Pest Megyei Hirlap, 1959. december (3. évfolyam, 282-306. szám)

1959-12-03 / 284. szám

Aki nem tud arabusul... HERCKŐHALMI LÁTOGATÁS Az egyiptomi egyetemisták a kísérleti gazdaság udvarán „Aki nem tud arabusul, ne beszéljen arabusul” — bár nem tudom eredetét, de isme­rem ezt a szólásmondást, így angolul kezdtem társalogni a Herceghalmon tanuló egyipto­mi mezőgazdasági gépészmér­nök hallgatókkal. Igaz, a meg­értetés érdekében kezemet is kellett „használni”. Mielőtt a sportra terelődött It szó, néhány más érdekessé­get is feljegyeztem. Fásnak a téltől... A diákok Kairóból, Port Said-ból, Alexandriábái, s Egyiptom más városaiból ér­keztek hozzánk a nyár végén. Genováig hajóval utaztak, on­nan vonaton folytatták útju­kat. A magyarországi klímát egyelőre még elviselik. De mi lesz majd télen? — már előre fámák ettől. Kicsit vegyes kí­váncsisággal várják a havat, amelyet „életben” még nem láttáik. Igaz, náluk eső is rit­kán esik, a gyakran kiöntő Ní­lus mégis bő termést biztosít. Aki nem tud arabusul — be­széljen magyarul, jutott eszembe ez az ötlet, mely nem is volt rossz, hisz’ a külföldiek már otthon is ismerkedtek nem éppen könnyű nyelvünk­kel, a Herceghalmi Kísérleti Gazdaságban pedig Kátad Já­nos tanító avatja be őket a magyarba. Szeretik a sportot az egyiptomiak A „sport” az nemzetközi ki­fejezés, s felcsillant a szemük, amikor arról beszéltek, hogy jövő év elejére Egyiptomba várják a magyar labdarúgó- válogatottat — Atléta — mutatott magá­ra Fsthi Hasszen, s mozdula­tából nagynehezen megértet­tem: diszkoszvető. — Rekord? — kérdeztem, azt gondolva megtudom leg­jobb eredményét Azt mutat­tam, írja papírra a számot, hisz mi is arab számot haszná­lunk — s rómait. Nagy volt a csalódásom, amikor meglát­tam, az arab számnak semmi köze az arab számhoz. Végül Abdel Fata Man Szúr (milyen rövid név) segítségével — aki legjobban beszél köztük magyarul — megtudtam, 29 méter a rekordja. Bizony nem valami kitűnő eredmény, de fogadkozott, hogy majd túl- sázrnyalja. Aztán a folyosón lévő ping­pong asztalhoz vezettek, majd egy rossz nyelű ütőt mutattak, amellyel bizony művészet ját­szani. — Pedig szeretnénk sportol­ni — mondogatták — közülünk jónéhányan versenyeznek ott­hon. PEST MEGYEI HÍRLAP A Magyar Szocialista Munkáspárt Pest megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja Felelős szerkesztő: Szántó Miklós Kiadja a Hírlapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Csollány Ferenc Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, Vin.. Blaha Lujza tér 3 Telefon: 343—100. 