Pest Megyei Hirlap, 1960. február (4. évfolyam, 27-50. szám)

1960-02-07 / 32. szám

"%#lrlap 1060. FEBRUAR 7. VASÄRNAP VALAKI MINDIG KERESNI AKAR A téli olimpia és aa olttjvesoték Mattéi is, az ENI nevű olasz olajtársaság főnöke és ugyan­csak a földön él Hjalmar Schacht is, Hitler egykori bankvezére, aki ma már újra A kereszttel .jelölt útvonal a Marseille—Frankfurt olajveze­ték terve, a pontozott vona­lak a Genua—München és a Velence—München útirányt jelzik bankot igazgat Adenauer biro­dalmában. ÉS e földnek lakosa egy bizonyos Salvador Amon nevű spanyol eredetű pénzem­ber, aki meg az Olasz—Svájci Részvénytársaság genfi köz­pontjából irányítja a gazdasá­gi élet nem éppen jelentékte­len szektorát. Nos, ezek az urak is fejükbe vették, hogy az „európai gon­dolatot” képviselik. Csak egy kicsit mádképp, mint a trubadúrok naiv utódai. Megállapodtak egymással egy Genuától Münchenig tartó olajvezeték építésében. Ezen keresztül jutna el az egyre éhe- sebb nyugatnémet ioar számá­ra a tengerentúl olaja, ha ... ... ha nem lenne egy másik társaság, amely ellenzi ezt a megoldást és helyette Marseil- letől Frankfurtig húzódó veze­téket akar építeni Strasbour- gon keresztül. Ez a társaság ugyanis a szaharai francia olajban érdekelt. És hogy a játék szebb le­gyen, jelentkezett egy harma­dik csoport is, amelynek egyik tagja görög és Szaud-Arábia külügyminiszterének fiával áll kapcsolatban. Nos, ez a tár­saság Velencéből vezetné az olajat Münchenbe. A három csoport harca még tart és a harcolók előtt ott a nagy spanyolfalt az „európai gondolat”. Ennek jegyében igyekeznek megvalósítani el­gondolásaikat. Ám. ha alaposabban meg­nézzük. akkor kiderül, hogy mindhárom terv végső fokon a nyugatnémet boar megsegíté­sét célozza. A nyugatnémet ipar mögött pedig azok az amerikai tőkéskörök állnak, amelyek hazájában Cushing úr eladja az államnak azt a bir­tokát, amelynek felhasználását maori javasolta előzőleg. Mert valaki mindig keresni akar.. Máté Iván — Lehet, találkozhat? NAßcT. hogy két párhuzamos egyenes mégis Szívjuk el a békepipát Hogyan letl a varázspálcából pipa — A dohány mint varázsszer — Barangolás az indián békeszertartások biroda Imában A régebben közkedvelt in­dián ' történetek elmaradha­tatlan kelléke volt, hogy a nagy csaták után a törzsfők elszívták a békepipát, s az európai ember szemében a békepipa egyben a béke szim­bóluma lett, ha indiánokról esett szó. Tudományos kuta­tók végére jártak a dolognak, s megállapították, hogy e tárgy tisztelete alig kétszáz esztendős, az indiánok mai formájában csak háromszáz esztendővel azután kezdték használni, hogy Kolumbus felfedezte Amerikát. A varázsszer A „szent” füst — a dohány füstjének — használata vi­szont annál régebbi keletű. A legóvatosabb becslések sze­rint is a dohány füstjét ál­dozati szertartásokon, nagy ünnepeken mintegy három­ezer esztendeje alkalmazzák az indiánok, de a szent füst alkalmazása még ennél is ré­gibb, mintegy tízezer eszten­dős, csak akkor még nem dohányból állították elő a törzsi papok. A dohány füstjében rejlő kábítóéról megismerve, a pa­pok azonnal varázsszert ké­szítettek belőle, s csak nagy ünnepekkor, vagy gyászok al­kalmával használták fel, ki­alakítva körülötte a titokza­tosság, s ezzel a szentség kul­tuszát. A kábító hatás