Pest Megyei Hirlap, 1960. február (4. évfolyam, 27-50. szám)
1960-02-18 / 41. szám
KSt urcrrj ^Cirlap I960. FEBRUÁR 18. CSÜTÖRTÖK irr m. «sT'i rw wi £ü! / «SS*»- £$/ ftä i sai • l—ssa jmr i cs* i j®lj a- m kj^ «y^i uv rm 0® !M i 'm L VJ Dunaharasztin történt Háztulajdonos és lakó a bíróság előtt Az alábbiak Dunaharasztin történtek, de megeshettek volna bárhol, ahol összeférhetetlen, első szóra egymás- nakugró emberek élnek. Két év óta veszekszik és pereskedik Brandl Vilmosné háztulajdonos lakójával, Nagy Lászlóval és annak élettársával, Papp Máriával. 1958. augusztus 7-én Brandl- né kora reggel mosott. A munka végeztével a piszkos vizet szétlocsolta a kerti utakon. Nagy László tiltakozott ezellen, Brandlné viszont kijelentette, hogy a tulajdonos azt csinál a saját portáján, amit akar. A vita vége az lett, hogy Nagy László berohant a lakásába és kijött, kezében egy, a gyermekek számára nélkülözhetetlen edényt tartva. Odaugrott az asszonyhoz és edényt tartalmával együtt a fejére borította. Brandlné állítása szerint ugyanakkor fejbe akarta vágni, majd a bokrok közé lökte. Ettől keletkezett karján a kb. ötcentiméteres zúzott seb. A háziasszony a szomszédokhoz szaladt, tanúnak híva őket, majd orvosi látlelettel felszerelve megtette feljelentését Nagy László ellen. Két hét múlva ismét veszekedés törte meg a vasárnap délelőtti csendet. Harcias amazonként álltak az udvar közepén Brandl Vilmosné és Papp Mária. Söprűjükkel hadonászva a leg- válogatottabb jelzőket kiáltozták egymásnak. Mindezt azért, ki söpörje össze a szemetet. Mindketten tanúkat verbuváltak a maguk igazát bizonyítandó, majd kölcsönösen feljelentették egymást becsületsértésért. Ügyüket első fokon a Ráckevei Járásbíróság tárgyalta. Az asszonyok perpatvarát mérlegelve, a tanúk meghallgatása után mindkettőjüket bűnösnek mondták ki és fejenként 200—200 forint pénz- büntetésre, valamint a perköltség megtérítésére kötelezték őket. Nagy László és Brandl Vilmosné esetében bűnösnek találták Nagy Lászlót köny- nyű testi sértés bűntettében. Ez ítélet ellen Brandl Vilmosné súlyosbításért fellebbezett és így került a per a megyei bíróság elé, amely most hozta meg ítéletét. Megváltoztatva a korábbi ítéletet, bizonyítottság hiányában az egyrendbeli könnyű testi sértés vádja alól Nagy Lászlót felmentették, a járásbíróság által helyesen megállapított feltűnően durva becsületsértés bűntette miatt azonban a kiszabott pénzbüntetés mértékét felemelték. Tavaly november végétől egészen február elejéig tartott az abonyi földművesszövetkezeti étterem átépítése. Az egyébként is modern étterem az átalakítással Pest megyében az egyik legszebb vendéglátóipari egység lett, amely a legnagyobb igényeket is kielégíti. A korábbi étteremhelyiség mellett egy újabbat létesítettek és a két helyiség közötti — eddig talponállónak nevezett — vendéglátótermet is korszerűsítették. Most már | asztalnál fogyasztják el ételüket, italukat a vendégek és bővítették a büfében fo- gjmsztható élelmiszerek választékát is. Az átalakítással az étterem alkalmassá vált különböző rendezvények megtartására is, amit a helyi szervek nagyszerűen ki is használnak. Rövidesen sor kerül a tanácstagok farsangi báljára, továbbá itt tartja meg február 27-én a kisipari termelőszövetkezet nyereségrészesedés-kiosztó ünnepségét is. Vasárnap délutánonként ötórai tea keretéAz újonnan létesített, pálmafákkal díszített étterem Eetegség-e az öregedés vagy természetes állapot? E kérdés feltevésének nincs sok értelme. Az öregség nyilván a korral járó állapot, viszont az is természetes, hegy az emberi szervezet működésének idő előtti általános hanyatlása, a korai öregedés káros jelenség, amely ellen lehet és kell is küzdeni. Ezenkívül kétségtelen az is, hogy ma, amikor az orvostudomány