Pest Megyei Hírlap, 1960. május (4. évfolyam, 102-127. szám)
1960-05-17 / 115. szám
IC. ÉVFOLYAM, 20. SZÁM 1960. MÁJUS 17. KE1>I>. Kialakult a „nyári menetrend“ a Kossuth Termelőszövetkezetben Beköszöntött a tavasz. A napsugár meleggel árasztja el az abonyi határt. Itt a mezőgazdasági munkák neheze és zöme. önkéntelenül adódik a kérdés, hogyan készültek fel erre a szövetkezeteink? Erről érdeklődtünk a Kossuth Tsz-ben. Megnyugtató iáivány tárul a kíváncsiskodó szeme elé. A száz holdnyi vetésterületen a borsó már virágba borult. A kertészetben is Jól haladnak a munkák. öl holdra már kiültették a paprikát, s most a paradicsompalánták ültetésével foglalkoznak. Az év elején különös helyzetbe került a szövetkezet. Hiszen területe és taglétszáma megsokszorozódott. Sokan akik eddig 6—8, vagy 10—12 holdon gazdálkodtak, megíz- teifék a közös munka örömét és gondjai * Kezdetben nehézségek is mutatkoztak. De a vezetőség okos szóval és érvekkel mindenkor helytállt, s lassan megkezdődött a közös munka. Eredményeként a tagságon belüli „régi” és „új” elnevezés, a különbre ' megszűnt. vezetőség figyelembe i irányító munkájában a tagság véleményét, így kialakult a közös akarat — a tagság magáénak kezdte érezni a közös gazdaságot. Ebben a munkaszervezésnek is jelentősek az érdemei. A brigádvezetők új munkáknál megkapják a területet, a beosztást, s minden munkacsapat a maga kijelölt területén dolgozik. A területek talajadottságai jóformán azonosak. 180 tag kilenc munkacsapatban rendszeresen dolgozik, három nap alatt végeztek a 120 holdas eukorrépatáblával, szinte ugyanannyi idő alatt a 100 holdas borsóterület sarabolásával. A munkaidő reggel 6-tól este 6 óráig tart, hiszen már a „nyári menetrend” szerint dolgozik a tagság. S a vezetőség? Helyesen, nem alkuszik előre a medve bőrére. Nem ígérget munkaegységértéket. Jelszó: el kell érni a termelési tervben kitűzött célokat. S arra irányítja a tagság figyelmét, hogy az eredmény elsősorban a közös munkától, attól függ, hogy a „közös” gazdái, a szövetkezeti tagok miként dolgoznak. — Mocsári József — Még egyszer a moziról Mindnyájan örömmel olvastuk a művelődési tanács határozatát a mozi rendjével kapcsolatban. A határozat alátámasztotta az általános iskola rendtartásét, mely szerint az iskolás gyermekek az esti előadásokat nem látogathatják. Megerősítette a Művelődésügyi Minisztérium rendeletét, hogy az ifjúság csak a korának megfelelő filmeket tekintheti meg. A szórakozni és tanulni vágyók megelégedésére szolgált az az intéze- dés, hogy a későn jövők csak az első szünetben foglalhatják el helyüket. De mi történik azóta? A gyermekeket éppen úgy beengedik minden előadásra, a későn jövőknek még világítanak is a híradó alatt, hogy ne csak ők zavarják a bent- ülőket, hanem a villany is. Miért nem jut érvényre a határozat? Nem értünk egyet azokkal a szülőkkel, akik csakazértis elengedik, vagy elviszik gyermekeiket az esti előadásokra. Talán maguk sem nézik meg, hogy milyen filmet vetítenek és az való-e gyermeküknek? A film tanít és nevel, de rombolhat is. Nem értünk egyet a mozi vezetőségével sem, mert nem hajtja végre a művelődési tanács határozatát. Kérjük a dolgozók többsége nevében: ne engedjék meg a későn jövők becsörtetését. A’cá r hiszik, akár nem, kedves olvasóim, vannak még csodák. S ez a csoda most májusban következett be, nem keli keresni a hónap varázsa és a csoda közötti összefüggést, mert a végzet hatalma, miként azt már megírták, kifürkészhetetlen. Hetek, sőt hónapok óta várja már ezt a csodát az iskola több száz tanulója. Szokásban