Pest Megyei Hírlap, 1960. április (4. évfolyam, 78-101. szám)
1960-04-06 / 81. szám
tfhiúádí CEGLÉD, ALBERTIRSA, CEGLÉDBERCEL, TÖRTÉL ÉS CSEMŐ RÉSZÉRE IV. ÉVFOLYAM. 81. SZÁM 1960. ÁPRILIS 6. SZERDA JÓ EGÉSZSÉG Farkas néni a szomszédunk. Jól benne tipeg már a nyolcvanban, de azért csak megvan valahogyan. Pedig nagyon beteg. A lábai reumásak, a két karját alig bírja, a dereka majd leszakad, a szíve szapora, a feje csupa szúrás. De ennek ellenére megvan. Igaz, hogy sokat nyög, rengeteget jajgat. És én azt hiszem, hogy ezt mind elsősorban a doktornak köszönheti, akinek a nevét csak azért nem biggyesztem ide, mert nagyon szerény ember és nagyon viszolyog a személyi kultusztól. Nagyon szereti a betegeit. Fáradhatatlan foglalkozik velük a rendelőben és lelkesen liheg egyik fekvő betegtől a másikhoz. Csupa szeretet, csupa melegség. — Halljátok-e, szinte már félig meggyógyulok, hacsak rám teszi a kezét. így mondja ezt Farkas néni és bizonyosan így is van. Mert akármi baja van, rögtön a kedves doktort hívatja, aki a negyvenéves ember fürgeségével siet a beteghez. No, aztán a napokban Far- kas néni megint megbetegedett. Az ázsiai influenza lefektette az ágyba. Kráko- gott, a melegség elöntötte, aludni nem tudott, csak hánykolódott az ágyon. Hamar a doktort, mert nem tudom, mi lesz velem. Az orvos megjött, már nyitotta ki a táskáját. Elővette azt a bizonyos halló- szerszámot, végigtapogatta a beteg mellét. Megmérte a lázát, közben beszélt azon a kedves hangján, ami a nénikének valóságos símogatás. Mikor a doktor az asztalnál ült és a recepteket kör- mölte, mi is beóvakodtunk a szobába és résztvevőén álltuk körül Farkas néni betegágyát. — Ebből naponta háromszor egy szemet. Ebből a kanalasból négy óránként egy leveseskánállal. Hogy pedig nyugodtan aludjon, kedves néni, ebből a pasztillából bevesz este kettőt. Jó egészséget kívánok. A táska már a bal hóna alatt volt. Jobb kezével sorra lekezelt velünk. — Hát a pénzecske? — kotorászott Farkas néni a párnája alá. — Nem sürgős, nénike! Majd meglesz. — De hátha meghalok, doktor úr? Az orvos elnevette magát. — Száz évig él, kedves néni. Száz évig! — Azzal gyorsan kilépett a küszöbön. Mire utolértem, hogy kísérjem a kapun, már a biciklit kilökte az utcára és frissen felpattant rá. Farkas néni mosolygott, amikor beléptem a szobába és megnyugodova morogta maga elé. — Tudja, kedves szomszéd, addig csak meg is vagyok én, amíg a doktor úr él. De aztán mi lesz velem? — Rik — Szakmai tudás fejlesztése — tapasztalatcsere A mezőgazdasági szakkör vezetője a városi tanács mező- gazdasági osztály dolgozóival együttműködve kidolgozta a továbbképzés II. évnegyedi tervét. Elhatározták, hogy az időszerű munkák beindítása idején — lehetőség szerint — más és más termelőszövetkezetben vagy állami gazdaságban rendezik meg a tapasztalatcserét. így szeretnék az elméletet a gyakorlattal összekapcsolni. A kijelölt termelőszövetkezetek és állami gazdaságok vezetőit és dolgozóit ez úton kérjük, hogy lehetőségeikhez képest készüljenek fel a tapasztalatcsere megrendezésére. A termelőszövetkezetek vezetőit arra kérjük, hogy a cikk végén megadott időpont-! ban és helyen jelenjenek meg,1 illetve a tagok közül az érdeklődőket küldjék eh Április havi program: Április 7. Vörös Csillag Tsz (Ugyer) 1. Szőlőmetszés. 2. Növényi betegségek és állati kártevők elleni helyes védekezés és ennek megszervezése. Április 14. Vörös Csillag Tsz (Feketén) 1. Négyzetes fészkes és idősoros kukorica vetési bemutató. 