fáradozásainak eredményeképpen az emberi életkor határa általában kitolódik, a fiatalító hatású, regeneráló gyógykezelés jelentősége is növekszik. A Bukaresti Geriátriái Intézetben alkalmazott Gerovi- tal Hs kezeléssel már igen szép, sok olykor feltűnést keltő eredményt értek el. Csupán nyolc év alatt több mint 7600 páciensen próbálták ki e gyógyszert, amelyet most már ipari méretekben gyártanak. Az értékes gyógyszernek nemcsak fiatalító, regeneráló hatása van,' hanem sikeresen alkalmazható más betegségeknél is, mint például az érelmeszesedés, ideg- zsába, görcsös fejfájás, ideggyulladás, hörghurut, gvomor- és bélfekély stb. A tapasztalat szerint e gyógyszer bizonyos esetekben serkenti a haj növekedését és eredményesen alkalmazható néhány idegalapú bőrbetegségnél, ekcémánál is. Ma a gyógyszer különleges eljárással átalakított és alkaloidákkal stabilizált novokainos készítMegváltozott a korábbi „talponálló” berendezése is Szöveg: Mihók Sándor Kép: Gábor Viktor mény, amelyet in- ^ jekció formájában ^ juttatnak be a szer- ^ vezetbe. A gyógyke- ^ zelést minden eset- ^ ben gondos orvosi 2 vizsgálat előzi meg, 2 mivel a kúra hatá- J sóssága nemcsak az ^ illető személy korá- ^ tói és egyéni óllapo- ^ tától függ, hanem ^ szervezetétől, ideg- ^ működésétől, anyag- ^ cseréjétől stb. is. ^ Az Aslan-féle „fia- ^ talító kúra” az or- £ vostudomány eddig 2 kevésbé felkutatott 2 területe felé irá- 2 nyitja a figyelmet. ^ Kétségtelen, hogy ^ ezt az úttörő tévé- ^ kenységet újabb, a mostaninál is na- ^ gyobb eredmények ^ fogják követni, mi- ^ vei ezúttal komoly ^ tudományos kutató- ^ munkáról van szó. ^ nem pedig reklám- ^ célokat követő va- 2 rázsszerekről vagy 2 újságszenzációkról, ^ mint annak idején a ^ hírhedt Voronoff-féle ^ mirigyátültetési ki- ^ sértetek esetében. í A ROMÁNIAI FIATALÍTÓ GYÓGYSZER A Bukaresti Ge- £ riatriai Intézetben J folyó öregkor elleni £ gyógykezelés híre £ már régóta túllépte 2 a Román Népköztár- saság határait. Ami- £ kor a múlt év őszén ^ az intézet tudós 't, igazgatónője, dr. ^ Ana Aslan orvosnő ^ Angliában, Franci a- ^ országban és Olasz- ^ országban járt és ^ előadásokat tartott í az öregedés elleni 2 küzdelem eredmé- ^ nyeiről és tapaszta- ^ latairól, nemcsak az ^ illető országok or- ^ vosi körei figyeltek ^ fel, hanem a sajtó is £ nagy érdeklődéssel ^ foglalkozott az or- ^ vosi munka e sajá- ^ tos területének kér- ^ désével. Ma már ^ egyébként a világ ^ legkülönbözőbb or- ^ szagaiban számos | klinikán és kórház- £ ban végeznek próba- ^ kezeléseket a Gero- ^ vitai Hs-mal, a Bu- £ karesti Geriátriái In- ^ tézet gyógyszerké- í szítményével. Hírek szaladtak szájról szájra: — K. Pista otthagyja az asszonyt! — K. Pista megverte a feleséget! — K. Pista beadta a válópert! A hírek — igazak voltak. Fülébe jutott azoknak is, akiknek dolguk az emberek sorsán igazítani — ha még lehet. K. István dolga feladat lett. Nehéz feladat. 0 Négy esztendeje végezte az •gyetemet. Négy esztendeje nős. Egy esztendeje üzemvezető-mérnök. És egy esztendeje rosszul, nagyon rosszul él a feleségével. Okos szempár a szemüveg mögött. Nikotintól sárgás ujjak, melyek beszéd közben a dús, szőke hajsátorba túrnak. Harminc esztendős, s ott akar hagyni egy asz- szonyt, akit tíz esztendeje szeret. Aki megvárta, míg elvégzi az egyetemet. Aki veié ment vidékre, aki zokszót som ejtett a csöpp, sötét albérleti szoba miatt, de aki nagyon-nagyon övült, amikor két esztendeje lakást kaptak. Aki akkor arról suttogott az embere fülébe, hogy most már... most már jöhet a pici... És veszekedések jöttek, éjszakába nyúló, semmire sem vezető viták, gorombaságok, gúny, ég végül: két megalázó, minden addigi szépet meggyalázó pofon ... — Maga azt hiszi, van valakim. Azért... Rámnéz, hogy