van ugyanis tízpercekben a kifliárusítás, mely vegyes érzelmeket kelt minden egyes vásárlóban. Mivel a tantestület tagjai is vásárolják, az egyik kolléga fogászhoz jár pótoltatni azokat a fogait, melyeket kiflirágás közben elhullaj- tott. .4 másik kolléga alkalmanként bicskával faragja le a kiflin tornyosodó kősóhegyeket, a harmadik ennek ellenére megsózza kiflijét, de hát az sem csoda, hogy a vásárlók különböző szeszélyeit kielégíteni nem lehet. A csoda, az elmúlt héten következett be, mikor a mindig zord és komoly igazgatóhelyettes a boldogságtól imigyen kiáltott fel — miközben kiemelte a kiflitündér _ kosarából vásárolt portékáját —: friss a kifli! A kiáltás kihal- lalszott az udvarra, ahol egy pillanatra elnémult a zaj, a kiabálás, s a gyerekek néma csöndben, nagy megilletö- döttséggel várták a csodát, a hónapok óta nem remélt, friss kiflit. Nyájas olvasóm! Ez Írásommal nem bírálni akartam, csupán dicsérni akartam e bekövetkezett eseményt, a csodát, hogy a gyerekek, a sütőipar jóvoltából, isméi illatos. ropogós, friss kiflit vásárolhatnak tizper- cekben az iskolában. M. J. ABONYI HURIK AZ ÚJ VILÁG TSZ megkezdte a nyári retek szállítását. Eddig több mint 10 000 csomót adott át a felvásárló szerveknek. KEZDETÉT VETTE a parkosítás a Kossuth Termelőszövetkezet tanyaközpontjában. A rendbehozott udvari területet részben gyepesíteni kívánják, részben pedig virágokkal ültetik be. A munkálatokat és a park feletti védnökséget a szövetkezeti KISZ- szervezet vállalta. 220 KG VAS és 75 kg színesfém-hulladékot gyűjtöttek a TITÁSZ ipari tanulói. BEFEJEZÉS ELŐTT áll a saját erőből létesített 200 férőhelyes sertéshizlalda építése a Kossuth Termelőszövetkezetben. ÜGYELETES ORVOS május 22-én: dr. Kalotai Tibor. Ügyeletes gyógyszertár: 1/3, Kossuth tér 12. NAGY KARBANTARTÁS miatt leáll a malom június 4-én. Az egyhónapi javítás alatt elegendő csereliszt áll az őröltetni kívánók rendelkezésére. NEVELŐOTTHONOK országos táncfesztiválján vett részt nagy sikerrel az abonyi József Attila Nevelőotthon 28 növendéke. Műsorukban sapka-, üveges-, kanász- és széktánc szerepelt. A tánccsoport gerincét első és második osztályos tanulók alkotják. CSAK RÉSZBEN KEDVEZETT a szerencse vasárnap az abonyi csapatnak, bár birkózóink győzelmet arattak, kézilabdacsapatunk 26:12 arányban vereséget szenvedett a Ceglédi Építők csapatától. Az elömérkőzésen 10:8 arányban abonyi győzelem született. Labdarúgó-csapatunknak csak 3:3 arányú döntetlent sikerült kiharcolni a túl kemény Al- bertirsa ellen. 25 DARAB VÁGÓLOVAT adott le a Kossuth Tsz a Ceglédi Húsipari Vállalatnak. Tanácstagi beszámolók A községi tanács tagjai választó- kerületük lakói előtt tanácstagi beszámolót tartanak, az alábbi sorrendben és helyen: özv. Kontor Sándomé, Anponyi üli óvodában, május 17-én, kedden du. 6 órakor. Zengő István, Buczkó János, Falusi Ferenc a nagyjárási iskolában május 18-án; szerdán délután 7 órakor. Mester István, Sipos András a Kölcsey úti iskolában, május 18-án. szerdán du. 7 órakor. Május 19-én, csütörtökön du. !5 órakor Bíró József, a Kölcsey úti iskolában, Langfelder Endre, Jár- dány Gyula a kultúrotthonban tartanak tanácstagi beszámolót. KÉT ÉS FÉLEZER naposkacsa érkezett a Kossuth Tsz-be, gondozásukat Szabados Paine és B. Molnár Istvánná vállalta. BORZALMAS SZERENCSÉTLENSÉG történt vasárnap reggel a Homok utcában. Rácz Jánosné piacra távozott és két kisgyermekét magára hagyta a bezárt épületben. A tűzhely közelében levő gyermekágy, a feltehetően kipattant szikrától tüzet fogott. A héthónapos Lacika égési sérüléseket is