Pest Megyei Hirlap, 1960. január (4. évfolyam, 1-26. szám)

1960-01-16 / 13. szám

PEST MEGYEI VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! YEljJß • W KjfCirlan M S Z M P PEST MEGYEI BIZOTTSÁGA MEGYEI TANÁCS LAPJA IV. ÉVFOLYAM, 13. SZÁM ARA 50 FILLER 1960. JANUÁR 16. SZOMBAT Roman vendégek uz írószövetségben. A Magyar írók Szövetségé­nek elnöksége pénteken dél­előtt a szövetség székházában fogadást rendezett a hazánk­ban tartózkodó román írókül­döttség tiszteletére. A vendégeket Darvas Jó­zsef, az írószövetség elnöke üdvözölte, majd a jelenlevő ro­mán és magyar írók baráti, őszinte beszélgetésen kölcsö­nösen tájékoztatták egymást a két ország irodalmának fon­tosabb kérdéseiről. Szovjet segítség Nepálnak Mint a Hindustan Times kat- mandui tudósítója jelenti, szovjet szakértők befejezték az. előzetes felméréseket egy 1440 kilométer hosszúságú műút építéséhez. Az út a Nepálnak nyújtandó ellenszolgáltatás nélküli szovjet gazdasági és műszaki segélyegyezménynek megfelelően épül majd Nepál­ban. II világ az új szovjet kezdeményezésről beszél-4 Szovjetunió M^ef/felsőbb Tanácsa elfogadta a saorjet fegyveres er óh csökkentéséről sssóló törvényjavaslatot A MÁV Dunakeszi Járműjavító új kéthajós csarnoka Pénteken ismét együttes ülésre gyűltek össze a Szovjet­unió Legfelsőbb Tanácsa két házának képviselői. Az ülésen folytatódott Nyikita Hruscsov miniszterelnök csütörtökön el­mondott beszámolójának meg­vitatása. Valamennyi felszó­laló támogatta Hruscsovnak a szovjet fegyveres erők létszám­csökkentésére tett javaslatát. Az első felszólaló Ivan Sz'pi- ridonov, leningrádi képviselő volt. Mint mondotta a szovjet kormány kezde­ményezése újabb tanúbi­zonyságát adja annak, hogy a Szovjetunió a tar­tós világbéke biztosítására a békés együttélés kivívá­sára törekszik. Petrusz Brovka (Belorusszia) annak a reményének adott ki­fejezést, hogy a nyugati ha­talmak kormányai követik majd a szovjet példát. Eisenho- wernek a nukleáris kísérletek­ről tett legutóbbi nyilatkoza­táról szólva kijelentette: saj­nálja, hogy az Egyesült Álla­mokban még mindig erősek azok a csoportok, amelyek az atomfegyverkezési hajsza mel­lett kardoskodnak. A szovjet emberek egyet akarnak: az emberiség keze szabaduljon meg a kardtól és csak a békés építésen mun­kálkodjék — mondotta. — Elegendő munka vár az amerikai népre is. Senki Mi újság a hidegfronton? Hazánkban A kemény hideg és havazás után valamit csendesült az időjárás, s ennek megfelelően nagyobb erővel lehetett hozzá­látni utak takarításához, aka­dályok elhárításához. Javult a közlekedési helyzet is, viszont a tartós hideg meggyorsította a folyókon és állóvizeken a jégképződést. A Dunán már a hét közepén komoly jégzajlás következett be, hasonló volt a helyzet a folyam osztrák sza­kaszán. is. A Tiszát egyes he­lyeken már összefüggő jégta­karó borítja, Szeged környékén és a tiszalöki duzzasztómű fe­letti szakaszon áll a jég. Ha­sonló jégviszonypk alakultak ki a Duna magyarországi mel­lékfolyóin is.' Ha az idő to­vábbra is hideg marad, né­hány napon belül a Duna vizét teljesen ellepik a jégtáblák, s egy hét után összefüggő jégré­teg is kialakulhat. Állóvizeink közül a Velencei tavon már húsz centiméteres jégpáncél áll, de befagyott