142—220. Előállítja: Szikra Lapnyomda Budapest Terjeszti a Magyar Posta. Elő­fizethető a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél Előfizetési díj 1 hőnapra 11 forint A Herceghalmi Kísérleti Gazdaságra nem az jellemző, hogy nincs „kellék”, két garni­túra új labdarúgó szerelés — valamint használt — röplabda­háló, sakk és asztalitenisz készlettel rendelkeznek többek között. Inkább a szervezettség, a rendszeres sportolás hiány­zik. Az idénykezdet előtt pél­dául összetoboroztak 15 labda­rúgót, be akartak nevezni a já­rási bajnokságba, de későn je­lentkeztek. Emiatt több játé­kos elment máshová sportolni. A herceghalmi lovasokról — Most hozzuk ismét életre a sportkört — mondotta Mol­nár László KISZ szervezőtit­kár, sportíélelős. — A közel­múltban aktívan csupán a lo­vasok dolgoztak. Az ifjiísági válogatott Balogi András, aki nyáron Londonban első helye­zést ért el, herceghalmi. Sok nemzetközi versenyen részt vett Muskotály nevű lován, ö azonban fővárosi sportkörbe megy, akárcsak Szabó Sándor, aki Balassagyarmaton, a MK- DOSZ területi versenyén má­sodik lett összetettben Nincs fejlődési lehetőség itt számuk­ra, s ezért a fővárosba csábí­tották. Kár volna pedig a lovasspor­tot veszni hagyni. A csikósok szívesen lovagolnának, s a lá­nyok is szívesen vállalkozná­nak erre a sportra. Igaz, az át­szervezés miatt csökkent a ló- és a csikósállomány, de át le­het hidalni ezt a nehézséget. Nem szabad kihasználatlanul hagyni a gazdaság 1954— 55-ben épült lovaglópályáját, ahol tavaly a MEDOSZ orszá­gos lovasbajnokságát rendez­ték. Helytelen volt, hogy a lova­sok edzése munkájuk rovásá­ra ment Most azt az elvet tűzték ki, hogy a munka be­fejezése után sportoljanak, szabad időben eddzenek a lovasok. Már eddig többször tartottak lovasbemutatót Her­ceghalmon, s ezt fel lehet ez­után is használni a sportág népszerűsítésére. Hogy miért nem működik más sportág rendszeresen? Nem szívesen vállalkoznak a vezetésre, a meglevőkre pe­dig túl nagy munka hárul. Baj van az aktivitással is. Olykor nagy lendülettel lát­nak a feladatok végzéséhez, de a. lelkesedés, mint a szal­maláng, gyorsan elhamvad. Pályagond — Gondot jelent az is, hogy nincs labdarúgó pályánk — mondotta Molnár István labdarúgó-szakosztályvezető. — A régin magasfeszültségű ve­zetéket vezettek át. Az új lé­tesítmény épülőfélben van. — Itt is hiba történt — kapcsolódott a beszélgetésbe Molnár László —. a talajt le- gyalwltattuk, a sz. b. megígérte, hogy gondoskodik a füvesítés­ről, melyről elfeledkeztek, s így kárba veszett az egyenge- tés. A járási TST és a járási KISZ-bizottság még felénk sem nézett. A különböző ér­tesítések egymás után jönnek, de papíron nem lehet segí­teni. Jobb lenne, ha személye­sen intézkednének. Jobb szervezést Közeleg a tél, meg akarják ismét indítani az asztalitenisz és sakkéletet Két ping-pong asztaluk van, az egyiket egyiptomiak használják. Most is szeretnének nemzetközi mérkőzéseket lebonyolítani a magyar dolgozók, s az egyip­tomi egyetemisták között. Ta­valy sikerrel folytak a küz­delmek az akkor itt tartóz­kodó külföldi csoporttal. A kísérleti gazdaságban nincs folyamatos, rendszeres sportélet. A labdarúgók né­hány barátságos mérkőzést ugyan vívtak, de helyesebb volna rendszeres szereplést biztosítani saámukra. A sport­élet fellendítésének