meg­magyarázhatatlan volt a pri­mitív emberek előtt, s ezért érthető, ha a füstöt olyan dolognak tartották, amely­ben a szellem van jelen, ame­lyen keresztül az egyszerű halandó érintkezhet az iste­nekkel. így kialakult az a rend, hogy vallásos szertar­tást füstölés nélkül tartani lehetetlen. Titokzatos csövek Az indián múlt régészeti emlékeit kutatva, , a tudótok igen sok titokzatos csövet ta­láltak, amelj*fek gyakorlati használatára nem volt sem­miféle magyarázat. Hosszas kutatások oldották csak meg a rejtélyt, s kiderült, hogy ezek a csövek — a pipák elő­dei! A régi sámánok varázs­pálcájából a füstölés rituális szertartássá válásakor csö­vek lettek, amelyekbe külön­böző füveket, leveleket, majd később dohányt tömtek, s azokat meggyujtva áldoztak az isteneknek. Ilyen csöve­ket használnak még ma is az omaha és a dakota in­diánoknál. De nemcsak az isteneknek bemutatott áldo­zatok alkalmával van jelen­tősége ezeknek a csöveknek, hanem — akár az európai népeknél a királyi jogar — nagy gyűléseken, szerződések megkötésekor, a háborúnak békével való befejezésekor is. Ilyenkor földbeszúrt vil­lákra helyezik a szent kalu- metet, mert annak földet ér­nie nem szabad. Használat után azonnal díszes bőrtok­ba helyezik, mert annak — ha nem száll belőle a . szent füst — a levegővel sem sza­bad érintkeznie. A vörös szikla titka A kalumeteket nem készít­heti akárki, csak a törzs leg­ügyesebb faragója, s a tudó­sak által megvizsgált példá­nyok kivétel nélkül jelentős művészi készségről . tanús­kodtak. Toliakkal díszítik a pipákat is----az indián val­lá sban a toll igen nagy sze­repet játszik — s legtöbbször a pipafejnek is különleges formát adnak. A vizsgálatok megállapították, hogy a pi- pafejek ugyanabból az anyag­ból készülnek,., s amikor en­nek az okát kutatták, az in­dián élet egyik legrégibb le­gendájára derült fény. A legenda szerint a víz- özönkor a halálfélelemtől mind szorosabbra húzódtak össze az indiánok, s végül már oly szorosan voltak, hogy vörös sziklává változ­tak. Egyetlen szűz maradt életben, s ez lett minden in­dián ősanyja. Neki parancsol­ták meg az istenek, hogy aa ősök kővé vált vörös húsá­ból készítsenek kicsi edé­nyeket, s ezekben füstöt fejlesztve áldozzanak az is­teneknek. így lett a Béke Helye ez a szikla, a törzsek itt kötik meg egymással a békét, s nem egy, a fehérek­kel folyó tárgyalásukat is itt bonyolították ie. A szikla Dél-Minnesotában, az indiá­nok által legrégebben és leg­sűrűbben lakott területen van. Az elrejtett bánya A vörös sziklát, ahonnét a pipafejek -anyagát bányász­szák, az indiánok a legna­gyobb titokban tartják. Az indiánok legtöbbje nem is­meri a lelőhelyet, csak a leg­előkelőbbek, áz erre kivá­lasztottak, akik nemzedék­ről nemzedékre adják e tit­kot tovább. A bánya hatal­mas, elmozdítható sziklala­pok alatt fekszik, s ott egy­szerre csak egy indián tar­tózkodhat, senki nem zavar­hatja, míg „az ősök húsából hasít”. Csakis szent célokra szabad a vörös követ felhasz­nálni, . a legszigorúbban bün­tetik azt, aki netán másra használná fel á szent követ. A pipázással — ahol egyet­len pipa jár körbe — együtt jár a tánc . is. A legtöbb in­dián törzsnél külön kalumet tánc van, amelyek közül a leghíresebb és legrégibb a pawnee indiánoké. Liliéit^/ c' ._ Az angliai Yorfcshire-ban egy Kutya beszél, énekel és válaszol a telefonba. (Újsághír). TELI VILÁG j Igen szeszélyes az időjárás mostanában, a hőmérő ugrál 'f/ a zérus fok felett és alatt. Hó, eső, jég, latvak, dér, köd, f zúzmara, napsütés és felhőtakaró váltogatják egymást. Petőfi ^ Sándor az ilyen idővel kapcsolatban egyik szép versében í tette fel a kérdést és rögtön a megfelelő válasszal is szol­gált. Petőfit az alábbi rejtvény vízsz. 