Pest Megyei Hirlap, 1959. november (3. évfolyam, 257-281. szám)

1959-11-28 / 280. szám

fFSf MEGYEI % f£írlav 1959. NOVEMBER 28. SZOMBAT Nagyiramú fejlődés körvonalait jelzik a második ötéves terv állattenyésztési előirányzatai Mezőgazdaságunk belterjes irányú fejlődésének legfonto­sabb tényezője a mindinkább korszerűsödő állattenyésztés. A mezőgazdaság egészében a leg­utóbbi néhány év alatt elért eredmények az állattenyésztés továbbfejlesztéséhez is megte­remtették a feltételeket, s a második ötéves terv előirány­zatai most új, minden eddigi­nél nagyobb iramú fejlődés körvonalait jelzik. Az előirányzat szerint a szarvasmarha-állományt 1965-ig körülbelül tíz szá­zalékkal, a sertés-koca ál­lományt húsz, a juhállo­mányt csaknem 45, a ba­romfiállományt pedig több mint 15 százalékkal növe­lik. Ugyanakkor — a mezőgazda­ság fokozott gépesítése révén lehetővé válik a lóállomány mintegy 40 százaléknyi csök­kentése. Egyidejűleg gondos­kodnak az állomány minőségé­nek további javításáról. Az el­következő években tovább nö­velik az állattenyésztésben foglalkoztatott dolgozók szak­tudását, gondoskodnak az ál­lattenyésztés fejlesztéséhez nélkülözhetetlen szilárd takar­mánybázis megteremtéséről, elsősorban az egységnyi terü­letről, legtöbb táplálóértéket adó értékes takarmányfélék vetésterületének és hozamának további növelésével, a tudo­mányosan megalapozott, _ kor­szerű takarmányozási módsze­rek elterjesztésével, tovább szélesítik a minőség javításá­ban rendkívül fontos mester­séges termékenyítő hálózatot, a törzskönyvezést és az utód­ellenőrzést. A szarvasmarha-tenyész­tés fejlesztésében legfőbb feladat a tejtermelés foko­zása, ezért van különös jelentősége a magyar-tarka fajta további javítása mellett a minőségi szelekciónak és a kísérleteken túl már a nagyüzemi gyakor­latban is jól bevált fajtake- resztezéseknek. A tapasztala­tok szerint a magyar-tarka és a szovjet kosztromai fajta ke­resztezéséből származó tehe­nek, azonos tartási és takar­mányozási viszonyok mellett, több és általában magasabb zsírtartalmú tejet adnak, mint a tisztavérű tenyészetek tehe­nei. Hasonlóan jó eredmé­nyekkel biztat a magyar-szür­ke és a kosztromai fajták ke­resztezése is. A szarvasmarha-állomány fejlesztése a szakszerű sze- 'j lekció végrehajtása, továbbá ^ a borjúszaporulat növelése ^ érdekében 1960-tól kezdve ^ csupán a tenyésztésre alkal- ^ matlan üszőket lehet hízó- f ba állítani, a többit be kell < fedeztetni. ! A következő években szé- ; les körben térnek rá a sza- \ badtartásos növendékállat- i nevelésre, ami lehetőséget i ad az állattartás egy és mun- í kafolyamatainak gépesítésé-! re és automatizálására is. j 1960-ban megyénként legalább : 2—2 szabadtartásos rendsze- : rű tehénistállót építenek,! ahol a dolgozó parasztok j megismerhetik a korszerű : nagyüzemi szarvasmarha-el-: helyezés előnyeit. Az ország hústermelésének i több mint felét a sertés szol- i gáltatja. A sertésállomány minő­ségi javulását elsősor­ban a hússertések ará­nyának további növelésé­vel segítik elő. A hússertések — különösen a fehér-hússertések — nagy fej­lődési erélyének kihaszná­lásával lehetővé válik, hogy a hízókat fiatalabb korban vágják. Mezőgazdaságunk belterjes irányú fejlesztéséve' mód nyí­lik az eddiginél termeléke­nyebb nagyüzemi juhásza- +ok kialakítására. A leghaté- kocvabb