szenvedett és testvérével, a négy és féléves Jánoskával együtt megfulladt a tűz következtében keletkezett füstben. A szerencsétlenséget a család egyik rokona vette észre, a hazatérő édesanya már csak két kisgyermekének holttestét látta, a megdöbbentő látványtól idegrohamot kapott és életveszélyes állapotban szállították kórházba a mentők. BÉKEGYÜLÉST rendez május 22-én vasárnap délelőtt 10 órakor a Hazafias Népfront községi bizottsága a kultúrotthonban. MEGOLDÓDOTT a malom vízproblémája. A kutat az önkéntes tűzoltótestület szivattyújával megszívatták, s a kút bő mennyiségű, jó ivóvizet szolgáltat ismét. AZ ELNÖKI Tanács rendeleté alapján pótválasztás volt három körzetben. A választás eredményeként új tanácstag az ; egves körzetben: Ribacz Jó-' jzsef, a 72-es körzetben: So- Jmodi István és a 99-es körzetiben: Zsemle József. t * - I f ! j Totó tippjeink május 22-ére ! 1. Magyarország—Anglia 1 \ 2. Jászberény—Debrecen 1 2 ; 3. Miskolc—Szegedi VSE i ; 4. N agy bá tony— j Bp. Spartacus 1 x ; 5. Orosháza—Bp. Előre 1x2 ! 6. Atalanta _Spal 1 x j 7. Barl—Juventus 2 ; 8. Genoa—Lazio l 2 ; 9. Milan—Bologna l 110. Palermo—Lanerossi l x ; 11. Roma—Sampdoria 1 x 2 ; 12. Udinese—Intemazionale 1 2 I Pótmérkőzések l. 1, 1, 1. ANYAKÖNYVI HÍREK Meghaltak: Falusi Istvánné sz. ; Pál Franciska. Egerszegi Gábor, ; Naev Sándomé sz. Mucsányi ve- j ronika. Lendvai Béla. ; Született: Matusinka Ferenc— ; Csőke Anna: Erika nevű gyer- I meke. Házasságot kötöttek: Valuska ; Lajos—Szabó Mária. Lukács Kál- ; mán—Nagy Magdolna. Molnár ; Béla—Csibránv Margit. Víg István | —Kovács Paula Mária. Halápi Fe- , renc—Dóka Ilona Terézia. Gazso- Vics Jáno*__Földi Mária Gönczöl József—Kiss írén. palcsó István— Mucsányi Terézia. Dolgozik a Dajka Az ipari tanulók vizsga előtt i A Munkaügyi Minisztérium 218-as számú Helyi Ipari Iskolájában nagy az izgalom. Lassan elérkezik az év vége. és hatvan 15—18 éves fiú és lány, különféle szakon vizsgára készülődik. A tanítás itt is szeptemberben kezdődött meg. Minden tanuló a szakma gyakorlati részét, szakmájának megfelelő műhelyben, a mesterek irányításával sajátította el. Közben hetenként kétszer a helyi ipari iskolában elméleti oktatásban részesültek. Az idén a vizsga két részre tagolódik. Az egyik csoport itthon vizsgázik május végén, a másik pedig átmegy Nagykőrösre, ahol hazánk fel- szabadulásának 15. évfordulójával kapcsolatban á megye ipariskolái május 20—21-én jubileumi verseny kiállítást rendeznek. A kiállítás alkalmával a tanulók versenyszerűen elméleti és gyakorlati vizsgát tesznek. Kőíösre nemcsak az ipariskola versenyzői mennek el, hanem elküldik a tanulók által készített vizsga- darabok közül is a legszebbeket. legjobbakat. Csupák Gáspár ipariskolai igazgató bemutatja a csomagolásra váró készítményeket. Ács, asztalos, bognár, kovács, műszerész, cipész, szabó, mázoló, festő tanulók ügyességéről nyerünk bizonyságot. Nehéz volna felsorolni akár érdem, akár szépség vagy érdekesség szempontjából valamennyit. így csak néhányat említek meg. Pl. Sz. Tóth Károly kis méretben készített épületkaput, Szűcs József rácsos vaskaput, Diós János üvegfalat Vojter László egy egész kis tetőszerkezetet. Van igáskocsira való biztosított rúdszárny. Mucsányi István készítette. Magyari József dup- laeresztésű körkávás asztallal, Rimóczi István, Sulyok Géza egy-egy pár remek cipővel vesz részt a versenyen. Virág László, Gulyás Antal, Vies István lófogatú ekekapát készített, melyek egyúttal minősítő remekek is. Varga László — aki tavaly II. díjat nyert a kiállításon — az idén egy kis