Pest Megyei Hirlap, 1959. november (3. évfolyam, 257-281. szám)

1959-11-29 / 281. szám

ityumßMes'f hxjlu/ip^e4~^ ^\\\\\\\vv\\\\\\\\vv\\^^^^ | András Endre: | I ' i Oda a Kötelességhez Ó, szép és ifjú Kötelesség, köszöntelek! A hódolat illatos füstje száll ma köréd. Érzékeim zsilipjét te szabályzód és utamat utadra víve, csak érted fárad majd szolga lábam. Már legyőztem magam, ki tegnap még tisztes távolból néztem hatalmas gépezeted lankadatlan lendülő kerekeit, ma hatalmas öröm folyama árad eremben és fénynél tisztábban vetül szemembe először meglátott, emberi-isteni arcod. A dolgok sokcélú káoszából érintetlenül gombolyogsz ki, ragadós rostú kusza indák botlatni nem tudják a lábad, s a hangok kásás párájából csendül fülembe tiszta dallamod. Köszöntelek szép Kötelesség, ifjú erőnk forrása, te! Táguló tiszta fényköröd beragyogja a holnap tengerét, melynek hullámtalan vizén, testvér-partok közt, messzelátszó piros zászlók boldog díszében békés hajók iramlanak. AZ ÜGYNÖK HÁLÁL A Bokros János: Téli éjjel Kitört-betört a kocsmaablak, bejár a téli íergeteg, és mikor részegen odébb áll, ajtó és ablak megremeg. S megremeg kint a villanyoszlop, mind az öt húrja megfeszül, amint a szél dühös vonója beléjük vág kegyetlenül. Valahol talán farkas ordít, itt csak kutyák vonítanak, babonás hittel jelölgetvén a jövendő halottakat. Falusi éjjel, téli éjjel, fehérsubájú messzeség, őrizd a benned szunnyadó nép fáradhatatlan életét! E dermedt táj fölé, s föléjük terítvén csönd-palástodat, vedd le a kapát vállaikról. s adj nekik fényes álmokat: tele hombárról, tele csűrről, tömény humuszról, melybe még langyos esővel elvetették a barna búza gyöngyszemét, és arról, hogy majd nemsokára madárfüttyöt zeng száz torok, s a kitört-betört kocsmaajtón tavaszi szellő tántorog! A rthur Miller, a mai amerikai irodalom egyik legizmosabb egyénisége, drá­májának ezt a kiegészítő cí­met, mondhatnám műfaji meghatározást adta: „Magán- beszélgetések két felvonás­ban és egy requiemben”. So­ha még „magánbeszélgetést”, amelyik nagyobb igényt tart­hatna arra, hogy közüggyé legyen! A magánbeszélgetések — vádbeszédek voltaképpen. Az élettől megfáradt, a remé­nyeiben csalódott ügynök perbeszáll az úgynevezett amerikai életformával, a biz- niszmenekkel, családjával — önnönmagával. Csodálatos az író bátor hangvétele! Kímé­let nélkül leleplez mindent és mindenkit: az ügynököt, fiait, feleségét, főnökét; a vi­lágot, ahol csak hazudni le­het, ahol hazudni kell, ahol csak a hazugság tarthatja ideig-óráig víz fölött az em­bert. A holtíáradtan hazaté­rő öreg ügynök beszélgetései, vergődései, víziói mind-mind egy irányba nyilaznak: arra a világra, amelyben az ügy­nökfélék serege és maga a szerző, Miller is él. Az ügynök hazatér.., Mi­lyen hazatérés ez? Nem jó üzletek hírét hozza, nem kötésekkel telt a tárcája. >Iég csak addig sem jutott el, hogy mintakollekcióját valahol bemutassa. Hazafor­dult, mert nem bírja tovább. Valaha ember volt, most roncs. És a tragikus éjszakán azon tűnődik: hol rontotta el az életét? Nagyszerű, bravúros mes­terfogással pergeti vissza, előre, ismét vissza az időt a szerző. A szín nem válto­zik, csak egy-egy fénypászta szalad végig a színen, és állapodik meg egyik vagy másik sarokban, esetleg kö­zépen és kifordul sarkából tér és idő. Formabontás? Igen