Pest Megyei Hírlap, 1960. április (4. évfolyam, 78-101. szám)

1960-04-06 / 81. szám

tfhiúádí CEGLÉD, ALBERTIRSA, CEGLÉDBERCEL, TÖRTÉL ÉS CSEMŐ RÉSZÉRE IV. ÉVFOLYAM. 81. SZÁM 1960. ÁPRILIS 6. SZERDA JÓ EGÉSZSÉG Farkas néni a szomszé­dunk. Jól benne tipeg már a nyolcvanban, de azért csak megvan valahogyan. Pedig nagyon beteg. A lábai reumá­sak, a két karját alig bírja, a dereka majd leszakad, a szíve szapora, a feje csupa szúrás. De ennek ellenére megvan. Igaz, hogy sokat nyög, ren­geteget jajgat. És én azt hi­szem, hogy ezt mind első­sorban a doktornak köszön­heti, akinek a nevét csak azért nem biggyesztem ide, mert nagyon szerény ember és nagyon viszolyog a sze­mélyi kultusztól. Nagyon szereti a betegeit. Fáradhatatlan foglalkozik velük a rendelőben és lelke­sen liheg egyik fekvő be­tegtől a másikhoz. Csupa szeretet, csupa melegség. — Halljátok-e, szinte már félig meggyógyulok, hacsak rám teszi a kezét. így mondja ezt Farkas néni és bizonyosan így is van. Mert akármi baja van, rögtön a kedves doktort hí­vatja, aki a negyvenéves em­ber fürgeségével siet a be­teghez. No, aztán a napokban Far- kas néni megint megbetege­dett. Az ázsiai influenza le­fektette az ágyba. Kráko- gott, a melegség elöntötte, aludni nem tudott, csak hány­kolódott az ágyon. Hamar a doktort, mert nem tudom, mi lesz velem. Az orvos megjött, már nyitotta ki a táskáját. Elővette azt a bizonyos halló- szerszámot, végigtapogatta a beteg mellét. Megmérte a lá­zát, közben beszélt azon a kedves hangján, ami a néni­kének valóságos símogatás. Mikor a doktor az asztal­nál ült és a recepteket kör- mölte, mi is beóvakodtunk a szobába és résztvevőén álltuk körül Farkas néni betegágyát. — Ebből naponta három­szor egy szemet. Ebből a ka­nalasból négy óránként egy leveseskánállal. Hogy pedig nyugodtan aludjon, kedves néni, ebből a pasztillából be­vesz este kettőt. Jó egészsé­get kívánok. A táska már a bal hóna alatt volt. Jobb kezével sor­ra lekezelt velünk. — Hát a pénzecske? — ko­torászott Farkas néni a pár­nája alá. — Nem sürgős, nénike! Majd meglesz. — De hátha meghalok, dok­tor úr? Az orvos elnevette magát. — Száz évig él, kedves né­ni. Száz évig! — Azzal gyor­san kilépett a küszöbön. Mi­re utolértem, hogy kísérjem a kapun, már a biciklit ki­lökte az utcára és frissen fel­pattant rá. Farkas néni mosolygott, amikor beléptem a szobába és megnyugodova morogta maga elé. — Tudja, kedves szomszéd, addig csak meg is vagyok én, amíg a doktor úr él. De aztán mi lesz velem? — Rik — Szakmai tudás fejlesztése — tapasztalatcsere A mezőgazdasági szakkör vezetője a városi tanács mező- gazdasági osztály dolgozóival együttműködve kidolgozta a továbbképzés II. évnegyedi tervét. Elhatározták, hogy az idő­szerű munkák beindítása ide­jén — lehetőség szerint — más és más termelőszövetke­zetben vagy állami gazdaság­ban rendezik meg a tapaszta­latcserét. így szeretnék az el­méletet a gyakorlattal össze­kapcsolni. A kijelölt termelőszövetke­zetek és állami gazdaságok ve­zetőit és dolgozóit ez úton kér­jük, hogy lehetőségeikhez ké­pest készüljenek fel a tapasz­talatcsere megrendezésére. A termelőszövetkezetek ve­zetőit arra kérjük, hogy a cikk végén megadott időpont-! ban és helyen jelenjenek meg,1 illetve a tagok közül az érdek­lődőket küldjék eh Április havi program: Április 7. Vörös Csillag Tsz (Ugyer) 1. Szőlőmetszés. 2. Növényi betegségek és állati kártevők elleni helyes védekezés és ennek megszer­vezése. Április 14. Vörös Csillag Tsz (Feketén) 1. Négyzetes fészkes és idő­soros kukorica vetési bemu­tató. 2. Vegyszeres gyomirtási bemutató (Dikonirttal) a Cif­rakerti Állami Gazdaságban. 