fő záloga a szervezettség, a vezetők tö­retlen aktivitása. Helyi rangadó Torbágyon A biai és torbágyi labdarúgó­csapat vasárnap mintegy 800 néző előtt. Varga Ernő iátéikvezetése mellett mérkőzött. A nagy érdek­lődéssel várt összecsapásra Biáról is sokan mentek át. A 8. percben a biai Szabó, a kapussal való összecsapás során megsérült. de az első félidőben 10 emberrel is jobb volt, vezetést szerzett a vendégcsapat. Szünet után feljött Torbágy, s messziről lőtt ívelt labdával egyenlített. A végeredmény l:l lett. a 87. perc­ben Bálintért CD és Echman Mártont (B) összecsapás miatt kiállították. Amiko-r a két labdarúgó lement a pályáról a biai közönség átfu­tott a játéktéren, az ülőhely felőli részre, mert állítólag megütötték kiállított játékosukat. Természe­tesen míg a közönség „áthaladt” a pályán, szünetelt a mérkőzés. Varga Ernő iátéikvezető elbeszé­lése szerint a torbágyiafc -négy kapufát lőttek. A két szomszéd­vár közönsége állandóan egymást „húzta”. Mint megtudtuk, a sport­telepen — helytelenül — bort mértek, de helytelen volt az is. hogy sok szurkoló már otthonról bort vitt magával a mérkőzésre. INNEN­Az aszódi járási labdarúgó szö­vetség a téli időszakban játék­vezető tanfolyamot indít. Felhívja azokat a járásbeli sportkedvelő­ket, akik hajlamot éreznek a játékvezetésre, azok december 15-ig személyesen, vagy írásban jelentkezzenek a járási labdarúgó szövetségnél. Az előadásokat kellő számú jelentkező esetén a járási tanács épületében tartják meg. ★ Labdarúgó Budapest-bajnokság. II. osztály. Gödöllői Agráregyetem —Kőbányai Szállítók 2:0 (1:0). Bp. ETI-pálya, 200 néző. V: Tensohler. A gödöllői egyetemis­ták kitűnő játéikikal győzték le a csoport második helyén álló Szállítókat. Mindkét gólt Reisin- ger szerezte. Jó: Békési, Csató, Haáz, Pongó, Pungor, Reisinger. * A szentendrei JTST vasárnap rendezte a járás egyéni és csapat sakücversenyét. A viadalon öt hármasosapat indult. Az egyéni és csapatverseny első három he­lyezettje oklevél díjazásiban része, sült. 1. Szentendrei Építők 10, 2. Visegrád I 7, 3. Vlsegrád n 5, 4. Leányfalu 3, 5. Pomáz 3 pont­ul. Egyénileg: 1. Branczeisz Már­ton (.Szentendre), 2. Fonyó Endre (Visegrádi, 3. Csesznék József (Szentendre). ★ A szentendrei Állami Gimnázium kézilabda csapata a helyi általá- nos iskola együttesével mérkőzött. Az általános iskolások elsősorban Unulni kívántak a mérkőzésen, amely a várakozásnak megfele­lően a gimnazisták .győzelmét hozta. Lányok: All. Gimn.—Álta­lános Leányiskola 4th22 (17:9). G: Kovácss M (16), Szabó A. (11), Marinova V. (9), Homoki E. (6), Grósz M. (Zb Neubrant I., Mik­lós E., ill. Varga (11), Lipcsei (8); Eladó KisUrcsán, Kés­márki utca 2 sz. alatti 2 szoba konyhás, kam­rás, pincés családi ház 360 négyszögöl gyü­mölcsös telekkel. Azonnal beköltözhető. Érdeklődés: Baranyai József. Dózsa György utca 42. Felvételre keres a Közlekedésépítési Gép­javító Vállalat mérnö­köket. technikusokat