Pest Megyei Hirlap, 1959. október (3. évfolyam, 230-256. szám)
1959-10-14 / 241. szám
PtST ME cv WCirla p 1359. OKTÓBER 14. SZERDA Kínai államférfiak távirata magyar államférfiakhoz Dobi István elvtársnak, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa elnökének, Kádár János elvtársnak, az MSZMP Központi Bizottsága első titkárának, dr. Mümnich Ferenc elvtársnak, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnökének, „ , Budapest. A Kínai Népköztársaság megalakulásának tizedik évfordulója alkalmából a kínai nép nagy örömmel értesül azokról a hatalmas sikerekről, amelyeket a magyar nép a Magyar Szocialista Munkáspárt és a forradalmi munkásparaszt kormány vezetésével ér el a szocialista építésben és a világbéke megőrzésének terén. Ezek a sikerek vissza- tóasztjáik a magyarországi szocializmus ellenségeit, de örömmel töltik el és lelkesítik a magyar nép barátait. Napról napra fejlődik az együttműködés és kölcsönös segítség- nyújtás politikai, gazdasági és kulturális téren Kína és Magyarország népei között. Az ez évben megkötött kínai—magyar barátsági és (együttműködési szerződés, i amely fontos állomása ennek a fejlődésnek, nem hagy kétséget afelől, hogy Kína és Magyarország népeinek barátsága nemcsak országainkban erősíti a szocializmus építését, Iranern hozzájárul a Szovjetunió vezette szocialista tábor egysége megerősítésének ügyéhez és a világbéke megőrzéséhez. A testvéri magyar nép következetesen támogatja a kínai népet a szocializmus építésében és az amerika, imperializmus agressziói elleni harcában. Megragadjuk az alkalmat, hogy köszönetünket fejezzük ki Önöknek és Önök által az egész magyar népnek. Kívánunk a Magyar Népköztársaságnak felvirágzást és erejének növekedését. Örökké éljen a kínai és a magyar nép barátsága. Mao Ce-tung, a Kínai Kommunista Párt Központi Bizottságának elnöke, Liu Sao- csi, a Kínai Népköztársaság elnöke, Csu Te, a Kínai Nép- köztársaság országos népi gyűlése állandó bizottságának elnöke, Csou En-laj, a Kínai Népköztársaság Államtanácsának elnöke. Nyugati lapok a csúcsértekezletről A Daily Express kedd reggeli számában azt írja, igen valószínű, hogy a három nyugati vezető, Macmillan, Eisenhower és De Gaulle találkozik majd egymással Washingtonban; körülbelül egy hónappal a csúcsértekezlet megtartása előtt, hogy kidolgozza a napirendet. A lap szerint három akadály van, amely még késlelteti a döntést a csúcsértekezlet időpontjáról. Ezek a következők: 1. De Gaulle tábornok habozása, aki eddig még semmit sem tett az együttműködésért a találkozó helyének és időpontjának kérdésében; 2. december közepére tervezik Párizsban a NATO külügyminisztereinek ülését; 3. Adenauer londoni utazásának terve. Ezt az utazást szintén decemberre akarják kitűzni, éppen atra a hónapra, amely a legmegfelelőbb lenne a csúcsértekezlet számára — írja a Daily Express. Lodge felszólalása és Kuznyecov válasza az ENSZ-közgyúlés hétfői ülésén Ferhat Abbas/ hajlandó tárgyalni De Gaulle-Ial Ferhat Abbasz, az algériai ideiglenes kormány miniszter- elnöke Tuniszban nyilatkozatot adott a Jours de France című hetilapnak. Közölte, hogy kormánya hajlandó lenne küldöttséget indítani Párizsba, ha előzőleg tisztáznák, hogy ez semmiesetre sem jelent fegyverletételt és a küldöttség akkor is szabadon távozhat a francia fővárosból, ha nem érnek el megegyezést. Ferhat Abbasz kijelentette: s,De Gaulle békét akar hosz- szútávon, én azonnal”. Hozzátette, hogy ha az algériai népszavazáson a lakosság 51 százaléka a „franciásítás” mellett foglalna állást, az ideiglenes kormány tudomásul yenné ezt az elhatározását, JrBtóőndtiThő^ az algériai nemzeti felszabadító' hadsereg főparancsnoka, Szí Busszuf