2. és függ. 17. sorában í idézzük. í ________________________________________________ — Biztos úr, ne bántson, ő mondta. nya. 36. Attila másik ne\^e. 36. ^ ömleng. 39. Locsolnak vele. 40. í Egy másik szarvasfajta. 41. Jár- X mű pesti zsargonban. 43. M. E. 46. p A beszéd főgondolata. 4,7. Angol í tolvajnyelv. 48. Cseng — .... 49. x Ragadozó hal, írása Ízletes. 51. X Ig3^ekezz! 52. Mária külföldön. 53. ^ Belül bűnös? 54. Lócsemege. 55. 4 Shaw egyik keresztneve. FÜGGŐLEGES: l. Ennek elvesz-^ tése erkölcsi süllyedés, a. Hideg. 4 S. Plomba. 4. Kémlel. 5. A.. T. 6. 4 Hosszú időre. 7. Ócskaság. 8. D. f N. A. 9. Angol uralkodócsalád g volt. 10. Csillagkép. 12. pokolbeli x alak (ékezetek nélkül). 14. össze- J kevert karó. 16. Ellentétes kötő- 6 szó. 18. Kötözőspárga. 21. Arra- V fele tekint. 22. Vonatkozó név- ^ más. 25. Nevetségesen, tréfásan. ^ 28. Romániai város magyar neve. 4 29. Fortély. 30. A falba verik. 31. X Pest megyei iparcikk, külföldön X is nagy keletje van. 34. Isolda ^ partnere. 35. Gát. 37. Útjára b-o- ^ csát. 39. Szaktanács. 40. Oltás X fajta. 42. Nagyképű alak angol 4 jelzője. 43. Modor __ franciául, * 44. Egyetemi Munkás Club. 45. x Adria partjain uralkodó hideg, $ száraz szél. 49. Ragaszkodó. 50. í Névelők. 52. Angol úri rövidítés. X X Beküldendő Petőfi Sándor, ide- x zett verssorainak megfejtése i960. j február 15-ig. A megfejtők között ^ értékes könyveket sorsolunk ki. í y Az 1960. január S4-I számunkban 4 közölt keresztrejtvény helyes 4 megfejtése: „A bizonytalanság-^ ban Ismerjük meg legjobban az 4 Igazi barátot.” 4, y Könyvet nyertek: Szekeres 4 László, Ceglédbercel-Cserő. — 4/ Kund.1 Ilona, Leányfalu, Móricz j Zs. út 263. — Dr. Hörömoöly An- 4 dómé. Budapest, VT., Rudas L. u. 4 11. II. 12. — Petőfalvi Jánosné, £ Pilis, Vásár u. — Németh Lajos. 4 Vác, Kert u. 12. — Szigeti Kál- 4/ ménné. Cegléd, Teleki u. 11. —4 Hencsei Pál, Alsógöd 171. órház. ^ — Molmos Károly, Váeszentlászló. j Tavasz u. 4. _ Seregélyes János. ^ Aszód, Falujárók útja 5. A könyveket postán küldjük el- ** — Azonnal feleljetek: ki mondta ezt* okitól . Kaliforniában van a Sierra Nevada, Nyugat-Európábam van München, Marseille, Frankfurt, Velence és Genua. Valamennyi ott van, ahol a bankbetét fontosabb, mint az emberélet és a magánhaszon fontosabb, mint a közérdek. Téli olimpia kezdődik rö­videsen a Sierra Nevada Squaw Valley nevű völgyében, mert egy bizonyos Alexander Cushing nevű ügyvéd javasla­tára ezt a vidéket választotta az olimpiai bizottság, Olajve­zetéket akarnak építeni Genua, illetve Velence és München, vagy Marseille és Frankfurt között, mart több nagyiparos és bankár ezt javasolja. Úgy látszik, mintha a kettő­nek semmi köze sem lenne egymáshoz. Pedig van. Mert valaki mindig keresni akar. Ami az indiánoknak nem sikerült... Több évszázaddal ezelőtt, amikor az USA földjét még csak