és egy vegyésztechni­kust. Jelentkezni lehet Cegléd, Kátai u. 35/a Alföldi Üzemi Vendég­látó szolnoki vállalat azonnali belépésre ke­res vizsgázott gyakor­lattal rendelkező férfi vagy női szakácsot Szolnok, Magyar utca 7. _____________________ E gy pár lovagló új csizma eladó. Türei Osváth Tibor, Nagy­kő rös1Téglagyár. Elvállalnék 8—12 év közötti (barna) árva leányt örökbe. Nagy Bálintné, Nagykőrös. Kocsér 7 dűlő 39 szám. Házhelyek vásárolha­tók Pest megye egész területén 3_24 hónapig terjedő részletfizetési kedvezménnyel. Szer­ződéskötés után a tu­lajdonjogot akkor is bekebeleztetjük a ve­vő nevére, ha a vétel­árat teljes egészében nem fizeti ki kész­pénzben. Bővebb fel­világosítást nyújtanak a Pest megyében mű­ködő OTP fiókok. Or­szágos Takaréknénztár Pest megyei fiókja. Reitter László FONTOS KÖZLEMÉNY Új’ süldőnevelési akciót indítottunk be Ai akció keretében lekötünk 8-20 kg-os malacokat, amelyeket 40-60 kg közötti súlyban, a mindenkori állami szabad <árnál 50 fillérrel magasabb áron veszünk út. A jelenlegi átvételi ar: fehér hússüldőnél 15,50 Ft/ka hús. húsieüegú és mangalica süldőnél 14.50 Ft/ka Szerződéskötéskor darabonként 200 Ft előleget folyósítunk Részletes felvilágosítást adnak járási kirendeltségeink és körzeti felvásárlóink. Pest—Nógrád megyei Állatforgalmi V. A ceglédi JTST agit.-prop. bizottságának tervei A ceglédi JTST agit.-prop. bizottsága munkatervében igen sokrétű feladatot tűzött ki célul. A bizottság havonta egy­szer ül össze, ezenkívül min­den héten délután 5-től 7-ig fogadóórát tart a JTST he­lyiségében. A politikai mun­kát is fontos feladatnak te­kintik. Megismertetik a spor­tolókkal a párt téziseit. Hat­hónapos sportakadémiát szer­veznek, ahol a szakmai okta­tás mellett politikai előadá­sokat is tartanak. A járás valamennyi sportkörénél megszerve­zik az MSZiVIP-kongresz- szus anyagának ismerte­tését. A községeknek és városok­nak segítséget nyújtanak a ONNAN Kovács (3). Fiúk: All. Gimn.—Alt. Fiúiskola 65:18 (14:4). Egner K. (27), Tamás K. (15), Fésű I. (7), Káló P., Katona F., Márics L., Terhes L. (4—4), 111. Szirtes 10, Lendvai 7. Kiss 1. A labdarúgó bajnokság állása NB III. DÉLKELETI CSOPORT: 1. Ceglédi VSE 14 9 3 2 22: 7 21 2. SZEAC H 14 6 5 3 28:17 17 3. Mezökovácsih. M 7 2 5 27:22 l.s 4. Gyula 13 7 1 5 32:15 15 5. B.-csabai Ép. 14 5 5 4 215:24 15 6. Törökszentm. 14 5 5 4 23:34 15 7. Szóin. MTE 14 4 6 4 17:14 14 8. Szeg. Spart. 14 4 6 4 22:22 14 9. Szarvas 15 5 4 6 26:28 14 10. Martfű 14 5 4 5 22:22 14 11. Hm.-vásárh. 13 4 5 4 22:20 13 12. Kecském. TE 14 4 5 5 16:16 13 13. Bcs. MÁV 13 4 5 4 12:14 13 14. Makó 14 3 6 5 19:25 12 15. Szegedi Éo. 14 3 4 7 25:30 10 16. Nagy kőrös 14 3 4 7 17:27 10 17. Sz. Mórav. 