Pest Megyei Hirlap, 1959. december (3. évfolyam, 282-306. szám)

1959-12-13 / 293. szám

1 *•' * hüw&lw, A TEGNAP, A MA, A HOLNAP EMBEREI Jegyzetek URBAN ERNŐ: FÖLDKÖZELBEN című riportkönyvéről Ü rbán Ernő azon ritka író- emberek közé tartozik, akik napról napra, hétről hét­re járják a falvakat, keresik, kutatják az újat az emberben, a gazdálkodásban, a falu éle­tében, mindenütt. Most megjelent riportkötete, amely a Magvető Könyvkiadó gondozásában jelent meg, en­nek az országjárásnak össze­gyűjtött dokumentuma. Régen, 1947-ben írott riportjaival kez­di kötetét és napjainkban, 1959-ben fejezi be. A megtett út — a tizenkét esztendő — nemcsak azért hatalmas idő, mert az országos politikában ezalatt nagy dolgok történtek, hanem azért is, mert még na­gyobb dolgok történtek az em­berek fejében, a parasztság leghaladóbbjai között: évszá­zadok hagyománya borult fel, s léptek teljesen ismeretlen út­ra, rálelve olyan soha nem is­mert kincsekre, mint a kollek­tív munka, a közösség ereje. Egy-két írástól eltekintve a szövetkezés dokumentumának is nevezhetnénk ezt az igényes, szerencsés kézzel összeváloga-j tott kötetet. Mi jellemzi leginkább a: könyvet? Őszinteség, olykor a: meghökkentésig nyers valóság; kimondása a földközelség, a; szó legszorosabb értelmében. ■ A riportok létező városokat,; községeket és ami a legfonto-: sabb: élő embereket ábrázol-: nak. Urbán Ernő nemcsak a i „napfényes”, hanem a nehéz, i komor időkben is járta a fal­vakat. A kötet lapjain ott so­rakoznak az ebből az időből származó írások is, semmit el nem véve, semmit hozzá nem téve az akkori időszak problé­máihoz. Urbán freskót rajzol, hatal­mas méretű freskót, amely megmutatja: honnét — hová megy a parasztság, s mennyire nehéz volt az indulás, de az in­dulással nem oldódott meg egycsapással minden, mert ugyan másfajta gondok jön­nek, de cseppet sem könnyeb­bek az előzőeknél. Az író aliig beszél. Riporterhez, mégpedig jó riporterhez illően a háttér­ben marad, emberei, riportala­nyai mondják el mindazt, ami­re szükség van, ami kell ah­hoz, hogy a szavakból, dialó­gusokból egész kerekedjék. Igen szerencsés kézzel válo­gatja mondandójához a for­mát Urbán (Egy a huszonöt­ből) s nem riad vissza a lát­szólag zilált, de logikailag, a mondandó szempontjából na­gyon is összefüggő szerkezettől (Vasszilvágyi vázlatok.) Hiba­ként azt lehet szemére vetni, hogy csak kötete végén kere­si fel ismét a volt riportalanyt, hogy megírja, hónapok eltel­tével mi lett belőle. Pedig nyilván nagyon érdekes lenne, nemcsak az író, hanem a kö­zönség számára is, ha például megtudná hogy mi lett az Egy „karrier” története hqsének sorsa. De érdekes lett volna az is, hogyha visszamegy egy- egy szövetkezetbe, s megírja: mi lett belőlük, mire jutottak, mi lett például a rizsesekből? (Egymillió forint.) Vagy: ho­gyan gondolkozik ma a Pusz­tai tanító című riport alanya? Több nagyobb igényű mun­ka is szerepel a kötetben. Bár Urbán azoknak sem ad riport­nál nagyobb rangot, de több van ezekben az írásokban, (Répcelak, 1955 karácsonyán, GYALOG A MENNYORSZÁGBA Üj magyar film bemutatója