venne részt a küldöttségben, a fegyverszünet feltételeinek megvitatására. Ezenkívül Ferhat Abbasz a küldöttség tagjaiként jelölte meg a franciák fogságában levő Ben Bella államminisztert és három társát, Budiaf, Ait Ah- _ med és Kider minisztereket.' Az önrendelkezési jog gya- £ korlati alkalmazásának fel- ^ tételeként a népszavazási kam- £ pány gyűléseinek szabadságát g követelte Ferhat Abbasz. ^ Feltűnő a degaulleista heti- ^ lap hasábjain megjelent inter- g jú „időzítése”. A nemzetgyű- g---------------;-------1 S nkarno ismételten í g meghívta Slruscsovot | Sukarno elnök ismételten ^ meghívta Hruscsov szovjet ^ miniszterelnököt és Miko- ^ jan első miniszterelnökire- ^ lyettest Indonéziába. Az An- ^ tara hírügynökség jelentése g szerint az elnök sajtóértekez- g leien közölte, hogy a meg- Jí hívást a jelenleg Indonéziá- ^ ban tartózkodó szovjet par- ^ lamenti küldöttségnek tolmá- ^ csolta. Amerikai rakétakísérlet ^ Kedden reggel Cape Cana- ^ veral fölött több mint tízezer;! méter magasságban egy B—41- ^ es bombázóról 11 méter hosszú j! két lépcsőzetes rakétát lőttek g ki. A rakétának az Atlanti- ^ óceán fölött mintegy 260 kilo-^ méter magasságban meg kell ^ közelítenie az ellipszis pálya- ján haladó és földközelbe érő £ „explorer 6”-ot, az úgyneve- ^ zett „lapátkerekes” amerikai £ mesterséges holdat. További részleteket nem kö- \ Zeitek a kísérletről, amelynek; az a célja, hogy pontos adató-! kát szerezzenek a rakéták táv- \ irányítási műszereiről.---------------------- í : FRANCIAORSZÁGBAN óránként egy személy veszti! életét gépkocsibaleset követ-! kéziében. Az áldozatok fele ke-! rékpáros fiatal. A balesetek 85: százaléka a vezetők hibájából: történik. i ies algériai vitája előtt alkalmas lehet arra, hogy a kormánytöbbség jobboldalát De Gaulle tábornok algériai politikája ellen hangolja és azt a célt is szolgálhatja, hogy tápot adjon az algíri „ultrák” új megmozdulásának. Algír amúgy is nyugtalan. Az algíri „lobby” új akciókra készülhet. Ennek jele lehet, hogy még Massu ejtőernyős tábornok is nyugalomra, hidegvérre intő kommünikét adott ki. Mint ismeretes, az Algériában megszaporodott merényleteken felbőszülve vasárnap este kimenős ejtőernyősök „büntető expedíciót” szerveztek Algír arab óvárosában, a Kasbabban. Összeverték a járókelőket, feldúlták az üzleteket és kávéházakat. Az United Press jelentése szerint lövöldözés is volt sebesülésekkel. A rend fenntartására Algírban tartott fegyveres alakulatok vetettek véget a verekedésnek. Az áldozatok számáról a francia közlések hallgatnak. Miután a közgyűlés megszavazta a „tibeti kérdés” napirendre tűzését, Henry Cabot Lodge amerikai megbízott kért szót — jelenti a TASZSZ. — Azt állította, hogy a Szovjetunió ellentmondásba kerül saját békepolitikájával, amikor bírálja az amerikai küldöttségnek a „tibeti kérdéssel” kapcsolatos álláspontját. V. V. Kuznyecov, a szovjet küldöttség vezetője válaszában kijelentette, Lodge beszéde azt mutatja, hogy az amerikai delegáció nyilván izzásig akarja hevíteni a közgyűlés légkörét. Hruscsov amerikai látogatása óta érezhetően megjavult a nemzetközi helyzet — folytatta. — Az Egyesült Államokban is változik a politika, s egyre inkább felülkerekedik az útkeresés, a vitás kérdések megoldását szorgalmazó álláspont. Nyilvánvaló azonban, hogy az Egyesült Államokban még meglevő bizonyos csoportok a hidegháború folytatása mellett kardoskodnak, s épp ezek a csoportok kényszerítették rá a közgyűlésre a „tibeti kérdés” megvitatását, mert így akarják megakadályozni a feszültség enyhülését. A Szovjetunió minden állammal barátságra és együttműködésre törekszik, így az Egyesült Államokkal is — mondotta Kuznyecov. — Ha