeknek körülbelül a fele zúzdába, másik fele kisebb üzemekhez és szövetkezetekhez* kerül. Több mint félmillió forintos pályázat vegyipar termelékenységének növelésére A Vegyipari Dolgozók Szakszervezete, a Magyar Ké­mikusok Egyesülete és a Ne­hézipari Minisztérium vegy­ipari ágazata pályázatot hir­detett a termelékenység növe­lésére. A pályázaton, a Ne­hézipari Minisztérium vegy­ipari ágazatának vállalatai vehetnek részt az e célból alakult brigádok, vagy egyes dolgozók javaslataival. A pályázat december 31-ig tart. A bíráló bizottság első­sorban az év folyamán már üzemileg megvalósított, a ter­melés mutatószámaiban is je­lentkező eredményeket veszi figyelembe. Főleg olyan ja­vaslatokat kérnek, amelyek a gépi berendezések korszerűsí­tésével, automatizálással, a műszerezettség javításával, új gépekkel, szerszámokkal tö­kéletesítik a technikát, új, kiváló minőségű, korszerű gyártmányokkal, új technoló­gia’ eljárásokkal, az anyagok jó kihasználásával fejlesztik a technológiát. A nagyszabású pályázat nyerteseit 600 000 forinttal dí­jazzák. A díjakat arányosan osztják fei a színesfémipar, a kőolaj-, a szénfeldolgozó-, a gáz-, festék-, fotokémiai, az egyéb szervetlen vegyipar, a gyógyszeripar, az egyéb szer­ves vegyipar, valamint a gu­miipar legjobb javaslatokat tevő pályázói között. IV. ÉVFOLYAM, 111. SZÁM ÁRA 50 FILLÉR I960. MÁJUS 12. CSÜTÖRTÖK A kellemest a hasznossal

Next

/
Thumbnails
Contents