2. Vegyszeres gyomirtási bemutató (Dikonirttal) a Cifrakerti Állami Gazdaságban. 3. Kukorica vegyszeres gyomirtása Simazinnal. Április 28. Kísérleti gazdaság. 1. Paradicsompalánta nevelés. 2. Talajelőkészítés, agrotechnika. 3. Gépi ültetés. Elóg! Elóg! Valaki mondta — nem tudom, — ki volt, hogy rettentő és borzasztó a holt érintése, mert fagyos és hideg, mert bénán merev benne az ideg, nem szól, nem sír, nem hív és nem kiált és nem simítja dermedt homlokát, fekszik csak némán — szürke, mint a jég, mosoly sem üli szája szegletét. Valaki mondta, — vélem, férfi volt —, hogy a félkar még szörnyűbb, mint a holt érintése, mert tovább él a test Szövete, sejtje — szive is szeret, de mindhiába: gyötrelem a lét, mert nem tud szelni kenyérből karéjt és ajkán csak a sóhaj szava kél a gyermekért, ki tőle enni kér. Emlékszem: csendben, halkan súgta csak a „valaki” e szörnyű igazat. Azóta vibrál homlokom mögött, ösztönöz, űz, hogy gondjaim között igét keressek — hangos harsonást, kiáltsak néked otthonom, Világ: elég volt a holtak merevsége, árvák, bénák könnye, kesergése. Elég! Elég! — kisírt szemek öble csillanjon már békére, örömre. Szerdán, április 6-án este 6 órakor tartják Ladányi Mihály és Ungi Nagy István költők irodalmi estjét a MEDOSZ- kultúrházban. Ez alkalommal közöljük Ungi Nagy István egyik versét. Iskola épül Törteién- -- .í Darányi Ferenc építőbrigádja Már az ablakok felett falaznak — 13 640 KEREKPART őriztek március hónapban a városi tanács kereskedelmi osztályához tartozó kerékpár- megőrzők, — A SZOVJET ÚTTÖRŐK a Lenin parkban 9 darab emlékfát ültetnék. — 1200 FÉRŐHELYES sertéshizlalda építését kezdi meg a második negyedévben a Húsipari Vállalat. szerepében Kiss László minden túlzástól mentesen, egyszerű, s éppen egyszerűségében természetes játékával tűnt ki. Dévay Camillát nem hiába szeretik a kecskemétiek. Remekül illeszkedett be az együttes játékába. Hitelesen könnyelmű mozgásával a romanticizmus felé hajló és a nyugati újságírót már látatlanul is elfogadó asszonyt nagyszerűen elevenítette meg. Nem tudtunk egyetérteni Vörös Tiborral, aki a fiatal egyetemistát kisdiákos gyerekeskedéssel mutatta be. Különösen a visszatérése utáni és az éhséget mindenáron reflektorfénybe állító mozdulatai tűntek hamisnak. A vasárnap esti előadás megmutatta: szeretjük a színházat, a komoly drámának is van közönsége. Észszerű szerződéskötésekkel jó szereplőket, '■ kiváló színészgárdát lehet hozni. ■k És még egy kérdést: hogy tetszett a közönségnek a színház? Nem a színház, mint játék, hanem a színház, mint új létesítmény? A sok néző közül Kecskeméti Mihály, a földszöv ellenőre, így fejezte ki a véleményét: 1 — Az épület nagyon tetszik. Kárpótlást nyújtott a hosszú ideig tartó építkezés miatt. Ilyen teremben, ilyen ízléses rend és tisztaság mellett eleve sikere lesz minden jó darabnak. Sőreg Pál kellemes apróságra lett figyelmes: — Minden dicsérő jelző nélkül, tartalmában fejezi ki a változást egy nézőnek a csodálkozása, aki a nézőtérről jött vissza azzal a megjegyzéssel: olyan kellemes odabent a levegő, hogy le kell vetni a kabátot, s aztán belekerült a ruhatár előtti tumultusba. Igen, erről is kell beszélni. A főpróba — hiszen az előadást jelző cikkünkben ezt a jelzőt használtuk — ebből a szempontból is sikerült. Az eredményeken, az említésre méltó kivitelezői munkán kívül napfényre kerültek azok az apró, de apróságukban annál bosszantóbb hiányosságok, amelyeket a következő előadásra már feltétlenül ki kell küszöbölni. Vegyük csak azt az egy eseményt: fél nyolcra hirdették az előadás megkezdését. És fél nyolc előtt tíz perccel az utcán topogó több száz főnyi közönség előtt még nem — A TÁNCSICS TSZ a saját erejéből építőbrigádjával 200 férőhelyes sertéshiz* laldát és 2000 férőhelye* törzsbaromfi-ólat épít. — 718 345 FORINT értékű árut hoztak a ceglédi piacra március hónapban. — TEGNAP DÉLELŐTT rendkívüli végrehajtó bizottsági ülést tartott a városi tanács v. b. — A MÁJUS 1 TSZ 39 darab sertést vásárolt hizlalásra, 16 darab vásárlása folyamatban van. Törzsba- romfi-állomány céljára 1000 darab csirkét vásároltak* amelyek már négyhetesek. 2500 darab csirkét húsáru céljára vettek. ?] nyitották ki az ajtót. így í j már egészen természetes, ^, hogy az előcsarnokban kel- j ( Iemetlen szájízt adó jelene- ^; tek játszódtak le. Vagy még j ; egy apróságot! Nem lehetett ^ volna a nagy függönyt lepő- ^ rolni? 4 y Kovács Sándor, a művelő-^ dési ház művészeti vezetője ^ kijelentette: 4 y — Magunk is megláttuk a ^ hiányosságokat. A legtöbb ab- ^ ból a tapasztalatlanságból ^ ered, ami egy ilyen reprezen- ^ tatív létesítmény üzemelte- ^ léséből ered. Mire a legköze- ^ lebbi előadásra május 7-én ^ sor kerül, már ismerjük a ^ kívánságokat, s mindent meg- ^ teszünk, hogy a kiváló színé- ^ szí teljesítményeket, a szín- ^ ház építészeti értékét ne ^ rontsuk, hanem emeljük a | szükséges figyelmességekkel. ^ Mindent egybevetve: re- ^ mek drámával, kitűnő játék- ^ kai avattuk fel a régen várt ^ színházat. Dicséret illeti a ^ tervezőket, s elsősorban dal Lajos építészmérnököt, kivitelezőket: a Cegléd Váró- ^ si Tanácsi Építőipari Válla-^ lat dolgozóit. Sokba került az építkezés: ^ de érdemes volt a százezreket 4, erre a célra áldozni. Kulturá- ^ lis életünk nagy eseménye ^ volt 1960. április 3-a. ^ Dózsa /Ol-f Kettévágott vetőburgonya megóvása a fertőzéstől és a rothadástól Tudnunk kell, hagy kési. sei a baktériumos és vírusos betegséget terjesztjük, a talajban pedig a gumó köny- nyen fertőződik és megrothad. Nagy vetőgumó esetén folyamodunk a gumók kettévágásához. — Hogyan lehet az említett károkat a legkisebbre csökkenteni? 1. - A gumót hosszában kell kettévágni úgy, hagy mindkét fél gumón elegendő rügy legyen. 2. A talajban történő rothadást a vágott felület párá- sodása akadályozza meg. 3. A kettévágott burgonyáit nedves, párás levegőn — de semmi esetre sem napon — 24 óráig szárítjuk, hogy a védő páraréteget megkapja. 4. Gumó-metszéskor minden vágás után mártsuk be késünket kétszázalékos for- malinoldatba vagy klóros vízbe; Kézilabda FTC—Ceglédi Építők 20:17 Szombaton a késő délutáni órákban került sor a nasv érdeklődéssel várt Építők—FTC találkozóba. Érthető is volt az érdeklődés, hiszen a Ferencváros több játékosa már többször magára húzta a címeres mezt. többször volt válogatott. Igv például 68-szor válogatták be a legjobbak közé Somodit is. A Ceglédi Építők ösz- Szeállítása a következő volt: Csendes József _ Osváth — Vincze — O csai Károly, imregi — Jakosits — Tukacs. Csere: Cseresnyés — Rossi, Ocsai Attila, irházi. Góldobók: Osváth 6. Imregi 4. Jakosits 3, Tukacs 2. Vincze. Ocsai Károly l—1. Játékvezető: K. Nagy Pál, a JT elnöke vplt. Az első félidőben az FTC kezdett jobban, de vezetésre hosszú ideig nem tudott szert tenni, sőt az Építők egv rövid időre a vezetést is megszerezték. Mind jobban évS lobban kibontakozott a rövid Építő fellángolás után a Fradi nagyobb tudása és bár ez gólokban nem nagyon mutatkozott meg, mégis igen szép kombinatív támadásokat vezettek a zöld-fehérek