Vera: Nehezen váltunk el egymástól.. munka helyett a könnyű ér­vényesülést hajszolja — de ábrázolásmódjából hiányzik az élet realitása. A kép, ame­lyet rajzol kidolgozatlan. Csak a felületet érinti, s nem ás le a hibák forrásának mé­lyére. Ezzel pedig akarva- akaratlan hamis képet fest a ma fiataljainak életéről. Főhőse, Imre, akárhogy néz­zük, nem a mi világunkból való. Az első jeleneteket ki­véve egyre inkább visszata­szító, mint rokonszenves fi­gura, akinek éppen ezért a sorsa mind kevésbé érdekli a nézőt. Ez abból fakad, hogy az író csak felületesen elké­szített vázlatot ad hőséről — gondosan megformált jel­lemrajz helyett. Nem ismer­jük cselekedeteinek indító rugóit, gondolatait, csupán a meggondolatlan, felelőtlen tettek egész sorát. (Elhódítja barátjától Verát, lemond hi­vatásáról, egyik óráról a má­sikra házasságot köt, viszonyt teremt igazgatója feleségé­vel és így tovább.) 'é A forgatókönyviró azonban nemcsak hőse jellemének rajzával, de jellemének ala­kulásával is adós marad. Ezért nem meggyőző Imre „megtérése” sem. Ahelyett, hogy Imre életének elszür- külését mutatná meg árnyal­tan és elemezve, új fordulatot ád a történetnek: az asszony egyéni gyötrődését lépteti előtérbe, s ezzel ahelyett, hogy közelebb hozná, még távo­labb viszi Imrét a nézőtől. A hős mellett a barát figu­rája csak látszat ellenpont. Jóformán szerepe sincs, hi­szen a forgatókönyv a cse­lekményt szinte teljesen Imre, majd később Vera köré sű­ríti. Bacsó nagy lehetőséget szalasztott el ezzel. Éppen a régi barát alakjának kidolgo­zásával ellensúlyozhatta vol­na Imre felelőtlen cseleke­deteit, s tehette volna hite­lessé a hős jó útra térését. Bacsó a történet helyes magjából — amit papír- ízűén mondat el a film leg­szürkébb figurájával, a pro­fesszorral: csak alkotva élni érdemes! — nem tudott élet- szagú, \ a realitás talajában gyökerező filmet készíteni. Elsikkadt a, jő lehetőség, s átlagon aluli film született belőle. A forgatókönyv esz­mei és dramaturgiai fogya­tékosságain Fehér Imre ren­dező sem tudott alapvetően változtatni. Megkísérelte ugyan temposabbá, pergőbbé tenni a gyakran vontatott és mellékvágányokra futó történést, ez azonban csak afféle kozmetikai szépítő­szernek bizonyult. Rendezési felfogásának hibája, hogy olykor teátrális: a párbeszé­dekre épít a képszerűség he­lyett. A színészek közül Latinovits Zoltánnak 'Imre szerepében — ez az elfő jelentős ,filmsze­repe. Ez erősen érződik já­tékán: arca merev, szeméből hiányzik az élet, mozgása is nemegyszer esetlen. Törőcsik Mari — Vera alakítója — a tőle megszokott jó játékot nyújtja. Újat talán csak a táncjelenetben^ ad, mintegy felcsillantva a néző előtt ki­vételes tehetsége, eddig is­meretlen oldalát. Prukner Pál csőre. — Ti sem jösztök? — kérdezte a másik két kísérőt. — Mehetünk éppen — fe­lelték. Csomós Bandikéhoz for­dult: — Jegyezd meg jól: ha ez­után a kocsim közelébe jössz, a szerelővassal csaplak agyon! Beült a nyikorgó ülésre, csattant az ajtó, morgott a masina és farolt kifelé a ka­puhoz. Csomós a tükörből nézte az irányt. Jól halad. Itt a raktár fala, azután