módszernek ígér­kezik e tekintetben a neme­sítő keresztezés és a mes­terséges termékenyítéssel egybekapcsolt ivadékvizsgá­lat. A közeli években az egész országra kiterjesztik a fajtanemesítő keresztezéseket és fokozottabban kihasznál­ják a mesterséges terméke­nyítés adta lehetőségeket. Az ország baromfi törzsál­lománya jelenleg meghalad­ja a 26 milliót, a nyári állo­mány pedig a 100 milliót. A keltető állomások az idén több mint 30 millió csibét keltet­tek ki mesterségesen, ami a két év előttihez képest 11. I s a múlt évihez képest 3 millió emelkedést jelent. Az árutermelés növekedésében igen jelentős szerepe van an­nak, hogy az állami gazda­ságok és a termelőszövetke­zetek baromfiállománya és árutermelése erőteljesen nö­vekszik. A termelőszövetke­zetek törzs-baromfiállománya 230 000-rel több a tavalyinál, s körülbelül másfél millió­val több pecsenyecsirkét ad­tak közfogyasztásra, mint a múlt évben. Az előirány­zat szerint 1960-ban a termelőszövet­kezetek közös baromfiál­lománya eléri a 700 000- et és mintegy három és félmillió csirkét nevel­nek eladásra. A fejlesztési tervek végrehaj- i tását — a saját erőből vég- j zett beruházások mellett — • 1959-ben 33 millió, 1960-ban I pedig mintegy 83 millió fo- j rinttal segíti az állam. A I nagyüzemi baromfihús- és to­jástermelés fejlesztése érde­kében 1960-ban több mint 30 százalékkal növelik az erő- takarmány-gyártást, amit 1965-ig megkétszereznek. Megkezdték a tranzisztoros hallásjavító-készíilék sorozatgyártását A Telefongyárban két tás- | ka- és egy zsebrádió után, I sorrendben a negyedik tran- | zisztoros berendezést, a hal- ' lásjavítót is elkészítették az idén. 2 y A zsebben hordozható, tran- ^ zisztoros hallásjavító készü- % lék 60x40x18 milliméteres ^ fémdoboz, súlya mindössze ^ hat és fél deka. Szerkezetét ^ szubminiatür alkatrészekből, fj. mikrofonból, hangszóróból, ^. eletkrolitikus kondenzátorból ^ és ellenállásokból állították fj össze. Kapcsolással telefon- ^ lehallgatásra is beállítható. ^ Szakorvosi véleményre a fj hangszóró csatlakozásra öt fj különféle fülhallgatót készí- ^ tenek hozzá, amely közül or- ^ vos írja majd elő a legmeg- fj felelőbbet. ízléses bőrtok- fj ban, két pótelemmel hozzák ^ forgalomba. A hozzáértők vé- | leménye szerint a készülék fj méretre kisebb a hasonló kül- ^ földieknél, minősége, teljesít- ^ ménye viszont jobb azoké- ^ nál. í y A tranzisztoros hallásjaví- ^ tó sorozatgyártását most kezd- fj te meg a Telefongyár. A sza- | lagon jelenleg 250 készül é- fj ken dolgoznak. November- fj ben még ötszáz, december- ^ ben pedig kétezer tranzisz- í toros hallásjavítót gyárt az í üzem. * Előreláthatólag karácsony­ra már árusítják az üzletek, egyelőre SZTK-kiutalásra. A tárgyalóteremből A CSÓKA A csóka szeretj a fényes holmikat. Ebben az esetben a csóka tizenhét éves, borzas üstökű, kék szemű fiú. K. Kálmánnak hívják, s a Fia­talkorúak Bírósága előtt ad számot vétkéről. — Édesapám munkás, anyám is az, én 1942-ben születtem, ipari tanuló va­gyok ... Látszik rajta, hogy megil- letődött, keresi a szavakat, pedig különben talpraesett, felvágott nyelvű gyereknek látszik. Az üzemben, ahol dolgozik, az iskolában, ahol tanul, elé­gedettek vele, szeretik, jó eszű. jó kezű, szorgalmas gyerek. A jellemzések ott fe- küsznek a bíró előtt, s élő tanúként ott áll előtte a