a ceglédi kapu felé. Ezeket a támadásokat többségükben hárította a ceglédi védelem Csendes kapussal az élen. A második félidőben egypár perces Építő fö- lénv után nyomasztóvá vált a Fradi fölénye. Ebben a iátékrészben úgy látszott, hogy a ceglédiek nem bírják kondicióval a második félidőt és ezekután az FTC könnyűszerrel gólzáporral veri az Építők csapatát. Nem íev történt. Az Építők míg legjobb játékosaikat pihentették, addig a védelemre fordították a fő súlyt és igyekeztek minél kevesebb gólt kapni. A ceglédi játékosok taktikája sikeres volt és amikor a kipihent játékosok léptek a salakra, már látszott, hogv a Fradinak nagyon n^eg kell küzdeni a győzelemért. Ebben a játékrészben különösen szépek voltak a Vince—Jakusits szépek voltak a Vincze—Jakusits és az Osváth—Imregi kombinációk, melyek a legtöbb esetben góllal végződtek. A szépen és gólratörően játszó Imregi a hálás közönség részéről nagy tapsot kapott góljaiért. A második félidő befejezése előtt pár perccel a kiválóan védő Csendes átadta a helyét fiatal klubtársának Cseresznyésnek, akinek bár voltak szép védéséi, a zöld-fehérek azonban kihasználták, hogy a lapos labdák fogásánál gyenge és az fgv kínálkozó gólszerzési alkalmakkal éltek is. Az FTC csapata nem váltotta be a hozzáfűzött reményeket, _a ceglédi csapat nagyobb játékerői képviselt mint megyei elsőosztály. Csendes kapus élete egyik legnagyobb védését nvűitotta ezen c mérkőzésen. Több gólnak látszó labdát védett. _ Osváth bebizo nyitotta, hogy nemcsupán végrehajtó játékos és ha kell a véde kezésben is kiveszi a részét. - Vincze a csapat motorja vol* különösen látványosak voltak i Jakusits sál kombinált akciói. = Imregi a csapat egyik legjobb játékosa volt. Megmutatta, hogy nemcsak kemény védőjátékos, de •nagyszerű technikás góldobó is. Ocsai Károly és Tukacs góljaikért dicsérhetők. K. Nagy Pál játékvezető közepesen vezette a mérkőzést. Nyilatkozatok a mérkőzés után: Sárik László a ceglédi csapat j intézője: örülök, hogy csapatunk j megállta a helyét az NB i-es FTC j ellen. Kis szerencsével a döntet- ; lent is kiharcolhattuk volna. Csontos György az FTC szak- j osztályvezetője: Ez a ceglédi csa- i pat nem megyei színvonalat kép- j visel. Remélem, hogy jövőre már j NB II-ben szerepelnek. Ezt meg- j érdemelnék a játékosok, de megérdemelné a közönség is, amely az egész mérkőzés folyamán igen sportszerűen viselkedett. — Andrási — A közönség nem csalódott: nagyszerű darabbal, kiváló színészi teljesítményekkel és gyönyörű színházzal találkozott a vasárnap esti megnyitón. A kecskeméti Katona József Színház társulata iránt eddig is nagy volt az érdeklődés. A ceglédi közönség ez alkalommal is szeretettel fogadta a kecskeméti színészgárda ta-gjait. Az egyes felvonások utáni vastaps hűen fejezte ki azt a viszonyt, ami az előadás alatt a közönség és a színpadon szereplők között kialakult. Az ellenforradalom eseményeit nagy, drámai erővel megelevenítő darab szereplői kivétel nélkül jól oldották meg feladatukat. Joó Sándor írót alakító Simon György élethűen ábrázolta az író- szövetség politikai felfogásával egyetértő, de az ellen- forradalom megsejtésekor magával meghasonló embert. Göndör Klára Joó nénije természetes, egyszerű alakítása szinte nem is színpadi teljesítmény, hanem maga a gyermekeiért aggódó proletárasz- szony élete volt. Béres Imre szerepében Do- bák Lajos hitelesen tolmácsolta az ideológiai tudást mímelő, de belülről karrierizmustól fűtött írószövetségi funkcionáriust, Joó András SIKERÜLT A PREMIER