Pest Megyei Hirlap, 1960. február (4. évfolyam, 27-50. szám)

1960-02-05 / 30. szám

PEST MEGYEI VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! ^tirla Ami az országgyűlési tudósításból kimaradt (3. oldalon) M S Z M P PEST MEGYEI B I Z 0 T T S ÁGA M E G Y E I T A N Á C S A-A P J A nr. ÉVFOLYAM, 30. SZÁM ARA 50 FILLER 1960. FEBRUAR 5. PÉNTEK ' A varsói szerződés harmadik cikkelyének megfelelően 1960. február 4-én Moszkvában meg­tartották a politikai tanács­kozó bizottság rendes ülését. A politikai tanácskozó bi­zottság ülésén a következők vettek részt: Az Albán Népköztársaság részéről Enver Hodzsa, az Albán Munkapárt Központi Bizottságának első titkára. Mehmed Shell« miniszter- elnök, Beqir Balluku minisz­terelnökhelyettes és honvédel­mi miniszter, Behar Shtylla külügyminiszter. Nesti Nase moszkvai nagykövet; a Bolgár Népköztársaság ré­széről: Todor Zsivkov, a Bol­gár Kommunista Párt Köz­ponti Bizottságának első tit­kára. Anton Jugov miniszter­elnök, Ivan Mihajlov minisz­terelnökhelyettes és honvédel­mi miniszter, Karlo Lukanov külügyminiszter, Ljuben Ge- raszimov moszkvai nagykövet; a Magyar Népköztársaság részéről: Kádár János, a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, dr. Münnich Ferenc -miniszterelnök. Révész Géza honvédelmi miniszter, dr. Sik Endre külügyminiszter; a Német Demokratikus Köz­társaság részéről: Walter Ulbricht, a Német Szocialista Egységpárt Központi Bizott­ságának első titkára. Otto Grotewohl miniszterelnök, Willi Stoph honvédelmi mi­niszter, dr. Lothar Bolz kül­ügyminiszter; a ^ Lengyel Népköztársaság részéről: Wladyslaw Gomulka, a Lengyel Egyesült Munkás­párt Központi Bizottságának első titkára. Jozef Cyran- kiewicz miniszterelnök, Adam Rapacki külügyminiszter, Ma­rian Spycha’ski honvédelmi miniszter, Boleslaw Jaszczuk moszkvai nagykövet: a Román Népköztársaság részéről: Gheorghe Gheorghiu Dej, a Román Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, Chivu Stoiea minisz­terelnök, Leontin Salajan hon­védelmi miniszter, Avram Bnnaelu külügyminiszter. Mi- hai Daiea moszkvai nagy­követ; a Szovjet Szocialista Köz­társaságok Szövetsége részé­ről: N. Sz. Hruscsov, a Szov­jetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának első titkára, miniszterelnök, A. A. Gromiko külügyminiszter. R. .1. Maünovszkij marsall, honvé­delmi miniszter; a Csehszlovák Köztársaság részéről: Antonin Novotny, a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára, a Csehszlovák Köztár­saság elnöke. Viliam Siroky miniszterelnök, Otakár Simu- nek miniszterelnökhelyettes, Vaclav David külügyminiszter, Bohnmir Lomskv honvédelmi miniszter, Richard Dvorak moszkvai nagykövet; a Kínai Népköztársaság ré­széről megfigyelőként jelen coliak: Kang Sen, a Rí­ni Kommunista Párt Politikai Bizottságának póttagja, Liu ITsziao. a központi bizottság tagja, moszkvai nagykövet, Vn Hszü-esuan. a központi bi­zottság tagja: a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság részéről megfigye­lőként jelen voltak: Kim 11. a Koreai Munkapárt Központi Bizottsága Elnökségének tag­ja. első miniszterclnökhelyet­tes. Pák Szón Csői külügymi­niszter. Ho Bon Hak honvé­delmi miniszterhelyettes; a Mongol Népköztársaság ré­széről megfigyelőként jelen voltak: J. Cedenbal, a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottságának első titkára, mi­niszterelnök, L. Cend, a közpon­ti bizottság másodtitkára, P. Sagdarszuren külügymi­niszter, Zs. Lhagvaszuren hon­védelmi miniszter. Az értekezlet munkájában részt vett I. Sz. Konyev mar­sall, a varsói szerződés egye­sített fegyveres erőinek főpa­rancsnoka. Az ülésen dr Münnich Fe­renc, a Magyar Népköztársa­ság miniszterelnöke elnökölt. Az ülés megvitatta a mai nemzetközi helyzet legfonto­sabb kérdéseit, és vélemény- cserét folytatott olyan fontos