figyelem-e? Bólint, mintha nyugtázná a figyelmet és folytatja: — Túl egyszerű és sematikus lenne úgy a történet. Nincsen senkim. Nem is hiszem, hogy egyhamar lesz. Éppen elég volt egyszer tévednem ... S itt, olyan valaki szól közbe, aki bár nincs jelen, de aki elmondott mindent, amit csak lehetett. A feleség. (A feleség: — Tévedtél? De hiszen gondolj csak vissza, mennyit terveztünk, menynyit kóstoltuk, ízleltük egy. más szavát, gondolatát! Hat évig ismertél. Kértek többen is — hisz ezt te tudod a legjobban — legyek a feleségük. De én rád vártam. Te t* mindig arról beszéltél, hogy rám vársz. Csak egyszer érjen véget az egyetem. Ismertél. Tudtad, ki, milyen vagyok. Miben tévedtél hát akkor? Bennem, vagy a magad által rólam alkotott kép téves? Te alkottad!) ■ — Azt hittem, nagyon jól megleszünk. Az elején nem is volt semmi baj. Nem sajnáltam a sok megrövidített éjszakát. Olvastam, olvastam, bújtam a szakirodalmat, s más könyveket is. Meglettek a barátaim, akik között jól éreztem, érzem ma- \ gam, hiszen közös volt min- ] den gondunk, örömünk. Nem j volt szebb, nagyobb élőt- : tünk, mint a munka. S köz- \ ben, igen, közben elmaradt í tőlem a feleségem. Belesa- í vanyodott a maga kis vilá- I gába, nem tudott velem jön- I ni, velem érdeklődni a világ: iránt... * (A feleség: — Egy fontos \ dolgot elfeledsz. Míg te rá- j értél olvasni, a barátaiddal: beszélgetni, addig én vasal- í tam, mostam rád. Mindig i megfőztem a vacsorát, ott várt minden nz asztalon. A cipődet én pucoltam, a reggelid az ágyba vittem. Soha nem emeltél kifogást. Bármilyen fáradt is voltam, szívesen hallgattalak, Amihez tudtam, szóltam is. Megkérdezted egyszer is: mit olvasok? Vagy azt: jut-e rá időm?) 0 1 öreg, fáradt szemű munkásember. Egy a sok közül, de nem akármilyen egy. A gyár párttitkára. Kevés szavú, de amit mond, annak súlya van. Higgadt és mégis nagyon szenvedélyes. Mert a szenvedély nem a hangsúlyban, a hangerőben van, hanem a tartalomban. — Érdekes ember ez a Pista. Olyan volt, mint a többi. Okos fejű, érdeklődő munkásgyerek. Elvégezte az egyetemet — ismertem végig a családot, őt is, szopós kora óta — s azt hitte, hiszi, hogy neki most már mindenáron másnak kell lennie. És itt — magyarázza szavait — nem a máson, hanem a mindenáron van a hangsúly. Cigarettával kínálom, visz- szautasítja. Bocsánatkérő mosollyal a szívére mutat. — A mérnök képe valahogy úgy állhatott össze a fejében, ahogy az apja elmesélte — a régi mérnököket. Nekem is panaszkodtak az emberek. Türelmetlen, fölényes, nemigen barátkozik senkivel. — Otthon is ... — Tudom — hallgattat el — otthon is bajok vannak. Beszéltem vele kétszer is. Nem sokat használt. De most már kenyértörésre kerül a dolog. Vagy belátja, hogy nemcsak neki kell haladnia, hogy nemcsak ő a fontos, hanem neki is kell segíteni, hogy mások is — a felesége is — haladjanak, hogy más is ugyanolyan fontos, mint ő, vagy pedig ... — Elküldik? — bukik ki számon meggondolatlanul a szó. Megcsóválja a fejét, rosz- szallóan rámnéz: — Maga hamar elintézné... csak az a kérdés, hogy kinek lenne ez jó? Neki semmi esetre sem, nekünk sem, hát akkor kinek? — Az otthoni bajok összefüggenek ... — Persze, hogy összefüggenek. Akárcsak minden az életben. Én azt gondoltam, hogy kicsit keményebbre fogjuk. Bebizonyítjuk neki, hogy nemcsak ő haladt, nemcsak ő okos, hanem mások is haladtak, mások is tudnak, mások is igényesek. 