a transzformátorház, az öltö­ző lépcsője, a napközi otthon vaskerítése és utána már a nagykapu. A tükörben meg­jelent Bandika, és karjával a megszokott lendítésekkel jelezte az irányt. Csomós lát­ta, de nem szelídült. A fiú nagy igyekezettel ugrált a kocsi egyik oldaláról a má­sikra és hadonászott. A kapuhoz értek. Cso­mós farolt, Bandika jelzett. Túljutottak a gyáron. Van kocsi az úton? Nincs. Ban­dika intett, hogy jöhet. El­indult. És soha többé nem emlékezett arra: kiabáltak-e vagy ösztönei súgták-e, hogy gyerünk, kifelé. Csak arra emlékezett, hogy ugrás köz­ben beverte a térdét a kocsi ajtajába. A ráckevei HÉV mereven állt. Ajtaján ömlöttek kifelé az utasok, s a síneken Ban­dika feküdt. Két lábából ömlött a vér. Szürke volt az arca. Feje törmelék­köveken. Csomós mellé ült és az ölébe vette a fejét. Szóltak hozzá, nem hallotta. Rázták, nem érezte. Bandi­ka szürke arcán valami pi­szok foltja volt, azt törölget- te, eszelősen. Csak akkor hagyta abba, amikor a fiút a mentők hordágyra tették. Fel­állt, ment az öttonnáshoz és irány a mentőautó után. Mint az őrültek, száguldot­tak, elöl a mentőautó, utá­na Csomós. — Megmarad?... — állt fel a fehér pádról egy óra vagy kettő múlva. — Meg, nyomoréban... — felelte az orvos és tovább­ment. Csomós, ha lehet, még so­ványabb lett. Rágta a lelki­ismeret. Csak akkor beszélt, ha egyedül volt. Ilyenkor hangosan vitatkozott magá­val. Akkor sem beszélt, ha látogatóidő volt a kórház­ban. Leült egy székre és nézte Bandikát. Addig ül­dögélt, térdén pihentetve te­nyerét, amíg nem szólt az ápolónő. Akkor megszorította a fiú kezét: — Vigyázz magadra, fiam... — mondta és el­ment. így múltak a napok, a he­tek. Csomós egyedül dolgo­zott, nem engedett kísérőt maga mellé az ülésre, hiába erőltették. A párttitkár is beszélt vele. — Mi újság, János? — kér­dezte, amikor Csomós mun­kaidő után kilépett a kocsi­ból. Vállvonogatás. — Jó lenne egy kísérő, se­gíteni ... — Ide senki! Vagy én vagy a kísérő! — mondta Csomós. — Ne gyerekeskedj, te Já­nos — békítette a titkár. — Elég szomorú, hogy az tör­tént a fiúval. De az élet azért nem állhat meg. — Mit tudjátok ti, mi áll­hat meg... — összenőttetek, tudom. De ez... — Nem erről van szó! — legyintett türelmetlenül Cso­mós és indult. Azután hát- raszólt: — Ha kijön a kór­házból, hogyan adom visz- sza a lábát?! Erre adj taná­csot, ha tudsz! — és már a kapunál volt, amikor a tit­kár is megfordult A sofőr napközben is be­szaladt a gyárba, hozni anyagot, vinni árut, mikor mit kívánt az üzem. így történt akkor is. Istenverte rossz az út ezen a szakaszon. Az öttonnás úgy hányta a farát jobbra-balra, akár a molett hölgy a táncban. Meg­állt a kapunál. Gurult befelé a kocsi. A két legény leug­rott hátul és a portáshoz ment. Csomós tovább. Va­lami volt az úton. Kutya? Gyerek? Megállt a teher­autó. Csomós kiugrott, sza­ladt. — Én kicsit összementem... — mondta Bandika, s úgy fintorgott, hogy mosolynak tűnjék. Csomós sovány nyakán szaladgált az ádámcsutka. Krákogott. — Még mindig ezzel az öreg lóval jár?... — bökött Bandika a kocsi felé. — Ezek a legjobb