bennünket a hidegháború fenntartásának útjára akarnak taszítani, határozottsággal megmondjuk és meg is fogjuk mondani, hogy ez nem fog sikerülni. Angol lapok az ENSZ Biztonsági Tanácsának tagválasztási huzavonájáról Az angol lapok helytelenítik az ENSZ Biztonsági Tanácsa tagválasztásával kapcsolatos dicstelen huzavonát és a Kelet-Európa képviseletét biztosító 1946. évi egyezmény kijátszását. A Times írja vezércikkében; — Az ENSZ-közgyűlés régi fossz szokása "szerint ismét huzakodás tapasztalható a Biztonsági Tanács kelet-európai tagjának megválasztása körül. Ez a vita az óramű szabályosságával ismétlődik meg minden két évben. Vajon szükség van erre? Okos dolog ez? Az 1946. évi „úriember megegyezésben” a nagyhatalmak azt a szabályt állították fel, hogy nem ellenzik majd egymás jelöltjeit bizonyos területekre. A hidegháború legrosszabb idején a nyugati hatalmak azt állították, hogy joggal mesterkedhetnek a Szovjetunió kelet-európai jelöltjeinek el- gáncsolásán. Akkor sem volt ésszerű, vagy széles látókörű eljárás semmibe venni a lassan fejlődő szervezet csekély számú megállapodásainak egyikét. Most, amikor a feszültség enyhül, még sokkal több érv szól amellett, hogy a tanácsnak Lengyel- ország legyen a tagja. nmnap 1959. október 14, szerda, Beatrix napja. A nap kél 6.00 órakor, nyugszik 16.59 órakor. * A hold kél 16.07 órakor, nyugszik 3.28 órakor. Várható időjárás: kisebb felhőátvonulások, legfeljebb néhány helyen esővel. Mérsékelt északi, északkeleti szél. A hőmérséklet nem változik lényegesen. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet szerdán 11—14 fok között. Távolabbi kilátások: csendes, ködösebb idő, eső nélkül. — A MAGLÖDI MÜVE-' LÖDÉSÜGYI bizottság ülésén megtárgyalták a harmadik negyedévi beszámolót, amelynek legkiemelkedőbb eredménye, hogy a tervezett hat ismeretterjesztő előadás helyett 14-et tartottak meg. A negyedik negyedévben 32 előadást kívánnak megtartani. November 7-re már most készül a kultúrcsoport. — A VÁCI JÁRÁS KÖZSÉGÉI nagyon szép eredményt értek el a harmadik negyedévi adóbevételi terv teljesítésében. A legutóbbi értékelés szerint Pest megye járásai közül a váci első helyen áll. Eddig már 19 község teljesítette túl a tervét, a legjobb eredményt Vácduka, Veresegyház, Sződ, Csornád, Örszentmiklós és Dunakeszi érték el. — JÁSZKARAJENÖN az Abonyi Földművesszövetkezet bútorkiállítást rendez a jövő hét folyamán, hogy ezzel is lehetőséget biztosítson az új termelőszövetkezeti községnek a kényelmesebb vásárláshoz. — HATTAGÚ LENGYEL küldöttség: látogatta meg a napokban a Nagykőrösi Konzervgyárat. A vendégek a lengyel konzervipari szak- szervezet megbízásából tanulmányúton jártak a gyárban, s az ott tapasztaltakról nagy elismeréssel nyilatkoztak. — RÖVIDESEN kigyullad a villanyfény Nyársapáton. A külső hálózat szerelését már befejezték a DÁV dolgozói, s tegnap kezdték meg a belső szekunderhálózat készítését. — FOLYAMATOSAN korszerűsítik a Budakalászi Textilműveket. Már az elmúlt évben megkezdték az üzem rekonstrukcióját —: új tömlőszövő épült, bővítették a kazánházat, s új épületbe költöztek az irodai dolgozóit. Most folyik a kikészítő üzem átalakítása, és még ebben az évben hozzákezdenek a transzformátorház építéséhez. — JÖL HALADNAK az őszi kétnapos vásári előkészületek Cegléden. Közel húsz-huszonötmillió forint értékű árut várnak a vállalatok és a szövetkezetek a vásárra. Az állatvásárt vasárnap, 25-én tartják a Körösi úti vásártéren. — KI MIT GYŰJT? kiállítást szervez november 7- re' a gyömrői KlSZ-szerve- zet. Felkérik mindazokat, akiknek bélyeg, jelvény, gyufacimke, szalvéta vagy egyéb gyűjteménye van. október 25-ig nevezzen be a kiállításra. Benevezéseket