a Balaton vize is, ahol egyes he­lyeken már tíz centi mély a jég vastagsága. A MAHART hajósai elkép­zelhetően nagyon nehéz mun­kát végeznek, vezetői utasítot­ták a hajókat, hogy a sűrűsödő jégzajlás miatt álljanak be a telelőkbe. A főváros legnagyobb gond­ját természetesen a hólakarítás jelenti, olyannyira, hogy azt a Köztisztasági Vállalat is leg­sürgetőbb és legfontosabb fel­adatának tekinti. Ilyen körül­mények között a szemét elfu- varozása is megnehezül, hiszen a „Kukák” csak lassabban ha­ladhatnak, a hideg és hó nehe­zíti a szemétfelrakást. A hó­eltakarítás körül az a visszás helyzet alakult ki, hogy alkal­mi hómunkás csak kevés akad. A fővárosi tanács többszöri felhívás után végre 2500 dol­gozót toborzott, melléjük 52 hóekét, három Dózer, 11 ho­mokszóró autót állítottak be és 85 TEFU gépkocsit vettek még igénybe, hogr legalább a fő­útvonalakról eltakarítsak a ha­vat, amely feladat elvégzése után láthatnak csupán a mel­lékutcák hótalanításához. Megyénkben Pest megye egész terüle­tét 15—20 centiméteres hóta­karó borítja. Ez a hóvastag­ság még nem okoz különö­sebb gondot, az utak min­denütt járhatók. Körülbelül 40 vontatásos eke jár szerte a megyében. Lófogat, vagy traktor húzza őket, és min­den különösebb nehézség nélkül eltávolítják a hóré­teget. Ehhez a munkához sok segítséget adnak a gép­állomások. Két kisebb típusú Ziss-mo- tor Pilisvörösvár, Pilisszán­tó és Piliscsaba környékén takarítja a havat, ezenkívül az öt rendelkezésre álló tíz­tonnás, nagy teljesítményű vontatógép közül eddig még csak hármat használnak. Az 5-ös, 6-os és 7-es számú fő­útvonalon dolgoznak ezek a gépek, ezenkívül két Cs 800- as típusú gép van forga­lomban Zsámbék, Páty és Budaörs környékén. Ezek a gépek a motorház elé sze­relt ekékkel dolgoznak. A teljes gépi felkészült­ség még egyáltalán nincs ki­használva. Ha a jelenleginél több hó esik, „bevetik” a különleges hótakarító-gépe- ket, a hómaröt. s az egészen korszerű hóturbinát, ame­lyek megbirkóznak egyméte­res torlaszokkal, hóbucka- akadályokkal is. Külföldön Franciaországban a hideg­hullám elfoglalta az ország egész területét, a fagy a nyugati partvidéket és a Földközi-tenger medencéjét is elérte. A hőmérő mínusz 10—13 fokot süllyedt, a Cote d’Azuron, Nizza kivételével fagypont alatt van a hőmé­rő Párizsban rekordhideget, mínusz 11 fokot mértek. 1918 óta ennél mélyebbre nem süllyedt a higany szála. Olaszországban általános jellegű a rendkívüli hideg. Lombardiában mínusz 16, Emilia tartományban minusz 15 fok közötti hideget mér­tek. A tavak befagytak. Az Abruzzókban mintegy har­minc falut szigetelt el a hó- viháf 24 óra alatt. Szardínia szigetén tornádószerű hóvihar pusztított. A hideg időjárás Észak- és Északnyugat-Németországot érinti leginkább, Hessenben, Baden-Würtembergben és Dél-Bajorországban mérsékel­tebb a hideg, kevesebb a hó. Hamburgban órás késésekkel hagyták csak el a távolsági vonatok a pályaudvart. A Harz hegységben heves hó­viharok dúlnak, a hó magas­sága 60—70 centiméter. A Zugspitzről minusz 29 fokos hideget, két és fél méteres havat jelentettek. Csaknem egész Angliát hó borítja, a jeges útvonalakon rendkívül nehéz a közleke­dés. Londonban minusz 4 fo­kos, az ország egyéb terüle­tén — 10 fokos