is, nem is. Miller nem tudja másképpen elmondani, mi feszíti, nem tudja más­képpen közölni leleplező igazságait; a tartalomhoz iga­zítja hát a formát, és Willy Loman, az ügynök úgy fiata­lodik, öregszik, ahogyan eszelős motyogása közben önmagát álmodja. Hol tévedett? Hol rontott el mindent? tekingetett le a placcra, ahon­nan a morajló lendkerekes szénsavgépek, meg légszivaty- tyúk között a kanyargós vas­lépcsőn már mászott főijeié Fehér János. — Ideje. —• Igyekeztem, de csúszik ez a rohadt járda. Van vala­mi? —- Nincs — válaszolta a nagydarab, erős ember. — Szorítják a répaoldalon na­gyon. A szíjakkal itt meg min­dig baj van. Hanem aligha lesz kevesebb húsz vagon kristálynál ma is. Nem volt rajta csak egy kis zsák ágyékkötő, meztelen bő­rén csillogott az izzadtság. Negyven fok meleg — tizen­két órán át. A húsoszlop most alaposan végignézett Fehér Jánoson. —— Rossz a formád, komám. Igyekezz, hogy kihúzd. Fehér János erre már nem tzólt semmit, letette a kosár dráma társadalmi 'mondani­valójának hitelét — Biff iskolatórsának pályája. Ez a fiú szorgalmas, tanul, és így megnyílik neki a tisztes polgári jólét, a karrier. Bár a szerző nem mondja ki, de érzékelteti — ha mással nem, az iskolatárs kontrasztszerű szerepeltetésével —, hogy ha Biff is érettségizik, ha egye­temre jár, az ő sorsa és övéi helyzete más lenne. De valóban más lenne-e? A társadalom nem ma­radt volna továbbra is ellen­séges, önző, embertelen? Egy ügynök sorsának jobbrafor- dulása segítene-e a többi ügynökön és nemügynökön? A tanulás, a szorgalom, az egyéni érvényesülés megvál­toztatja-e a kapitalizmus far­kastörvényeit? Miller maga sem hisz, nem hihet ebben. Csak mint eset­legességet körvonalazza a be­futott fiú alakját, amely rossz kontraszt ugyan egyfelől, de jó akkor, ha az ügynök el- esettségét — mint fehér a fe­kete mellett — niég riasztób­bá teszi. H ogy ez a törekvés és Mil­ler minden törekvése a Nemzeti Színház színpadán teljes sikerrel jár, Márton Endre nagy rendezői érdeme. Megtalálni a játék ritmusát, egyetlen jelzett díszlettel tel­jes illúziót kelteni minden tér­és időbeli változáshoz, kibon­tani a bonyolult jellemek min­den szálát, megértetni a néző­vel a szerteágazó cselekményt úgy, hogy közben a magvas mondanivalóból egy morzsányi se sikkadjon el — hatalmas feladat. Ahogyan az ügynök színre lép: törődötten, elcsigázva, a halál jegyét hordva a homlo­kán — már megteremti a drá­ma levegőjét. (Kár, hogy a bevezető jelenetek kissé lassú tempója vontatottá teszi az el­ső negyedórát, de még ez, a lassított felvételre emlékezte­tő expozíció, is a történet sö­tét tónusait, színeit erősíti.) És a folytatás... Hevesi Sándor írja: „Amikor fullasztó, nehéz színházi esté­ken a nagy bukás szele kezd fújdogálni, amikor a színpadi történés zavarossá kezd válni, s a közönség nem tud többé igazán odafigyelni: rendsze­rint egy, mindennél erősebb és parancsolóbb érzés merül föl mindenkiben, amely az­után egy kérdés alakjában vá­lik tudatossá. Minden ember azt kérdezi magában: miért jönnek-mennek, miért járnak- kelnek a színpadon?” Nos, ezt most, Az ügynök halála Nem­zeti Színház-i bemutatójakor nem kérdezi, nem kérdezheti senki. Marton Endre takaré­koskodik a mozgással, a sze­replők nem futkározás közben ütköznek össze, de szavaik, tö­rekvéseik, céljaik, tetteik egy­máshoz