3. Kukorica vegyszeres gyomirtása Simazinnal. Április 28. Kísérleti gaz­daság. 1. Paradicsompalánta neve­lés. 2. Talajelőkészítés, agro­technika. 3. Gépi ültetés. Elóg! Elóg! Valaki mondta — nem tudom, — ki volt, hogy rettentő és borzasztó a holt érintése, mert fagyos és hideg, mert bénán merev benne az ideg, nem szól, nem sír, nem hív és nem kiált és nem simítja dermedt homlokát, fekszik csak némán — szürke, mint a jég, mosoly sem üli szája szegletét. Valaki mondta, — vélem, férfi volt —, hogy a félkar még szörnyűbb, mint a holt érintése, mert tovább él a test Szövete, sejtje — szive is szeret, de mindhiába: gyötrelem a lét, mert nem tud szelni kenyérből karéjt és ajkán csak a sóhaj szava kél a gyermekért, ki tőle enni kér. Emlékszem: csendben, halkan súgta csak a „valaki” e szörnyű igazat. Azóta vibrál homlokom mögött, ösztönöz, űz, hogy gondjaim között igét keressek — hangos harsonást, kiáltsak néked otthonom, Világ: elég volt a holtak merevsége, árvák, bénák könnye, kesergése. Elég! Elég! — kisírt szemek öble csillanjon már békére, örömre. Szerdán, április 6-án este 6 órakor tartják Ladányi Mi­hály és Ungi Nagy István költők irodalmi estjét a MEDOSZ- kultúrházban. Ez alkalommal közöljük Ungi Nagy István egyik versét. Iskola épül Törteién- -- .í Darányi Ferenc építőbrigádja Már az ablakok felett falaznak — 13 640 KEREKPART őriztek március hónapban a városi tanács kereskedelmi osztályához tartozó kerékpár- megőrzők, — A SZOVJET ÚTTÖ­RŐK a Lenin parkban 9 da­rab emlékfát ültetnék. — 1200 FÉRŐHELYES ser­téshizlalda építését kezdi meg a második negyedévben a Húsipari Vállalat. szerepében Kiss László min­den túlzástól mentesen, egy­szerű, s éppen egyszerűségé­ben természetes játékával tűnt ki. Dévay Camillát nem hiába szeretik a kecskemé­tiek. Remekül illeszkedett be az együttes játékába. Hitele­sen könnyelmű mozgásával a romanticizmus felé hajló és a nyugati újságírót már lá­tatlanul is elfogadó asszonyt nagyszerűen elevenítette meg. Nem tudtunk egyetérteni Vörös Tiborral, aki a fiatal egyetemistát kisdiákos gye­rekeskedéssel mutatta be. Különösen a visszatérése utá­ni és az éhséget mindenáron reflektorfénybe állító mozdu­latai tűntek hamisnak. A vasárnap esti előadás megmutatta: szeretjük a színházat, a komoly drámá­nak is van közönsége. Ész­szerű szerződéskötésekkel jó szereplőket, '■ kiváló színész­gárdát lehet hozni. ■k És még egy kérdést: hogy tetszett a közönségnek a szín­ház? Nem a színház, mint já­ték, hanem a színház, mint új létesítmény? A sok néző közül Kecske­méti Mihály, a földszöv el­lenőre, így fejezte ki a véle­ményét: 1 — Az épület nagyon tet­szik. Kárpótlást nyújtott a hosszú ideig tartó építke­zés miatt. Ilyen teremben, ilyen ízléses rend és tiszta­ság mellett eleve sikere lesz minden jó darabnak. Sőreg Pál kellemes apró­ságra lett figyelmes: — Minden dicsérő jelző nélkül, tartalmában fejezi ki a változást egy nézőnek a csodálkozása, aki a néző­térről jött vissza azzal a meg­jegyzéssel: olyan kellemes odabent a levegő, hogy le kell vetni a kabátot, s aztán belekerült a ruhatár előtti tumultusba. Igen, erről is kell beszélni. A főpróba — hiszen az elő­adást jelző cikkünkben ezt a jelzőt használtuk — ebből a szempontból is sikerült. Az eredményeken, az említésre méltó kivitelezői munkán kívül napfényre kerültek azok az apró, de apróságuk­ban annál bosszantóbb hiá­nyosságok, amelyeket a kö­vetkező előadásra már fel­tétlenül ki kell küszöbölni. Vegyük csak azt az egy ese­ményt: fél nyolcra hirdették az előadás megkezdését. És fél nyolc előtt tíz perccel az utcán topogó több száz fő­nyi közönség előtt még nem — A TÁNCSICS TSZ a saját erejéből építőbrigádjá­val 200 férőhelyes sertéshiz* laldát és 2000 férőhelye* törzsbaromfi-ólat épít. — 718 345 FORINT értékű árut hoztak a ceglédi piacra március hónapban. — TEGNAP DÉLELŐTT rendkívüli végrehajtó bizott­sági ülést tartott a városi tanács v. b. — A MÁJUS 1 TSZ 39 darab sertést vásárolt hiz­lalásra, 16 darab vásárlása folyamatban van. Törzsba- romfi-állomány céljára 1000 darab csirkét vásároltak* amelyek már négyhetesek. 2500 darab csirkét húsáru cél­jára vettek. ?] nyitották ki az ajtót. így í j már egészen természetes, ^, hogy az előcsarnokban kel- j ( Iemetlen szájízt adó jelene- ^; tek játszódtak le. Vagy még j ; egy apróságot! Nem lehetett ^ volna a nagy függönyt lepő- ^ rolni? 4 y Kovács Sándor, a művelő-^ dési ház művészeti vezetője ^ kijelentette: 4 y — Magunk is megláttuk a ^ hiányosságokat. A legtöbb ab- ^ ból a tapasztalatlanságból ^ ered, ami egy ilyen reprezen- ^ tatív létesítmény üzemelte- ^ léséből ered. Mire a legköze- ^ lebbi előadásra május 7-én ^ sor kerül, már ismerjük a ^ kívánságokat, s mindent meg- ^ teszünk, hogy a kiváló színé- ^ szí teljesítményeket, a szín- ^ ház építészeti értékét ne ^ rontsuk, hanem emeljük a | szükséges figyelmességekkel. ^ Mindent egybevetve: re- ^ mek drámával, kitűnő játék- ^ kai avattuk fel a régen várt ^ színházat. Dicséret illeti a ^ tervezőket, s elsősorban dal Lajos építészmérnököt, kivitelezőket: a Cegléd Váró- ^ si Tanácsi Építőipari Válla-^ lat dolgozóit. Sokba került az építkezés: ^ de érdemes volt a százezreket 4, erre a célra áldozni. Kulturá- ^ lis életünk nagy eseménye ^ volt 1960. április 3-a. ^ Dózsa /­Ol-f Kettévágott vetőburgonya megóvása a fertőzéstől és a rothadástól Tudnunk kell, hagy kési. sei a baktériumos és víru­sos betegséget terjesztjük, a talajban pedig a gumó köny- nyen fertőződik és meg­rothad. Nagy vetőgumó ese­tén folyamodunk a gumók kettévágásához. — Hogyan lehet az említett károkat a legkisebbre csök­kenteni? 1. - A gumót hosszában kell kettévágni úgy, hagy mind­két fél gumón elegendő rügy legyen. 2. A talajban történő rot­hadást a vágott felület párá- sodása akadályozza meg. 3. A kettévágott burgonyáit nedves, párás levegőn — de semmi esetre sem napon — 24 óráig szárítjuk, hogy a védő páraréteget megkapja. 4. Gumó-metszéskor min­den vágás után mártsuk be késünket kétszázalékos for- malinoldatba vagy klóros vízbe; Kézilabda FTC—Ceglédi Építők 20:17 Szombaton a késő délutáni órák­ban került sor a nasv érdeklő­déssel várt Építők—FTC találko­zóba. Érthető is volt az érdeklő­dés, hiszen a Ferencváros több játékosa már többször magára húzta a címeres mezt. többször volt válogatott. Igv például 68-szor válogatták be a legjobbak közé Somodit is. A Ceglédi Építők ösz- Szeállítása a következő volt: Csen­des József _ Osváth — Vincze — O csai Károly, imregi — Jakosits — Tukacs. Csere: Cseresnyés — Rossi, Ocsai Attila, irházi. Gól­dobók: Osváth 6. Imregi 4. Jako­sits 3, Tukacs 2. Vincze. Ocsai Károly l—1. Játékvezető: K. Nagy Pál, a JT elnöke vplt. Az első félidőben az FTC kez­dett jobban, de vezetésre hosszú ideig nem tudott szert tenni, sőt az Építők egv rövid időre a veze­tést is megszerezték. Mind job­ban évS lobban kibontakozott a rövid Építő fellángolás után a Fradi nagyobb tudása és bár ez gólok­ban nem nagyon mutatkozott meg, mégis igen szép kombinatív támadásokat vezettek a zöld-fehé­rek a ceglédi kapu