13 3 4 7 16:32 10 Hátralevő mérkőzések. Decem­ber 6: Törökszentmiklós __Nagy­kőrösi Kinizsi, Martfű—Ceglédi V SE. December 13: Ceglédi VSE— Gyula, Nagykőrös_Makó. D ÉLNYUGATI CSOPORT: 1. Pécsi BTC 14 8 5 1 38:19 21 2. Csepel Autó 13 9 1 3 39:22 19 3. Bajai Bácska 14 8 3 3 21:14 19 4. Bajai Építők 15 8 3 4 25:17 19 5. Kaposv. Kin. 14 8 2 4 31:14 18 6. Pécsi D. II 15 8 2 5 41:25 18 7. Kh. Dózsa 13 8 1 4 34:22 17 8. Szekszárd 14 7 3 4 25:22 17 9. Pécsi Vasas 16 5 5 6 23:28 15 10. Bonyhád 14 7 1 6 17:21 15 11. Pécsi Bány. 14 5 2 7 23:22 12 12. Kapv. Dózsa 14 4 3 7 23:30 11 13. Bácsalmás 14 4 3 7 20:29 11 14. Szf.-v. MÁV 14 5 — 9 23:30 10 15. K.-kunh. Kin. 14 3 1 10 21:35 7 16. Komlói Béta 14 2 3 9 12:31 7 17. Dombóvár 14 1 2 11 13:48 4 A Kisflcunhalasi Dózsa—Csepel Autó. 2:l-es állásnál félbeszakadt mérkőzés eredményét nem számí­tottuk be. Hátralevő mérkőzések. Decem­ber 6: Csepel Autó _Komlói Béta­a kna. December 13: Csepel Autó- Pécsi Dózsa n. JÁRÁSI LABDARÜGÓ­bajnoksag Ráckevei tárás. Kiskunlacháza— Tököl 1:0. Kiskunlacháza. Erős iramú mérkőzésen a szerencsé­sebb csapat nyert. Tököl elvesz­tette veretlenségét. Csepel Autó II__Dunnvarsány 2:1, Aporka__ R áckeve 2:7. Taksony—Pereg 3:2, Szlgetszentmiklós n—Dunaharasztl 1:2. helyi agit.-prop. bizottság lé­tesítéséhez, illetve agit.-prop. felelős beállításához. Igen új­szerű kezdeményezés az, hogy a járás sporteseményeinek is­mertetésére a városi és köz­ségi hangszórókon hetenként egyszer 30 perces tájékoztatót adnak. A járási agit.-prop. bi­zottság havonta egyszer sporthíradót ad ki, melynek novemberi száma érdekes anyagot tartalmaz. Hiányoltuk azonban belőle a helyi vonatkozású írásokat. Ezen segít majd, hogy a sporthíradónak minden egye­sület rövid beszámolót, tudó­sítást vagy cikket köteles be­küldeni havonta egyszer sport­köri életéről eredményeiről, gondjairól. A tömegsport népszerűsí­tése céljából öt falusi és egy városi sportkörnél filmvetítéssel egybekötött sportköri es­tét rendez a bizottság. A spartakiád-versenyek nép­szerűsítése érdekében megdi­csérik a jól dolgozókat, egy­ben bírálatot gyakorolnak a lemaradókkal szemben a já­rás sporthíradójában, vala­mint a hangosbemondón ke­resztül. Zsityeckij szovjet súlyemelő új világrekordot állított fel a közép­súlyú kétkaros nyomásban elért 151 kilogrammos teljesítményével. A régi világcsúcsot a francia Petemi tartotta 150.5 kilogram­mal. Zsityeckij világre'kordja egyébként sorrendben a 17., ame­lyet az idén szovjet sportolók ál­lítottak fel. Alax Olmedo, a világhírű perui teniszcsillag szerdán 35 000 dollá­ros szerződést Irt alá Jack Kra­mer teniszcirkuszához. A profi- szerződés egy évre szól. A moszkvai rádió TASZSZ-je- lentés alapján közölte, hogy a Szovjetunió négy versenyzővel vesz részt a Squaw Valley-i téli olimpiai játékok műkorcsolyázó versenyein. A Szovjetunió színeit a páros műkorcsolyázó Zsuk- házaspár, valamint egy-egy férfi és női versenyző, Ludmila Bje- louszova és Oleg Protopopov kép­viseli. T0TÓZZ0N rendszeresen, sokat NYERHET! ^/''KAPHATÓI minden^ POSTAHIVATALBAN. ^POSTÁS K rZPESÍTÖN’ÉI. ÉS Váz ijüicAKiiSOkMU

Next

/
Thumbnails
Contents