kocsik, ne­kem elhiheti, szívosabbak, mint az ember. Csomós hallgatott. A Duná­ra gondolt nagyon gyorsan, FILMHIREK A hely a tetőn című angol film rekord eredményt ért el New Yorkban, ahol 31 hete játsszák. A film két főszere­pét Simone Signorét és Lau­rence Harvey játssza. (A hely a tetőn hazánkban is a kö­zönség elé kerül.) A New York Times holly­woodi jelentés alapján azt írja, hogy a film-forgató­könyv írók sztrájkra ké­szülnek. A munka beszün­tetése majdnem valamennyi nagy filmgyárat fenyegeti. A Gorkij Filmstúdióban gyermekfilm műtermet lé­tesítettek, hogy művészi filmet készítsenek az ifjúság számára. A műterem munká­jában neves rendezők, ifjú­sági írók és pedagógusok vesznek részt. Az élet nem vár s nem alku­szik.) Már-már a szociográfia mértékét ütik meg, a pártos, szenvedélyes szociográfiáét, amely a számadatok rideg ér­velésén túl az érzelmek szen­vedélyes tüzével is hatni akar. A kötet legjobb írásai egy­ben a legfrissebbek is. Nagy részük 1958-ban keletkezett. Különösen jól sikerült írás ebből az időszakból A holnap emberei és Az élet nem vár s nem alkuszik. Utóbbi már 1959-ben született, ott vannak benne a „győri tapasztalatok”, az emlékezetes nagy tavaszi átalakulás, amikor hetek alatt Győr-Sopron az ország első termelőszövetkezeti megyéje lett. T öbb ilyen könyv kellene. Több fejeket tisztító írás, amelyben a többet látott, sok tapasztalatot szerzett íróem­ber segít azoknak, akik tapo­gatózva az újat keresik. Per­sze ehhez ott kell élni, ott kell lenni az emberek között. Mészáros Ottó Ladányi Mihály: A fák alatt Pötyögtessétek az ősz énekét, hogy a honfiszív könnyezzen bele s kiáltsák szét a bő recenziók: mily tiszta ez az egyszerű zene! — ődöngjetek a ványadt hold alatt feltűrt gallérral, halkan, szomorún, költőbúban, s borzolja rímetek a rum — én akkor is véres kardként hordozom szét dalom, rakétaként röpítem fel szívem, s az őszben járva így beszélek: a gallyak könnye az élők bánata, s nézd, átvérzett a föld a fák alatt... Mert konferenciák és találkozók között valahol mindig feldörög, yalakit mindig vérhabosra vernek. Szét kell kiáltni hát valakinek: ne higgyetek a Iangy idill dalának, a költőnek, ki tűnődve mereng. Fületeket szorítsátok a földre s meghalljátok: mint messzi tam-tamok, a régi csizmák rendje feldobog. Ne higgyetek a harangok szavának, hogy isten kell, kenyér és szeretet. Sokkalta jobban kell ahítni ma a szerelmet féltő gyűlöletet. ahová kijár vasárnaponként horgászni. — Halak, igen, ötkilósak... Erős halászlé a fűzfák alatt... Jó a halászlé ... jó a halász­lé... Maradjatok, halak, még egv kicsit, mert akkor el­bőgöm magam. Maradjatok. — Bejöttem, körülnézni... — folytatta Bandika —, hogy kellek-e valamire. Csomós hallgatott. A ha­lak magukra hagyták, egye­dül kínlódott. — Mit tegyek? ... mit te­gyek? ... — verte agyában a kérdést egy lüktető ér a halántékánál. A fiúra né­zett. Az lehajtotta a fejét és zavarában ábrákat rajzolt ujjával a porba. Anélkül, hogy lehajolna, a keze bele­ér a porba ... Csomós elő­redőlt és felnyalábolta a fiút, vissza a kocsihoz. A sofőr­ülésre