felé. Ezeket a támadásokat többségükben há­rította a ceglédi védelem Csendes kapussal az élen. A második fél­időben egypár perces Építő fö- lénv után nyomasztóvá vált a Fradi fölénye. Ebben a iátékrészben úgy látszott, hogy a ceglédiek nem bírják kondicióval a máso­dik félidőt és ezekután az FTC könnyűszerrel gólzáporral veri az Építők csapatát. Nem íev történt. Az Építők míg legjobb játékosai­kat pihentették, addig a védelem­re fordították a fő súlyt és igye­keztek minél kevesebb gólt kap­ni. A ceglédi játékosok taktikája sikeres volt és amikor a kipihent játékosok léptek a salakra, már látszott, hogv a Fradinak nagyon n^eg kell küzdeni a győzelemért. Ebben a játékrészben különösen szépek voltak a Vince—Jakusits szépek voltak a Vincze—Jakusits és az Osváth—Imregi kombiná­ciók, melyek a legtöbb esetben góllal végződtek. A szépen és gólratörően játszó Imregi a hálás közönség részéről nagy tapsot kapott góljaiért. A második fél­idő befejezése előtt pár perccel a kiválóan védő Csendes átadta a helyét fiatal klubtársának Cse­resznyésnek, akinek bár voltak szép védéséi, a zöld-fehérek azon­ban kihasználták, hogy a lapos labdák fogásánál gyenge és az fgv kínálkozó gólszerzési alkal­makkal éltek is. Az FTC csapata nem váltotta be a hozzáfűzött reményeket, _a ceglédi csapat nagyobb játékerői képviselt mint megyei elsőosztály. Csendes kapus élete egyik leg­nagyobb védését nvűitotta ezen c mérkőzésen. Több gólnak látszó labdát védett. _ Osváth bebizo nyitotta, hogy nemcsupán végre­hajtó játékos és ha kell a véde kezésben is kiveszi a részét. - Vincze a csapat motorja vol* különösen látványosak voltak i Jakusits sál kombinált akciói. = Imregi a csapat egyik legjobb játékosa volt. Megmutatta, hogy nemcsak kemény védőjátékos, de •nagyszerű technikás góldobó is. Ocsai Károly és Tukacs góljaikért dicsérhetők. K. Nagy Pál játék­vezető közepesen vezette a mér­kőzést. Nyilatkozatok a mérkőzés után: Sárik László a ceglédi csapat j intézője: örülök, hogy csapatunk j megállta a helyét az NB i-es FTC j ellen. Kis szerencsével a döntet- ; lent is kiharcolhattuk volna. Csontos György az FTC szak- j osztályvezetője: Ez a ceglédi csa- i pat nem megyei színvonalat kép- j visel. Remélem, hogy jövőre már j NB II-ben szerepelnek. Ezt meg- j érdemelnék a játékosok, de meg­érdemelné a közönség is, amely az egész mérkőzés folyamán igen sportszerűen viselkedett. — Andrási — A közönség nem csalódott: nagyszerű darabbal, kiváló színészi teljesítményekkel és gyönyörű színházzal találko­zott a vasárnap esti megnyi­tón. A kecskeméti Katona Jó­zsef Színház társulata iránt eddig is nagy volt az érdek­lődés. A ceglédi közönség ez alkalommal is szeretettel fo­gadta a kecskeméti színész­gárda ta-gjait. Az egyes felvo­nások utáni vastaps hűen fejezte ki azt a viszonyt, ami az előadás alatt a közönség és a színpadon szereplők kö­zött kialakult. Az ellenforradalom esemé­nyeit nagy, drámai erővel megelevenítő darab szereplői kivétel nélkül jól oldották meg feladatukat. Joó Sándor írót alakító Simon György élethűen ábrázolta az író- szövetség politikai felfogásá­val egyetértő, de az ellen- forradalom megsejtésekor magával meghasonló embert. Göndör Klára Joó nénije ter­mészetes, egyszerű alakítása szinte nem is színpadi telje­sítmény, hanem maga a gyer­mekeiért aggódó proletárasz- szony élete volt. Béres Imre szerepében Do- bák Lajos hitelesen tolmá­csolta az ideológiai tudást mímelő, de belülről karrie­rizmustól fűtött írószövetségi funkcionáriust, Joó András SIKERÜLT A PREMIER

Next

/
Thumbnails
Contents