problémákról, mint az általá­nos és teljes leszerelés, a német békeszerződés megkötése. N. Sz. Hruscsov, a Szovjet­unió Minisztertanácsának el­nöke bejelentést tett a Szov­jetunió újabb jelentős had­seregcsökkentéséről és a Szovjetuniónak a küszöbön álló csúcsértekezleten köve­tendő álláspontjáról. Az értekezlet részvevői sok­oldalú eszmecserében egyez­tették további lépéseiket, ame­lyeknek célja a bekövetkezett nemzetközi enyhülés megszi­lárdítása és fejlesztése. Az értekezlet részvevői el­határozták, hogy a párizsi kormányfői találkozó előké­szítése során folytatni fog­ják kölcsönös tanácskozásai­kat. A politikai tanácskozó bi­zottság értekezlete a teljes kölcsönös megértés és a szi­lárd barátság szellemében folyt. Az eszmecsere meg­mutatta. hogy teljes az egyet­értés mind a nemzetközi helyzet felmérésében, mind pedig a megvitatott konkrét kérdésekben. A politikai ta­nácskozó bizottság elfogadta a varsói szerződésben részvevő államok nyilatkozatát. Az értekezletről kiadott közös közleményt csütörtö­kön délután ünnepélyes kere­tek között írták alá a Kreml Katalin-termében. öt óra után néhány perc­cel léptek be a terembe a ta­nácskozásokon részt vett kül­döttségek tagjai, élükön N. Sz. Hruscsovval. a Szovjet­unió Minisztertanácsának el­nökével, az SZKP Központi Bizottságának első titkárával. Ott volt a varsói szerződés­ben résztvevő nyolc állam küldöttsége, továbbá a po­litikai tanácskozó testület ér­tekezletén megfigyelőként részt vett kínai, koreai, mongol és vietnami küldött­ség. A Magyar Népköztársa­ságot Kádár János, az MSZMP Központi Bizottsá­gának első titkára és Mün­nich Ferenc, a Miniszter- tanács elnöke képviselte. Je­len volt az aláírásnál Sik Endre külügyminiszter. Ré­vész Géza honvédelmi mi­niszter, Boldoczki János, a Magyar Népköztársaság Mikojan Havannába utazott Anasztasz Mikojan csütörtö­kön hajnalban Havannába, Kuba fővárosába utazott. A minisztertanács elnökhelyet­tesét a kubai kormány hívta meg a Szovjetunió tudomá­nyos, műszaki és kulturális eredményeit bemutató havan­nai szovjet kiállítás megnyitá­sára. A nemrég Mexikóban rendezett szovjet kiállítás a napokban nyílik meg Kuba fővárosában. Mikojant a vnukovoi re­pülőtéren Koszigin és Usztyi- nov, a minisztertanács elnök- helyettesei, miniszterek és más hivatalos személyiségek búcsúztatták. Gronchi olasz köztársasági elnök ma indul a Szovjetunióba Gronchi olasz köztársasági elnök ma délután repülő­gépen Moszkvába indul, hogy megkezdje egyhetes látogatá­sát a Szovjetunióban. A köz­társasági elnököt elkíséri fele­sége és fia, Mario Gronchi is. Gronchival együtt utazik a Szovjetunióba Giuseppe Pella külügyminiszter, Oscar Moc- cia, a köztársasági elnöki hiva­tal főtitkára, továbbá Cristo- fori Fracassi protokollfőnök. A Dunán mindenütt zajlik a jég A második hideghullám ha­tására ismét erőteljesebben megindult a jégzajlás folyóin­kon. Az országos vízjelző szol­gálat tájékoztatása szerint a Dunán már mindenütt újból zajlik a jég. A Tiszán több helyütt jég- torlódás keletkezett. A rendkí­vül erősen zajló jég a meder­szűkületeknél és a hídlábaknál megakadt. . Állóvizeinken a mínusz tíz fokos hideg hatására ismét megerősödött a jég. A Bala­tonon és a Velencei tavon a rianások kivétel nélkül be­fagytak és a tavak felületét csütörtökön már átlagosan 10 —15 centiméteres jégpáncél borította. Tornádó az Egyesült Államokban; szibériai hideg Lengyelországban Az USA Louisiana államában szerdán este a sűrűn lakott ültetvényes területen tornádó pusztított. A lengyelországi hideghul­lám egyre nagyobb méreteket ölt. Krakkó vidékén a február 2-ról 3-ra virradó éjszaka a hő­mérő higanyszála mínusz 40 fokra süllyedt. Termeljenek még több kukoricát a tsz-ek és az egyéni gazdák Hogyan kaphatnak löhhletműtrágyát a termelőszövetkezetek? Február 