0 Január elsején ment nyugdíjba. Lakatos volt, sok elfáradt, megrokkant gép, alkatrész orvosa. A kisváros mindent tud, azt is, hogy a fiával, a mérnök fiával az utóbbi időben nem a legjobban vannak. Van valami, amiért a fiú őrről. Vagy az apja? Ezt már nem tudja a kisváros közvéleménye eldönteni. — Hallgatott rám, hiszen kire hallgatott volna. Ahogy én mondtam, úgy volt. Kiizzadtuk, hogy egyetemre menjen. Az asszony epés, egy keresetből nem volt könnyű. Elhiheti nekem. De örült a lelkem. Jött haza, apám így, apám úgy ... Hátrasimítja még most is dús, de már ezüst haját, s mint aki gombócot lök ki magából, úgy mondja: — De két esztendeje semmi nem igaz, amit én mondok. Maga elmarad, apám... maga beleragadt a magafajták világába ... hát az úristenit neki... mi az, hogy a magafajta? Hát ő mifajta? A fiú, akinek elmondtam apja szavait, így válaszol: — Apám félreértette ezt, nagyon érzékeny. Nem érti meg, hogy ami neki elég volt, az nekem már nem lehet elég. Hogy minden nemzedék azzal lesz több, ameny- nyivel elhagyja az előzőt. (— Mondja, mondja a magáét, ha olykor egy hónapban egyszer eljön, pedig három utcával arrébb laknak csak. Ha az ember a szavait hallgatja, azt mondja: igaza van. De amikor az egészet rágja, akkor nagyon is gömbölyűek ezek a szavak, nagyon is nem igazat bizonyítanak.) — Soha nem ismeri el, hogy nekem igazam lenne. Félti az apai tekintélyét. A vitákból mindig veszekedések lesznek, azért is megyek keveset hozzájuk. Ö sem ért meg, akár csak a feleségem. <— Én soha nem mondtam neki, hogy ragadjon bele a sárba, hogy ne merjen nagy dolgokat a fejében forgatni. Az embernek örül a lelke, ha látja, mire vitte a kölke. De ő úgy akar előre szaladni, hogy másokat hagy benne, vagy lök bele a sárba. Ilyet pedig tisztességes ember nem tehet!) — Kit bántottam én? Ha tanácsot kérnek, adok. A munkám elvégzem. Senki elől nincsenek elzárva a könyvek, az iskolák. Nekem ki segített? (— Most ott akarja hagyni a feleségét. Miért? Mert az asszony „nem tartott vele”. Mondtam neki, hívtad? Ha valaki hibás benne, akkor csak te vagy egyedül. Mert te azzal az asszonnyá! semmit nem törődtél. De mindent elkívántál. Az meg meg is tett mindent neked. Hálából most otthagyod?) — Nekem az a legnagyobb bajom, hogy nem értenek meg. Pedig igyekeztem apámat is meggyőzni. Hogy a jövőmről van szó. A terveimről. Ilyen körülmények között megragadok. Hogy előbbre jussak, meg kell változtatni a körülményeket. 0 Van valami, amivel K. István nem számolt. A közösség, azok, akik közül jött, s akik nem engedik kihullni maguk közül, akik eligazítják a válaszúton. Mészáros Ottó Telefon-tanácsadás háziasszonyok részére A varsói háziasszonyok körében már fogalommá vált a 91—93 telefonszám, hiszen ez a szolgálat könnyít „legsúlyosabb” gondjukon, az ebéd, vagy a vacsora étrendjének összeállításán. A lengyel háziasszony a szám tárcsázása után négy percen keresztül magnetof onszalagról hallgatja a különféle ebéd- és vacsoraösszeállításokat, az elkészítésükhöz szükséges recepttel együtt. Az automata központ egyszerre negyven hívásra „válaszol”. Koffeinmentes „valódi" kávé A kelet-berlini üzletekben rövidesen kapható lesz az NDK-ban készült koffeinmentes kávé. Ezt az italt értékes kávéfajtákból készítik s ugyanaz a zamatos íze és illata van, mint a rendes babkávénak. Különösen szívbajban és vérkeringési zavarokban szenvedők fogadják majd örömmel. Repülőgép a bőröndben Egy amerikai repülőgép- gyárban összerakható és felfújható repülőgép készült, amelyet hat perc alatt lehet összeállítani, felpumpálni és beindítani. A törzs hat méter hosszú, a szárnyak szélessége 9 méter, a gép súlya 125 kiló, a motor 60 lóerős, sebessége óránként 80 kilométer. Reprezentatív vendéglátóüzem Abonyban ben a fiatalok veszik birtokukba az éttermet. A mintegy félmillió forint költséggel átépített étterem elnevezését is megváltoztatták. Színes neonfeliratok — „Kinizsi Söröző és Étterem” és „Kinizsi Sörkeri” — hívogatják majd a szórakozni vagy éppen étkezni vágyó vendégeket. A nagyarányú átépítés ellenére is a reprezentatív vendéglátóegység a korábbi harmadosztályú árakkal szolgálja ki vendégeit;