ég egymás ellen fe­szülnek, olyan izzó légkört te­remtve, amilyen csak műre­mek darab remekmívű elő­adásakor lehetsége. És a holt tárgyak szava! Egy fénysugár megvilágítja a két utazóbőröndöt. A két ár­va táska magárahagyatottsá- gában, kopottságában, néma­ságában a kudarcról vall ne­künk. A padlóra hajított vi­rágcsokor a család széthullását szimbolizálja. É s ha a tárgyak ilyen sze­repet kapnak a rendező termékenyítő elgondolásai ré­vén. milyen szerephez jutnak az élők?! Nem is szerep az már, hanem élet! Tímár József — az ügynök... Színészi pályájának talán legszínesebb, legsokrétűbb, legragyogóbb alakítását produ­kálja itt. Micsoda lehetőség! És micsoda fegyelem, megjele­nítő erő kell a lehetőség tel­jes kiaknázásához! Egyik perc­ben középkorú, friss, tettrekész férfit, a másik pillanatban már összetört öregembert kell meg­elevenítenie! És sikerül! Ha hazudik, elhisszük, hogy igaznak hiszi az álmot; ha igazat mond, tudjuk, csak eszével, de nem leikével fogja fel a valóságot. Amikor haza­tér, amikor összecsap Biff-fel, amikor kiszédül a főnöki szó­bából állását és utolsó remé­nyét vesztetten, amikor zacs­kóstól ülteti a konyhakert földjébe a magvakat..: Igen, ő az, a kispolgár, a talaját veszített ember, aki nem hagy fel az álmokkal, még akkor sem, ha minden és mindenki megcsalja. Ha mást nem, hát azt álmodja, hogy öngyilkossá, ga révén mindazt visszaszerzi, amit elvettek tőle, amit elve­szített: a szeretetet, a megbe­csülést, a barátokat — az éle­tet a halálban. Hány húr kell ahhoz, az emberi érzések mi­lyen végtelenje, hogy ez az ezerhangú skála teljes harmó­niájában harsogjon! Ég az asszony, Linda — So­mogyi Erzsi... Szereti fiát. Anya, hogyne szeretné. De méginkább szere­ti a megtört öregembert. A tiszta, hűséges, áldozatos asz- szonyt mintázta meg ebben az alakban Miller, és ezt kelti életre a művész, puritán egy­szerűséggel, a nagy szerepet megillető alázattal. Hihetetlen, mire képes: őrjöngve támad fiaira, akik egyedül hagyták egy vendéglőben a mindent re­mélő és mindent vésztő Willyt, de amikor az a szobába lép, a düh barázdái nyom nélkül el­simulnak, mosolyog és férjét átkarolva arról beszél, hogy minden rendbejött, a család, az élet, a világ... És Somogyi Erzsi, a színésznő nemcsak fe­leséget játszik, de színész is, aki nem hisz a hazug álmok­ban, mint férje, csak tetteti, hogy hisz. És ezt a „kettős szerepet” talán még nehezebb, bonyolultabb feladat jól meg­oldani, mint. az ügynökét. Biff, a félresiklott fiú — Kálmán György... Különös embert rajzol Mil­ler Bifí-ben. Ö az. aki két kéz­zel kapálózik, hogy szétverje a hazugság-ködöt, amely az ügy­nök házára telepszik, hiába. Ennek a világnak, ennek a társadalomnak életeleme a hazugság, és igazságvetésből Biff csak újabb hazugságokat, gyűlölséget arat. Ö az író szó­csöve. De ez a szócső hibás, re­pedezett. Biff: félrenevelt, fél­resikerült ember; csavargó, tolvaj, dologkerülő. Neki is megvan a maga álomvilága: amiről ugyancsak kiderül, hogy fantazmagória. Legérde­kesebb apjához való viszonya. Valamikor rajongott az öre­gért. Félistennek hitte — mint az őt —. példaképe volt az ap­ja. Azután ott, a szállodai szo­bában minden egyik percről a másikra megfordult. Gyűlöli Willyt, mert megcsalta az anyját, és ez a gyűlölet vé­gigkíséri egész életét. De ugyanakkor szereti