kerékpárt alkotott. Horváth László, Ecsedi István szobafestő tanulók ízléses, szép mintákkal, Raj Margit női szabó tanuló miniatűr ruhákkal készült a kiállításra. — Fehér Jánosné — Előtte vezet el minden reggel az utam. Könnyű megjegyeznem a feliratát: Földművesszövetkezet 27. sz. gyümölcs és zöldség elárusító helye. Ha az abonyi piac keddi és pénteki árubőségét nézi az ember, azt hinné, feleslegesen áll it ez a stand,1 hiszen mindent beszerezhet közvetlenül a termelőktől. Igen ám, de a hét nemcsak két napból áll, s az emberek más napokon is éppen olyan jó étvággyal esznek, ha nincs is akkora piac, mint kedden és pénteken. A stand vezetője Nagy Béláné. Különösen hetipiackor van sok dolga. Hallom egyszerre tízfelől is: Irénke egy darab vajat kérek; Irénke mérjen 10 dkg juhtúrót; 3 kötés retket ide a kötényembe; büfékenyeret, pirosat a gyerekeknek; Irén néni egy kiflit kérek és így tovább. Mindenki siet, löki a másikat, de Irénke, a mindenki Irénkéje, ha meg- szaporázza is a munkát, sohasem türelmetlen. Zöldséges ládái hamar kiürülnek és újra telnek. A kenyeres állványról újabb sor büfékenyér mosolyog ki a vevőkre. Féltizen- kettőkor, amikor jövök vissza, még. ott találom; takarítja, rendezi birodalmát. — Mennyi volt ma a forgalom? — Heti piacok alkalmával 3500—4000. más napokon 800— 1000 forint. — Hány vásárlója volt ma? — Hirtelenjében nem is tudok válaszolni erre — mondja —, de azt tudom, hogy a vevők kis tételekben vásárolnak, 40 fillértől 30 forintig, így sok emberrel van dolgom naponta. Megtudtam, hogy a múlt hónapi forgalom több mint 40 000 forint volt, s amilyen arányban megjelenik az újabb és újabb termény, olyan arányban nő a forgalom is. — Van-e panasza a vásárló közönségre? Szinte megdöbbenve válaszol: hogyan is volna, nincs senkire. Talán a vevők sem panaszkodhatnak, mert a panaszkönyv üres. S hogy ne legyen üres, első lapjára elküldöm ezt az írásom. — Pl — Tévedés elkerülése végett előre bejelentem, hogy Dajka — ló. A József Attila Tsz kertészetének pónija. Csáki Mária fogatos irányításával ő szállítja a palántákat ki- ültetéshez a melegágyakból. Mert az egyenletes zúgással működő villanyszivattyú közelében Verovszki Margit és Kerekes Júlia a palántákat deszkára rakják, s Dajka húzza ki a területre azokat, kis kocsijával. A májusi napsugár ragyogó fénnyel árasztja el a kora reggeli határt. A hollandi ágyak között találom Szabó Andrást, a kertészet vezetőjét. Serény munka folyik a tízholdas öntözéses kertészet területén, öt holdra most ültetik a bimbós paprikapalántákat. A két hold karalábé területéről megkezdődött a szállítás. A palánták kezeléséről Vajda Sándor és Szabó Bandi gondoskodik. Bandi elsőéves növendéke a kecskeméti Kertészeti Technikumnak, s most szakmai gyakorlatot végez itt, a tsz kertészetében. A szélvédő kerítésen túl a jól előkészített talajon ifj. Tóth Béla a vízjárások kijelölését és a terület vonalazását végzi. Özv. Csizmás Sándorné és özv. Jáger József né a palántákat adják kézhez, melyeket Mucsányi Júlia, Jónás Júlia, FaMOZIMÜSOR: 17 _13-án: Két fiú, egy kislány. 20— 22-én: Salemi boszorkányok. (Csak 18 éven felülieknek.) 