ültette Bandikát. Mor­gott a motor, s irány ki a kapun. A kocsmánál visí­tott a fék. Csomós két kor­só sörrel jött vissza. Az aj­tóból még beszólt a másik kettőnek: — Ha ízlik, rendeljetek má­sikat a számlámra. Az ablakon benyújtotta Bandikénak a sört: — Szervusz — ütötte hoz­zá a magáét. — Egészségére — biccen­tett a fiú. — Még eggyel? — Köszönöm, ez doszt elég. Lábujjhegyen ment vissza a gyárba a vén öttonnás, hogy az út ne rázza a kísérőt. — Énekelj valamit... — mondta Csomós, és a fiú szé­les melléből valami dé1-ame­rikai dal kívánkozott elő. Olaszországban bemutatták A kémek éjszakája című francia filmet, amely az idei velencei filmfesztiválon is részt vett. Az izgalmas film a németek megszállta Fran­ciaországban játszódik le, s érdekessége, hogy a két fő- : szerepet Marina Vlady és ; Robert Hossein, a film : rendezője játssza. A Veszedelmes viszonyok : című film vetítését egy : francia városban, Angers- : ben, különböző szervezetek í kívánságára, polgármesteri i határozattal betiltották. A : film az egyik családvédelmi : szervezet szerint erkölcsi : szempontból veszedelmes. Vera: ö volt. Megkapaszkodott az autóbusz létrájában cs bár hangját nem hallottam a vastag üvegen keresztül, de mosolyából, meleg tekintetéből megértettem, hogy újra kezdődik számunkra a boldogság... hogy nagyot, maradandót al­$ kossanak. Vera színészi pá- $ lyára készül, Imre vegyész- $ mérnöknek. Vera nagy szi- $ nészi alakításokra vágyik, í Imre egy új antibiotikum fel- j fedezésére. Szeretik egymást í.és szerelmükben olyan erőt % sejtenek, amely szárnyakat í- kölcsönöz majd alkotó mun- 5 kéjükhöz. Hiszik, de már az f,élet első nagy próbáján | megbuknak. Az egyetem el- v végzése után Imrét egy mo- ídern vidéki vegyiüzembe he- f, lyezik. Okkal: tágabb tere % nyílik ott a. kísérletezésre. í; Imre azonban úgy véli, nem í, élhet ennyire távol szerclme- £ sétál. Lemond inkább a hiva- '■ tásáról és egy külkereske- £ delmi vállalat igazgatójának f titkára lesz. A fiatalok ki- ímondhatatlanul boldogok: í örülnek az ezt követő gond- $ tálán, nyugodt életnek. De a -j nyugalom és a gondtalanság f. célja lehet-e fiatal életüknek? Előbb-utóbb mindketten rá- % döbbennek: csak alkotva ér- % demes élni! Ez lehetne a film í legfőbb mondanivalója. Tudjuk, nem egy Vera és Imre él közöttünk, aki beéri a könnyebb úttal a nehezebb és küzdelmesebb helyett. De vajon milyen tanulságul szol­gál ez a film számukra? Az író ugyan megpróbál tükröt tartani a Verák és Imrék elé: nézzétek, ilyenek vagytok! — de ez a tükör meglehetősen torzít. Bacsó Péter mai fia­talságunk életét kívánja be­mutatni, s bírálni azt a ma­gatartást, amely az elmélyült E ljuthat-e az ember gya­logszerrel a mennyor­szágba? Erre a kérdésre ke­resi Bacsó Iféter, a film írója a feleletet. Boldog lehet-e két •ember, ha aprópénzre váltja \tehetségét, s megelégszik a Ipillanatnyi jóléttel, a kényel- \mes élet kínálta örömökkel? • Tartós-e két ilyen ember sze- • rclme? : Bacsó Péter filmje főhőséül ; olyan fiatalokat választott, : akik képesek lennének arra,

Next

/
Thumbnails
Contents