is a meg­tört. szerencsétlen ügynököt. Ez a két érzés hullámzik, ka­varog, árad benne, ez teszi bonyolulttá jellemét, ez üldö­zi el hazulról és kergeti visz- sza, ez leplezteti le vele a ha­zugságokat és ez kelti fel ben­ne a részvétet... Egy Tiamis hang, egyetlen disszonáns moz­dulat felborítaná az ellentétes érzések egyensúlyát. De nem. Kálmán György itt mindvégig Biff, a talajtalan társadalom talajtalan családjának talajta­lan fia. A többiek? Kállai Ferenc; Máthé Erzsi, Balázs Sa­mu, Kemény László — min­denki a helyén van. Tisztelet nékik, Gyulai Gaál János ze­neszerzővel, Hincz Gyula dísz­lettervezővel, Rácz Jenő fordí­tóval együtt, hogy az ügynök megrendítő és tanulságos halá­lát ilyen előadásban hozzák a magyar közönség elé. Garami László \ naspolyát a centrifuga mellé. Kezébe vette a hosszú falapá­tot. Mikor új adag szörplé öm­lik a vascsatornából a pergő centrifugába, s aztán a meg­adott és pontos idő szerint ki­csapódik róla a melasz, akkor majd ezzel a lapáttal túrja le a szitalemez oldaláról a cuk­rot. Az éjjeles már nem mon­dott többet, felszedte magára az ingét, s ment haza. A centrifugáknál sorban egymás mellett új hátak görnyedtek, új karok mozdultak, gyorsan és pontosan, mint a gépek. Fehér János engedte a szörp­levet, emelte a vaskorokat, s a hosszú lapáttal túrta le a forró, hófehér cukrot. Rosszul érezte magát, szere­tett volna leülni. És aludni. A mellette levő centrifugától most hangot hallott. — Fehér, vigyázz, baj le­het. .. Hát igen, baj lehet. Min­denből csak baj lehet. Ha nem jön be munkára, baj lehet. Ha elkésik, baj lehet. Ha elmu­laszt egy adagot, baj lehet. De a legnagyobb baj az lehet, ha nem tud. beszélni a sihtaveze- tőrvel és nem tudja odaadni azt a nagykaska szép naspo­lyát. Pedig azt oda kelj adni. Akkor még átesik a rostán. Bírni kell. Az öt gyereknek otthon enni kell. Kenyeret leg­alább. És Zsuzska. Hogy bírja vajon? Miből? Hanem ez az ember, a másik centrifuga mellett nem erről beszél. Hanem arról, hogyha rossz mozdulatot tesz Fehér János, akkor baj lehet. — Nemsokára jön a sihtave- zető — gondolta Fehér János. — Csak addig húzzam ki. Odaadom neki ezt, van vagy öt kiló. Csak örül tán neki? Le-! hét, hogy állít a helyemre va- \ lakit, legalább egy órára, hogy i kipihenjem magam. És nem i rúg ki. Jaj, le kéne gülni, fe- ] küdni, feküdni... Egy kis ke­nyér kéne, sós kenyér, aztán \ víz. A lámpák fénye megtört a cukorhegyeken, nagy, höm­pölygő, széles sötétbarna folyót látott, émelyítő gőz terjengett a folyó felett. Melaszfolyó. Az­tán a gyerekeit látta egy pilla­natra, ahogy fulladoznak a me­laszban, s az asszony szikkadt fejét, ahogy a rézlábos fölé hajol. Kaleidoszkóp-szerííen állt össze és zuhant szét min­den és aztán még szeretett volna odarohanni egy halom kenyérhez, beleharapni és en­ni, falni... A falapát a pörgő, fehér cu­korfalhoz ért. Csakhogy a pör­géssel szemben. Egy pillanat alatt vágódott ki s kemény, bunkós szára, villanás alatt tompán fúródott Fehér János hasába. Elzuhant. Le a centri­fuga mellé. Már nem hallotta a gépek csikorgását, az ordíto- zást sem s csak annyit motyo­gott a föléje hajló szomszédjá­nak a... a... naspolyát add oda... neki... A sihtavezeiő állt az em­bergyűrűben, a fakó rongycso­mó felett, sajnálkozva, idege­sen, undorral nézte a naspo- lyáskosár alá folyó