hideget mér­tek. Ilyen is van Amíg Európában dühöng a hideg, Argentína lakossága 48 óra óta. szenved a hőhullám­tól. A meleg 36 fokra emel­kedett, óriási mértékben meg­nőtt a vízfogyasztás. £ Mint erről tegnap röviden ^ beszámoltunk, ünnepélyesen gátadták rendeltetésének a Du­nakeszi Járműjavító új kétha- g jós szerelőcsarnokát. Az üzem gaz ötéves terv alatt a négyten- g gelyű személykocsik gyártá- ísát több mint kétszeresére emeli. Emellett gondoskodnia kell a megnövekedett személy­kocsipark javításáról is. Ennek a célnak a megvalósulását szolgálja a hatalmas kéthajós csarnoképület és a hozzá tarto­zó fejépület. Az épület homlokzata se kovácsoljon hal ált ősz tó fegyvereket a boldogulás ellen! — jelentette ki a képviselők általános he­lyeslése közepette. Hruscsov beszédének nagyarányú sajtóvisszhangja A TASZSZ és a nyugat hírügynökségek jelentései is­mertetik Hruscsov csütörtök: beszédének világvisszhangját Hruscsov bejelentése, hogj a _ szovjet hadsereg létszá­mát körülbelül egyharrnadá- val csökkentik, egy csapás« a világközvélemériy érdeklő­désének homlokterébe került Washingtonban a politikai diplomáciai és katonai kö­rök élénken vitatják Hrus­csov beszédét. Az amerikai fővárosban elsőrendű fontosságú po­litikai eseményként ér­tékelik az új szovjet kezdeményezést. A hírügynökségek haladékta­lanul közölték Hruscsov be­szédének fontosabb pontjait. Az AH megállapította, hogy az új szovjet leszerelési ja­vaslat „új helyzet elé állítja a nyugatot”. A Fehér Ház sajtótitkárá­nak helyettese kijelentette, hogy Eisenhower elnök je­lenleg nem kívánja kom­mentálni Hruscsov beszédét. A szovjet bejelentés az an­gol főváros legnagyobb poli­tikai eseményévé vált. A külügyminisztérium szóvivője egy sajtóértekezleten „politi­kailag nagyfontosságú ok­mánynak” nevezte Hruscsov beszédét és közölte, hogy a kormány tanulmányozza a be­számoló szövegét. Mint mondotta, az angol külügyminisztérium feltétle­nül reagálni fog erre az „igen fontos bejelentésre”. A londoni esti lapok fel­tűnő beállításban ismer­tetik Hruscsov leszere­lési nyilatkozatát s ki­(Folytatás a 2. oldalon) z I Ülést tartott a Népköztársaság Elnöki Tanácsa Kállai Gyula — a Minisztertanács első elnökhelyettese, Losonczi Pál — földművelésügyi miniszter. Nyers Rezső — pénzügyminiszter A Népköztársaság Elnöki Tanácsa pénteken délelőtt'tar­tott ülésén a Magyar Szo­cialista Munkáspárt Központi Bizottságának, a magyar for­radalmi munkás-paraszt kor­mánynak és a Hazafias Nép­front Országos Tanácsa elnök­ségének javaslatára Kállai Gyulát és Marosán Gyöngyöt államminiszteri tisztségük alól, Dögéi Imrét földművelésügyi miniszteri tisztsége alól fel­mentette. Kállai Gyulát, az MSZMP Politikai Bizottságá­nak tagját a Minisztertanács első elnökhelyettesévé, Loson­czi Pált, az MSZMP Központi Bizottságának tagját — a bar­csi Vörös Csillag Termelőszö­vetkezet Kossuth-díjas elnökét — földművelésügyi miniszter­ré, Nyers Rezsőt, az MSZMP Központi Bizottságának tagját, a Szövetkezetek Országos Sző­TÁPIOSZECSO IS TERMELŐSZÖVETKEZETI KÖZSÉG 2400holdon 470parasztcsalád Egyetértés néven alakított termelőszövetkezetet Csütörtökön este táviratot hozott a postás lapunk szer­kesztőségébe. A táviratot Tá- piószecsőről