gye­rek. — Mondd, miért vitted ha­za az üzemből azokat a dol­gokat? Felcsillan a gyerek szeme, látszik, hogy még beszélni is szeret arról, ami vágyainak netovábbját jelenti: ! — Mert műszerek... az ' ember ... lenyeli a nagyos komolykodást, s kibukkan ; belőle a gyerek ... szóval gondoltam, hogy otthon is, annyi érdekes van ... tetszik tudni, amikor az ember szét­szedi, s magától rájön, hogy mi micsoda ... Olyan hévvel, olyan lel- 1 kesén beszél a bírónak, hogy egy pillanatra az ember el is felejti: bírósági tárgyalóte­remben van. A gyereket az üzem je­lentette fel. Rajtakapták, hogy a tanműhelyből műsze­reket hord haza. Feszültség­mérőtől kezdve a sublerig mindent, ami fényes, ami ér­dekes, amit szétszedni és összerakni lehet. Sok do- I logról nem is tudta, hogy mire jó, de vitte. Babrált vele. Mert semmi a vilá­gon nem érdekli annyira, j mint a műszerek, a technika. Ami érthető is. Műszerész­tanuló. Kár lényegében nem tör­tént, mert amikor a fiút rajtakapták. magától beval­lott mindent. Utolsó csava­rig mindent visszaszolgálta­tott. Az üzem mégis felje­lentette, mert így megsza­badult a gondtól. Döntsön a bíróság ... legyen övé a fe­lelősség, hogy mi lesz a gyerek sorsa. — Tudtad, hogy amit te­szel, az szabálytalan? — Tudtam. — Elismered, hogy hibát követtél el? Kálmán lehajtja a fejét, látszik, hogy ő ezt már ré­gen tisztázta magában, szü­lei ott szurkolnak a háta mö­gött, a pír arcukról alig tű­nik el, minden bizonnyal ők is érzik, hogy hibásak. — Igen. Most á bír^ói gyakorlatban szokatlan fordulat követke­zik, ugyanis azt kérdi a bí­ró: — Ha te lennél a helyem­ben, megbüntetnéd azt, aki ilyet tesz? — Persze. — És nem gondoltál arra, hogy neked is bajod lehet? Rimánkodó szemén látszik, | hogy magyarázkodni szeretne, de hiszen hogyan lehetne el­mondani azt a sok-sok min- I Fritz Mihályné, a klub adminisztrátora a legújabb szál­lítmány gyufacímkét osztja szét a belföldi szakköröknek hallani sem akar arról, hogy magáról, az életéről beszél­jen. Nincs abban semmi ér­dekes — mondja —, kár is lenne megírni, annyira sema­tikus történet: manapság százezrével akadnak, akik ugyanezt mondhatnák el ma­gukról. Csak a név, meg a színhely lenne más. Biztatásomra aztán csak belekezd a „sematikus" törté­netbe. ... A Balaton partján nőt­tem fel, mégsem gondoltam soha, hogy valaha közöm lesz a hajózáshoz. Azt meg különösen nem, hogy hajóépí­tő mérnök leszek! A gyerek­korom ‘ úgy telt el, mint a többi nincstelen ember gye­rekéé: nyáron libapásztorko- dással, napszámba járással. Apámat negyvenöt tavaszán elvesztettem: néhány hét­tel a háború vége előtt a nyilasok elvitték munkaszol­gálatra. Azt sem tudjuk, hol van eltemetve ... Öt elemi után került elő­ször szóba a jövőm: mi le­gyen belőlem? A tanítóm képzőművésznek szánt, váltig biztatott, hogy tanuljak to­vább. Sajnos, a „szegénysé­gi bizonyítvánnyal” csak a négy polgárira futotta. Ké­sőbb génlakatos tanonc let­tem az Ajkai Villamoserö- míinél. Ott szerettem meg a gépeket. Ha akkor megkér­dezik tőlem, mi szeretnék lenni, azt feleltem volna: villamosenergetikus. Tanonc koromban már újító vol­tam, s 18 éves fejjel tapasz­talatcserére jártam más erő­művekbe. A vállalatvezetőm tanácsára fogtam újból a tanuláshoz. Szombathelyre kerültem, s 1951 tavaszán ki­tűnő eredménnyel letettem a szakérettségit. Még. ekkor