véres me­laszt. — Az ő hibája volt — mond­ta. Belerúgott a kosárba, a nas­polyák szerte gurultak. Aztán intézkedett, hogy új ember álljon Fehér János he­lyére. Talán akkor, amikor Ben bátyja hívására nem ment Alaszkába arany és gyémánt után? Amikor az ügynöki pályát fényesebbnek vélte minden kalandos vállalkozás­nál? Talán akkor, amikor leg­kedvesebb fiát, a rögbibajno­kot kényeztette, és olyan karriert jósolt neki, amely a csillag fényességével veteke­dett? Talán akkor, amikor arra számított, hogy amerre jár, barátokat nyer, akik hűsé­ges vevői lesznek élete fogy­táig? Talán akkor, amikor felál­lította a tételt: az ügynöki hivatás fő feltétele a jó fel­lépés és a fölény? Talán akkor, amikor ab­ban bízott, hogy 35 esztendei hűséges szolgálata elismeré­seként megbecsülésben lesz része? A gondolatok megelevened­nek. A múlt visszatér. De időközben halad a valósá­gos idő is, tragédia tragédiát követ: sportcsillag fia sike­reire senki sem emlékezik már; másik fia is megra­gad az ügynökség hínárjá­ban; őt magát pedig köny- nyebb beosztás helyett elha­jítják, . mint a kibelezett dió héját. A hazugságvár összeomlik, bármennyire is támasztja testével, leikével az ügynök; összeomlik és maga alá te­meti Lomant, aki öngyilkos­ságba menekül az igazság elől, amikor tovább álmodni nem tud, mert a világ nem engedi. K ülönös, hogy az általá­nos társadalmi mondani­valót milyen tökéletesen öt­vözi a szerző Loman egyéni sorskérdéseivel. Általános jelenség: az Üz­let világában nem szentimen­tálisak az emberek. Az or­szágút szélén sorsára hagyják a kiérdemesült „tragacsot”. És a megvénült embert? Szintén. De az már egye­dül csak Loman életdrámá­ja, hogy nem ment el Ben bátyjával; hogy rosszul ne­velte gyermekeit; hogy nem fogta tanulásra Biff fiát; hogy ez a gyerek rajtakapta őt azzal a bizonyos nővel ab­ban a bizonyos szállodai szo­bában ... t Ez így, együtt: a valóságos í éjét. Az általános és az egyé- í ni találkozása, a múlt és í a jelen vegyítése, az életet í megszépítő hazugságok és az « életet megkeserítő igazság ^ küzdelme, a víziók és éb- J renlétek összetorlódása: a va- í lóságos, kegyetlen, kímélet- ^ len lét. ^ Odaát, Amerikában. ^ Leleplező erejű dráma. Iró- ^ ja ismeri a maga földjének életét, viszonyait, összefüg- ^ géseit, honfitársai jellemét, ^ gondolkodásmódját. Tökéle- ^ tes hely- és élettapasztalattal, ^ emberismerettel írhatott csak ^ ilyent, mint' Az ügynök ha- ^ lála. Csak egyet nem ismer £ Miller: az utat, amely az üz- ^ let és a hazugság világából í kivezet. \ Lehetőségeket azonban fel- ^ villant. ^ Az egyik — az ügynök sor- £ sa: a halál. Nem ismeret- '/j len nálunk a nyugati szerzők ^ ilyenféle elfordulása az élet- ^ tői. Dürrenmatt, Az öreg \ hölgy látogatása című „tra- '/ gikus komédia” szerzője ^ nemcsak színművében, de i hozzánk eljutott elbeszélései ? mindegyikében is ezt az í egyetlen utat jelöli, mint í szabadulást. Steinbeck A í mohos sziklában ugyanígy. ^ Ez a mindent lezáró megol- á dás. ^ A másik lehetőség: Ben \ életútja, a kalandos meggaz- ^ dagodás. Igaz, a szerző ér- ^ zékelteti: ez az út nem £ mindenkinek, csak a ki- ^ választott szerencséseknek járható. (j A harmadik lehetőség Mil- 'j ler szerint — és ennek a ha- ‘j mis lehetőségnek a megcsil- * logtatása bizony gyengíti a

Next

/
Thumbnails
Contents