23-án: 57-es riport. (10 éven alul nem ajánlott.) Matiné május 22-én: Kisfiú és a varázsló. kan Mária, Halász Teréz, Holló Mária, Halász Ilona, Szekeres István, id. Tóth Béla és Jónás József ültetnek a kijelölt sorokba pálcikákkal mérve a tőtávolságot. A szorgos munkában tapasztalatcserére készül Szabó András Szentesre. Mert a szentesiek vezetnek a karalábétermesztésben, s jó lenne megelőzni őket... — Rijó — Mi igaz a Berg-kastély régi mendemondájából várjon. Az orvos várt, unalmában szivarozott. Nemsokára érte jött valaki, hogy tovább vezesse. Az orvos ekkor letette a szivart a sarokban álló kályha mellé, valami falmélyedésbe, aztán ment a titokzatos beteghez. A házból csak reggel felé távozott, ugyanúgy, ahogy jött, kocsin, bekötött szemmel. Ezen az éjszalcán népesebb lett a kastély egy újszülött kisfiúval, s egy kialudt szivarral, melyet ott felejtett az orvos. öt év múlva már új gazdája volt a kastélynak. Az orvos még nem járt a családnál. Elhívták ebbe a kastélyba. Ahogy belépett az előcsarnokba, az az érzése támadt, ő már járt itt valamikor. önkéntelenül a sarokban álló kályhára pillantott, meglátta mellette a falmélyedést, odament, s ím ott a kialudt szivar. Feltehetően nem valami jól takarítottak az épületben. Az orvos innen tudta meg, hogy hol járt annak előtte öt évvel, éppen mikor Dumas ott lakott. De miért ez a nagy titokzatosság? Ki volt a beteg, akihez az orvosnak menni kellett? Egy fiatal, szép hölgyet segített át a szülésen az orvos, akit eddig sohasem látott, mert nem ennek a vidéknek az asszonya — idegen volt. A világhírű Dumas pere nagy utazásokat tett világszerte. Magyarországon is volt, sőt mi több, éppen Abonyban, éppen a Berg-kas- télyban, melyet azért bérelt ki, hogy a rejtélyes asszony gyermeke itt feltűnés nélkül világra jöhessen. Abonyról és erről a rejtélyes éjszakáról olvashattuk a fiatalabb Dumas egyik könyvéből: A gyöngyösi hölgy című regényéből, amelyet Irinyi József fordított magyar nyelvre 1857-ben. Feltehető, hogy Dumas, az Piaci stand apa, elbeszélte fiának ezt a regénytémát. Elbeszélte magyarországi útját, élményeit, szerelmét, a kisfia születését. Az ifjabb Dumas sohasem járt Abonyban, de apja feljegyzései és elbeszélése után úgy ír Abonyról, hogy ráismerhetünk. Idézem: „Erzsébet második levele Abonyból kelt... Budáról Szebenbe (Szolnokra?) vezető út mellettj fekszik... Ezen roppant ró- ] naság, melyet oly fehér, olyj bántatlan, oly csillogó hó fe-j dez, hogy a föld megvilágítja: ezen hold és csillagtalan: éjét... Ki hinné, hogy ház. i sőt kastély létezik ezen az el- i hagyott pusztaságon?... Lép- j jünk be a kastélyba ... Egy \ újszülött fiúval lett népe-] sebb...” i Amikor az ifjú Dumas \ megírta ezt a regényt, a \ benne szereplő újszülött már'. 20 éven felüli magyar fiatal-\ ember volt, nem a Dumas ne-í vet viselte. „A gyöngyösi hölgy” nem j tartozik ifjú Dumas kitűnően • sikerült könyvei közé. de \ minket, abonyiakoi mégis ér- ■ dekcl. mint áltgiéhnn min’* az. ami Abonnv*1 képcsőin tos. — Péter Ida — A Nagykörösi úti szociális otthon épülete valamikor báró Berg Miksa soproni főispáné volt. Innen a neve. Sok vendég megfordult itt. Idegenek is. Az abonyiak közül vannak, akik úgy tudják, hogy ez a ház volt Dumasnak, a híres francia írónak a szülőháza. Ha így volna, eddig már emléktábla hirdetné ezt. Mégis e kastéllyal kapcsolatban emlegetni szokták az idős Dumas nevét és egy mendemondát egy orvosról. Idézem most. Egy téli éjszakán két sohasem látott ember az abonyi orvost otthonában felkeresve, arra kényszerítette, menjen velük, nem fogja megbánni. Azt azonban meg kell engednie, hogy szemét bekössék. Az orvos beleegyezett. Bekötött szemmel kivezették a ház előtt várakozó kocsihoz, beültették, összevissza kocsikáz- tatták, hogy az irányra ne emlékezzék. Akkor kisegítették a kocsiból, bevezették valahová, s mikor végre levették szeméről a kendőt, az orvos olyan szobában volt, ahol azelőtt sohasem járt. Kísérői ! magára hagyták azzal, hogy A csoda