sem gondoltam arra, hogy hajóépítő szakember legyek. Pályázatot adtam be, hogy szovjet egyetemen tanulhas­sak tovább. Az egyéves elő­készítőn, az Oleg Kosevoj iskolában dőlt el végleg a sorsom: Gorkijba küldtek, a Víziszállításmérnöki Intézet hajóépítő tagozatára. Éle­temben először tanulhattam nyugodtan, anyagi gondoktól mentesen. Amíg itthon vol­tam, rászorultam a család támogatására. ... Az első év — hiányos nyelvtudásunk miatt — na­gyon nehéz volt. Év elején történt: a hajózás történeté­ről tanultunk, s mi alig tud­tuk követni a tanár előadá­sát. Néha megütötte a füle­met a „kaljosz” szó. Nem tudtam, hogy kereket (pél­dául kormánykerék) jelent, azt hittem, most tart az előadó a kalózok históriájá­nál. A Komszomol segített rajtunk: beosztották a kom- szomolistákat, s egy-kettő minden este velünk tanult, együtt készültünk fel a kö­vetkező napra. Nekik kö­dent, ami a bensejében fe­szül. Hogy mennyire szeret szerelgetni otthon? Hogy a vekkerórát is vagy tízszer szétszedte, míg az meg nem unta a dolgot, s új került a helyébe, aminek a szétszedé­sét már megtiltották a szü­lők. Hogy már motort is javított! A szomszédét. Rossz volt az egyik gyertya, ő megcsinálta ... A bíró a szülőket veszi sorra. Joggal okolja őket. — Látták, hogy a fiú különböző műszereket visz haza? — Igen, láttam — válaszol az apa. — Nem kérdezte, hogy hon- nét jutott azokhoz? — Sajnos, nem. Csak ak­kor tudtam meg, amikor ki­jöttek az üzemből. — Pedig, ha előbb megkér­di, talán az első vagy máso­dik alkalommal, akkor a gyermek nem kerül ide. — Igen. Most már én is érzem. Látszik az apa arcán, hogy nagyon restelli a dolgot. Hi­szen becsülettel dolgozott a munkahelyén, kiváló dolgo­zó oklevele van három is, ki­gondolta volna, hogy ez a gyerek... — A szülő kötelessége, hogy gyermekével rendszere­sen foglalkozzék — mondja a bíró — s ebbe beletartozik az is, hogy ne csak tanulását ellenőrizze. hanem minden tevékenységét... — Igen kérem, most már így lesz... A bíró tovább megy. Itt ven az egyik oktató is az üzemből, már annak teszi fel a kérdést: — Amikor a fiatalkorút tetten érték, beszéltek vele? Hümmget az oktató, majd — maga is érezve, hogy nem azt kellett volna tenni — ki­mondja: — Megmondtuk neki, hogy baj lesz a dologból. . — És? Az ügyt sz vádbeszédét mondja Hibáztatja a fiatal­korút, de — jogosan — a szü­lőket és az üzemet is. A gyerek életfelfogása — mond­ja — különben helyes, egész­séges. Érdeklődése, kíván­csisága vitte rossz útra, s a felnőttek segítsége, törődé­se jóval előbb ráirányíthatta volna szemét arra, hogy bű­nös úton jár. A felnőttek, mind a szülők, mind az üzemiek, elmulasztották ezt. őket is felelősség terheli azért, ami történt. ítélethozatal. A fiú a folyosón pityereg a szülők ol­dalán, még ők vigasztal­ják. Az oktató is beleszól a pityergésbe: — Szóval... Kálmán .. na, ne sírj már, fiam ... vissza­jössz az üzembe, nem fog­juk hánytorgatni ezt a dol­got ... nyárra már felszaba­dulsz ... A bíróság — az enyhítő kö­rülmények figyelembevételé­vel — nem szab ki büntetést, hanem próbára bocsátja a fiatalkorút. Hat hónap pró­baidő. Bizonyítsa be, hogy más lett, magatartása, ta­nulása példás legyen. Ezt megfelelően ellenőrizni fog­ják. Fogadalommal felérő só­haj... Mészáros Ottó EGYMILLIÓ EVES ELEFÁNTCSONTVÁZ A Grúz Tudományos Aka­démia expedíciója Kelet- Grúziában