küldte a községi tanács elnöke a termelőszö­vetkezeti szervező bizottság nevében. „Örömmel jelentjük, hogy községünk a mai nap­pal termelőszövetkezeti köz­séggé alakult, mivel a föld­del rendelkező dolgozó pa­rasztoknak több mint 95 szá­zaléka a szövetkezeti utat választotta. Tápiószecsö 1960. január 14.” Az esti közgyűlés előtt a termelőszövetkezeti előkészí­tő bizottság tartotta meg ülését. A tanácskozáson a 28 tagú előkészítő bizottság tag­jain kívül részt vett Miló Béla, a Nagykátai Járási Ta­nács mezőgazdasági osztályá­nak vezetője, valamint a község vezetői. Arról folyt a tanácsko­zás, hogy mi legyen a tsz neve, milyen növé­nyeket termeljenek, és hogy ki legyen a ter­melőszövetkezet elnöke. Ezek után vitatták meg az alapszabályt is. Sokat tanakodtak az elő­készítő bizottság tagjai, mi­lyen nevet adjanak termelő- szövetkezetüknek. Olyan ne­vet akartak ugyanis, amely kifejezi azt, hogy egy aka­raton van a falu, és utal a község múltjára, elhatározá­sára. Németh János, Papp Ferenc, Papp I. Rafael, Bial István, Zentai Tibor és a többiek javasolták, hogy le­gyen a tsz neve Dózsa, Uj Barázda, Kossuth, Petőfi, Ár­pád Népe, Szabadságharcos stb., de egyik sem tetszett a részvevőknek. Már csaknem úgy hatá­roztak, hogy a közgyűlésre bízzák a névválasztást, ami­kor Papp Miklós kért szót. Elmondta a többieknek, hogy ha megvan a szövetkezet­ben az egyetértés, egyet akar a tagság és a vezetőség és egyetértésben dolgoznak mindannyian, akkor valóra válnak elképzeléseik, gyors léptekkel haladhat előre a falu népe. Azt ajánlotta, hogy legyen a tsz neve: Egyetértés. A javaslatot egyhangúan el­fogadták az előkészítő bizottság tagjai és este a közgyűlés is. így lett Tápiószecsö termelő­szövetkezeti község szövet­kezetének a neve > az Egyet­értés. vétségének elnökét, pénzügy­miniszterré megválasztotta. Az Elnöki Tanács — a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságával, a ma­gyar forradalmi munkás­paraszt kormánnyal és a Hazafias Népfront Országos Tanácsának elnökségével egyetértésben — ' javasolta az országgyűlésnek, hogy leg­közelebbi ülésszakán Marosán Györgyöt válassza meg a Nép­köztársasáig Elnöki Tanácsá­nak tagjává. Az Elnöki Tanács Nógrádi Sándor rendkívüli és meg­hatalmazott nagykövetet fel­mentette a Magyar Népköz- társaság pekingi és hanoi nagykövetségének vezetésére kapott megbízatása alól. Dögéi Imrét rendkívüli és meghatal­mazott nagykövetté nevezte ki és egyidejűleg megbízta a pekingi és a hanoi nagy­követség vezetésével. Az Elnöki Tanács ezután folyó ügyeket tárgyalt. k Kállai Gyula, Losonczi Pál és Nyers Rezső pénteken dél­ben Dobi István, az Elnöki Ta­nács elnöke előtt letette a hi­vatalos esküt. KINEVEZÉS A Minisztertanács Gyáros Lászlót, a kormány Tájékoz­tatási Hivatalának elnökét, valamint Dénes Leót, a Kul­turális Kapcsolatok Intézeté­nek alelnökct tisztsége alól fel­mentette. A Minisztertanács Gyáros Lászlót a Kulturális Kapcso­latok Intézetének elnökévé, Naményi Gézát a kormány Tá­jékoztatási Hivatalának veze­tőjévé nevezte ki. k Henke Valéria művelődés­ügyi miniszter pénteken a Művelődésügyi Minisztérium­ban beiktatta hivatalába Gyá­ros Lászlót, a Kulturális Kap­csolatok Intézetének új el­nökét.

Next

/
Thumbnails
Contents