23-ára hívják ösz- sze Pest megyében a második megyei kukoricatermesztési tanácskozást. A tanácskozáson részt vesznek a megye leg­jobb kukoricatermesztő tsz-ei és állami gazdaságai, vala­mint egyéni gazdái. Megvi­tatják a kukoricatermesztés időszerű problémáit. érté­kelik az eredményeket és meghatározzák a közeljövő feladatait. A tanácskozáson kitünte­tik az 1959-ben legjobb eredményt elért kukorica­termesztő tsz-eket. Amelyik tsz elérte a holdan- kénti 18 mázsás szemester­mést kukoricából. Kiváló ku- koricatermesztő tsz oklevelet kap. Prezenszki Gáborral, a me­gyei tanács főmezőgazdászá­val és helyettesével. Vértesi Istvánnal beszélgettünk, ho­gyan készülnek a megye tsz­el és egyéni gazdái a tavasz­ra és milyen segítséget tud­nak adni a kukorieatermesz- tőknek a megyei tanács szakemberei és az állami szervek. — Az a célunk, hogy 1960- ban legalább akkora terüle­ten termesszenek megyénk­ben kukoricát, mint az el­múlt évben — mondották. Az újonnan alakúit termelőszö­vetkezeti községekben is az előző évben megtermelt ku­koricamennyiséget kell számí­tásba venni. Arra törekszünk, hogy megértessük a tsz-ekkel — ez különösen a régi tíz­ekre vonatkozik —. hogy a kukorica vetésterületüket az elmúlt évi 14.2 százalékról szántóterületüknek legalább 23—25 százalékára növeljék. A tsz.-ek sokat panaszkod­nak amiatt, hogy az elmúii évben a gépállomások nem tudlak megfelelő segítséget adni,, A négyzetesen vetett kukoricának csak - egy ré­szét lehetett kéresztbe-hosszá- ba géppel művelni. Az idén mintegy tízezer holdon tudják a gépál­lomások négyzetesen vetni a szövetkezetek kukoricá­ját. Uj gépeket is kapunk a Szov­jetunióból. amellett a trak­torosok is sokat tanultak az elmúlt év gyakorlatából és a vetőgépeken több módosítást alkalmaztak. Véleményünk szerint a négyzetes vetéssel az idén lényegesen kevesebb probléma lesz, mint volt. — A gépállomások meglevő gépparkja azonban még nem teszi lehetővé. hogy a me­gyében a kukoricát minden tsz-ben négyzetesen vessék. Javasoljuk, alkalmazzák a gödöllői ikersoros módszert, amellyel szintén lényege­sen nagyobb termést lehet elérni, mint a soros ve­téssel. — Javasoltuk a tsz-eknek és a kukoricatermesztési ta­nácskozásunkon is javasolni fogjuk, holdanként legalább 18 ezerre növeljék a kukorica tőszámát. Ily módon valami­vel kisebb csöveket kapnak ugyan a megszokottnál. de mintegy 15—20 százalékkal nagyobb szemes termést le­het elérni. — A termelőszövetkezetek gondosan készülnek a tava­szi feladatokra. A szükséges mélyszántást — ahová a ku­korica is kerül — 92 száza­lékban végezték el, míg a trágyázási terveket 60 száza­lékra teljesítették. Valamivel rosszabb a helyzet a télen ala­kult termelőszövetkezeteknél, ezért ajánljuk minden tsz- nek: a tervezettnél több mű­trágyát használjanak fel. — A tervezetten felül az a tsz juthat többlet műtrágyá­hoz — holdanként három má­zsához —. amelyik csatlako­zik a 30 mázsás (májusi morzsoltan számolva) kuko­ricatermesztési mozgalomhoz. Előfeltétel, hogy holdanként négy és fái mázsa szemesku­korica átadására kössön a tsz szerződést az állammal. Ez azt jelenti, hogy amelyik tsz csak egy mázsa műtrágyát akar holdanként a kukorica vetéséhez, másfél mázsa sze­meskukorica átadására kel! szerződést kötnie. Ezért aján­latos. hogy a termelőszövetkezetek jelentsék be csatlakozásu­kat a 39 mázsás kukori­catermesztési mozgalom­hoz és amennyiben szük­ségük van többlet műtrá­gyára. azt írásban kérjék a megyei tanácstól. Az igénylőket a jelentkezés so -endiében elégítik ki. — A péceli Zöld Mező Tsz oéldául az idén háromszáz holdon termel kukoricát. A Terményforgalmi Vállalattal 1350 mázsa májusi mor­zsolt kukorica átadására kö­tött szerződést. A szövetke­zet kilenc vagon többlet mű­trágyát kaphat. A pécelieken kívül többek között a vérségi Törekvő