úgynevezett déli elefántcsontvázra bukkant, melynek korát egymillió év­re becsülik. A csontváz hosz- sza 4,5 méter, súlya 2 tonna. A világon eddig csak két ilyen csontvázat ismernek: az egyik Párizsban, a másik Le- ningrádbain látható. szönhettem, hogy mar az £ első félév végén időben és^ jó eredménnyel vizsgáztam. ^ Az egyetemet kitűnő ered-g ménnyel végeztem, s ez év £ februárjában megvédtem a £ diplomamunkámat. Március- £ ban — zsebemben a diplomá- £ val, karomon féléves kislá- £ nyommal — feleségemmel £ együtt hazajöttünk. Amikor beosztásért jelent- % keztem a minisztériumban, % egy kérésem volt: olyan $ helyre tegyenek, ahol hord- $ szárnyas hajókkal foglalkoz- % hatom. Ezt választottam dip- % lomamunkám témájául is, s 'j nagyon érdekel. Mivel úgy $ hallottam, hogy a váci Du- $ nai Hajógyár idei műszaki % fejlesztési tervében szerepel $ a hordszárnyas hajó kísérletig példányának elkészítése, ide- £ jöttem; azóta is itt dolgozom. £ Már az első hónap végén £ kaptam egy kimustrált cső- £ naktestet, s hozzáfogtam a f szárnyszerkezet tervezéséhez. % Október 13-án próbáltuk ki $ a csónakot a Dunán. A kísér- f let sikerült, a csónak bevál- % tóttá a hozzáfűzött reménye-íj két. Most dolgozunk a töké- % létesítésén: egy ötszemélyes. íf S0 lóerős motorral ellátott $ szárnyas csónakot tervezünk. í Ez már óránként 60—70 kilo- J méteres sebességgel fog ha-$ ladni. A jövő nyáron t szeretném ezt is kipróbálni. íj Emellett — természetesen —í y ezerféle más munkával fog-£ lalkozom, éppúgy, mint a íj szerkesztési osztály többi ^ dolgozója. ... Ennyi az egész. Ugye, í, mondtam, hogy sematikus g történet? 'j Nyíri Éva 4 ,,$e*»cdiUu,s''tikiéit 3Ci mit g-íjííft? A dorogi Ki mit gyűjt? Klub tavaly áprilisban alakult.: Jelenleg mintegy 3000 tagja van, s ezek közül négyszáz kül­földi. A klub tagjai gyufacímkéket, képes levelezőlapokat , ] szalvétákat, jelvényeket stb. gyűjtenek, illetve cserélnek.: rn ekecs Gábor szobája pon- S JE tosan olyan, amilyennek 5 egy hajógyári főkonstruktőr S irodáját elképzeltem: szűk, í mint egy hajókabin, az ablak \ előtti teret hatalmas, mér- \ nöki rajzállvány uralja; a í könyvszekrényben hajóipari '( folyóiratok, a polcokon hajó- Í modellek. A stílusos az vol- í na, ha most hajókról beszél- Í getnénk, de engem ezúttal í inkább az emberek érdekel- í nek. Pontosabban egy ember, } Beledi Dezső tervezőmérnök, f Ezt mondja róla főnöke, a $ főkonstruktőr: j — Közvetlenül az egyetem £ elvégzése után került ide, a íj Dunai Hajógyárba. Mégsem íj kezelhetjük úgy, mint ta- íj pasztalatlan, kezdő mérnö- % köt: a gorkiji hajógyárban íj eltöltött idő nagyon jó iskola íj volt számára. Már az első íj napokban kitűnt, hogy ala- íj pos felkészültségű, nagy tár­íj gyi tudású mérnök. Az el- íj méleti, tudományos kérdések ^ iránti érdeklődését nagyon íj szerencsésen hasznosítja a íj gyo,korlati munkában. A 'j hordszárnyas hajó kísérleti ^ példányának elkészítése úttö- í, ró munka volt a magyar íj hajóiparban, s Beledi Dezső íj az eddigi tapasztalatok sze- % rint jól oldotta meg. Ami 'j személyét illeti: a szovjet % egyetemeken uralkodó szel- 'j lem, a kolle.aialitás s a gor- % kiji hajógyárban elsajátított í munkastílus itt is érezteti jó f hatását. í * . fj Beledi Dezsőt jóval ne- á hezebb szóra bírni. Először

Next

/
Thumbnails
Contents