indiánok' lakták, a kali­forniai Sierra Nevada sziklás vidékén tomahavkkal és köte­lekkel felszerelt férfiak indul­tak neki vad szélben, hóban, fagyban, hogy felkutassák és elejtsék a drága vadat, hogy élelmet és ruhát szerezzenek maguknak. És a széltől védett völgyben ezalatt ott várakoz­tak rájuk asszonyaik, a squaw-ok, róhik kapta a völgy azután a Squaw Valley nevet (indián nők völgye). Az indiánok nem tudtak meggazdagodni Squaw Valley- ből kiinduló vadászkom íjukon, nem találtak sem aranyat, sem más komolyabb földi javakat. Meg is haltak tisztes szegény­ségben. ... az Cushing úrnak igen Nem így tétt azonban né­hány évszázad múlva az a bi­zonyos Cushing nevű New York-i ügyvéd, aki tíz évvel ezelőtt elvonult a nagyvilág zajától és Squaw Valley-ben egy.. kis , sgoytszállót épített t a j.jíelók kényelmére.' 'V fez eidig rendben is volna. Ami nincs teljesen rendben, az az, hogy amikor 1954-ben felmerült a téli olimpiai játé­kok Amerikában való megtar­tásának gondolata, Cushing úr, mint Kalifornia állam megbí­zottja, kitűnő ügyvédi képes- ,f ségei segítségével negyvenöt j perc alatt meggyőzte az olim-g piai bizottságot, hogy Squaw f. Valley a legalkalmasabb hely ^ a játékok megrendezésére. j A bizottság el is fogadta a j tervet és ekkor jött a megle- j pfetés. Kiderült, hogy a játékok 4, színhelyét képező terület bol-4 dog tulajdonosa nem más, mint f ■ egy bizonyos Cushing nevű úr. A derék ügyvéd ugyanis, mi- j előtt tervét elfogadtatta, potom j pénzért megvásárolta az egész j területet, aztán drága áron el-j adta a bizottságnak. ' „Mese nincs'’ a bizottság í most már, a nagy sajtóreklám; ' után, nem léphetett vissza,; kénytelen kelletlen fizetett. ( Mert valaki mindig keresni', akar. ; Egy „tetszetős gondolat" j Valamikor a trubadoroík éne-; kétől volt hangos a „provánszj daltejt mezője”. Dél-Francia-j ország, Észak-Olaszország és aj Rajna vidék német lovagvárai! Nagy Károly, a „virágos sza-j kállú császár” egykori földjén; szívesen látták a dalosokat, a; várurak maguk is verseket ír-; tak és megszületett a nyugat-! európai költészet, a dal, az \ európai költészet közös kincse, j az „európai gondolat” őse. , Nos, az „európai gondolat” eszménye, ennek a területnek . közös érdekeire való hivatko­zás ma sem halt meg. Amikor beszélnek róla, mindig erre a közös kultúremlékre hivatkoz­nak a Rajnán innen és a Raj­nán túl is. Van azonban olyasmi is, amiről kevesebbet beszélnek. Pedig ez sem érdektelen. ... és akiknek használ A föld alatt rejtőzik a folyé­kony arany: az olaj. A földön élnek a trubadúrok utódai: a költők és általában a szellem emberei. Ök emlegetik a Rajna völgyében az „európai gondo­latot”. De a földön él Enricc { VÍZSZINTES: 1. F.etv vásárlási 4 aktust tovább folytat. 9. Saját- 4 kezűleg. 13. Altató _ gyógyszer 4 nélkül. 15. Tejtermékkel, telített, f 1«. Szíria! város. mai neve: 4 DIMISK. n. Dugaszol. 18. össze- 4 vissza szel. 19. Ellenértéke. 20. 4 Reng...................vállán (Toldi). 21/a. / Zeneszerszám. 23. Szarvasfajta. 24. Adám agyonbecézve. 2$. Tompa Mihály. 27. Hamiskás. 28. Mito­lógiai alak a régi görögöknél. 29. A végén morcos. 31. Négyzeideka- méter. 32. Jól _ Így is mondhat­juk. 33. A Droletariátus forradal­mi harca irányításának tudomá­KUTYÁD O LÖG

Next

/
Thumbnails
Contents