Tsz 200. a hévízgyör- ki Dózsa Tsz 150. az ikladi Előre Tsz 150. a túrái Gal- gamenti Tsz 300. az acsai Aranyka’ász Tsz 160 holdas területével vesz részt a 30 mázsás kukoricatermesztési verseny bén. Érdemes igény­be venni az állam nyújtotta többlet műtrágya kedvez­ményt. mert holdanként a három mázsa műtrágya ára csupán mintegy 300 forint, ugyanakkor az így termelt többletkukoricáért — szeré­nyen számítva — legalább 800 forintot kap a tsz. — Ebben az évben a megye mintegy 100 vagon beltenyész­tett Martonvásári 5-ös hib­ridkukorica vetőmagot kap. A kiosztás feltétele azo­nos a tavalyival, vagyis egy mázsa hibridkukorica vetőmagért két mázsa szokványkukoricát kell adni. A termelőszövetkezetek ez évi üzemterveik felülvizsgá­lásakor kapják meg a szük­séges hibrid vetőmagot. Ter­vünk az. hogy mind a szemes, mind a silónak szánt terüle­ten hibridet vessenek. Az egyéni termelők is hozzájut­hatnak hibridkukorica-vető­maghoz. A helyi tanácsoknál kell jelentkezni á vetőmag­cserére. Nagyon fontos, hogy azok a2 egyéni gazdák, akik ta­valy hibrid vetőmagot hasz­náltak. az idén újra igényel­jenek hibrid vetőmagot, mert a tavalyi termést vetőmag­nak nem lehet felhasznál­ni. A termelőszövetkezeti ta­gok háztáji területéhez a hibrid vetőmagot a tsz adia ki tagjai számára. — A tapasztalatok szerint a legtöbb termelőszövetke­zet nagyobb területen ter­mel az idén kukoricát. Az állami szervek mind a tsz- ek. mind az egyéni termelők részére megadják a segítsé­get. hogv jó vetőmagot kap­hassanak és a mag időben a földbe kerülhessen — mondot­ták befejezésül a mezőgaz- lasági osztály szakemberei. (cs) moszkvai rendkívüli és meg­hatalmazott nagykövete. Az aláírás aktusán meg­jelent a Szovjetunió Kom­munista Pártja Központi Bizottsága és a szovjet állam több vezetője: Arisztov. Brezs- nyev. Ignatov. Kuuszinen. Muhitgyinov. Koszigin. Per- vuhin és Poszpelov. A közös közleményt a résztvevő országok küldött­ségei az orosz ABC sorrend­jében írták alá. ★ A nyilatkozat ismertetésére szombati számunkban visz- szatérünk. | . I | A versenyt tovább folytatjuk l | Felhívás a budapesti és vidéki ifjúsági brigádokhoz 2 ? A Ganz-MÁVAG ifjtisági brigádjai megvitattak a $ $ párt legutóbbi, munkaversenyröl szóló határozatát és el- ^ /> határozták: felhívással fordulnak a budapesti, illetve az ^ ^ ország üzemeiben dolgozó ifjúsági brigádokhoz, tegyenek $ % vállalásokat, csatlakozzanak a versenymozgalomhoz. — A kongresszus utón nem állunk meg — hangzik a ^ ^ felhívás —, hanem hazánk felszabadulásának 15. évfor- $ f dulója tiszteletére a versenyt tovább folytatjuk az év ^ £ végéig. Vállalásaink elsősorban azt a célt szolgálják, hogy % % a munka termelékenysége állandóan emelkedjék, hogy $ ^ ezáltal is meggyorsítsuk a szocializmus építését. 0 Az Egyesült Izzó szinüvegszerelö ifjúsági békebri- £ j gádja azzal a felhívással fordul a fiatalokhoz, hogy a fel- £ ^ szabadulás 15. évfordulója tiszteletére indítsanak versenyt | ^ i Szocialista munka ifjú brigádja cím elnyeréséért. A bri- ? igád tagjai e megtisztelő cím elnyerése céljából vállalják: ^ £ Temüket határidőre hónapról hónapra teljesítik. Ele- $ % get tesznek a minőségi követelményeknek, a seleitet az J £ osztályátlag alatt tartják és csökkentik az önköltséget. $ %Üj gyártmányok szerelésénél is biztosítják az előirányzott $ £ termelési szintet. A brigád minden tagja részt vesz poli- $ % tikai oktatásban. A szakmailag gyengébb dolgozókat a % Í brigád tagjai segítik, hogy a megfelelő szintet elérjék. í V V V . V *XXXX\XX\NXVXXX\XXXXXXXVsXV\V>XXXXXVvXNNVX\\XX>X\XNA^X\XXX>XXXVXXXXXXX>XNX\XV\V\XXXXXXÍ Közlemény a varsói barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási egyezményben részt vevő álla­mok politikai tanácskozó bizottságának értekezletéről

Next

/
Thumbnails
Contents