a szomszédos községekből is szívesen fogadnak. Azokat levélben kell beküldeni, vagy személyesen kell bejelenteni bármelyik pénteken este az ifjúsági otthonban. — A PEST MEGYEI Petőfi Színpad együttesei szerdán a megye három községében vendégszerepeinek. Kartalon a Kerekeskút, Cse- mön az Érdekházasság, Pá- tyon pedig a Csacsifogat kerül bemutatásra. — SZOBON szerdán délelőtt tíz órai kezdettel járási könyvtárosi értekezletet rendeznek, amelyen megtárgyalják az elmúlt esztendő munkáját. — 35 DARAB 620 típusú és 24 darab 31-es típusú autóbuszt készít az Ikarus az Iraki Köztársaságnak. A minden igényt kielégítő, kényelmes autóbuszok alvázát a Csepel Autógyár dolgozói készítik. 6000 km i SLOv/etföídön a mi Rákóczi utunk. Két oldalán három-, négy-, ötemeletes, klasszikus jellegű paloták sora; földszintjein fényesen s igen ízlésesen berendezett kirakatok. Szemmelláthatóan a kirakatrendezés itt komoly mesterség, vagy tán művészet is. Igaz, a kirakatok és portálok minden városban egy kicsi tükörképek is. Az emberek ízléséről és életéről vallanak... A járdákon széles sorokban sétálnak, vagy éppen dolguk után sietnek az emberek. Itt már több a ráérő, kényelmesen ballagó, nézelődő ember, mint Moszkvában. Gyakrabban megállnak egy kis tereferére, olykor hangos jókedv kíséri beszédüket. A Szobor — a Bronzlovas —r körül mindig húszan-har- mincan ácsorognak. Leningrá- diak, külföldiek egyaránt. Csodálatos alkotás. Mintha élne ... Ha költő lennék, bizton verset írnék róla, így azonban, mint szerénytollú prózaista, inkább Puskinhoz fordulok. Nála különbül aligha ’ * a*. ' A Bronzlovas öntötték még dalba a szobor indította érzéseket: „Erő belőle mennyi áradt S a lóban mennyi-mennyi tűz! Ó, büszke mén, hová repülsz? Hová teszed majd le patádat?.. Mindez ott jut az ember eszébe, még a Néva-parton. S utána, az első városnéző séta alkalmával, az sem hat új látomásként az emberre, ami valóban különböző. Pedig ilyen is van bőségesen. Például az, hogy a három és félmilliós város száznégy szigetre épült. Hatszázöt híd köti össze ezeket a szigeteket. Aztán a csatornák __Az olas zok híres Velencéje lehet ilyen. Talán azért is hívják Leningrádot észak Velencéjének... Mégsem idegen. Mégsem téved el az ember az utcákat járva, még az első nap délutánján sem. Az admirali- tás tornya mindenhonnan útbaigazít. . Nem lehet betelni az utcák derűs, levegős tisztaságával, amely körülfolyja, átöleli az embert, bármerre jár a városban. S mikor késő este visszaérkezünk szállodánkba, már úgy érezzük: hazajöttünk. Talán csak azon csodálkozunk. hogy a portással nem értjük egymás szavát. De annál inkább azt, amiről Puskin énekelt: „Szeretlek, Péter alkotása, Kemény, sugárzó arcodat, A Néva hömpölygő folyást' Mentén a gránitpartokat, Bástyáid fémes villogását S fehér, sejtelmes éjszakád Holdatlan szürke csillogását Mit otthon úgy virrasztók át...' Igen, pontosan így igaz Hazaérkeztünk Leningrádba (Folytatjuk) Prukner Pál Észak Velencéje nánk, szürkéskéken csillog a fényben. Nem lassúbb, de nem is gyorsabb a folyása, s a partjai, igen a partjai... Itt is vannak kőlépcsők, amelyeken estelente szerelmespárok üldögélnek és csókolóznak, vagy csak kéz a kézben nézik a csillagok éjszakai fürdőzését a fehérfodrú habok között; itt is fürdenek a folyóban vakmerő gyerékek, ügyet sem vetve a vízirendőrség tilalmára; s itt is ringat ódon halászbárkákat a a széles folyó háta ... Aztán az épületek... Nincs közöttük tíz-húszemeletes felhőkarcoló, mint Moszkvában. Három-, négy-, legfeljebb ötemeletes házak soraíkoznak egymás mellé. (Az egész város legmagasabb tornya a Péter-Pál erődé.) Minden épület más és más díszítésű. Jóllehet, a kilencszáz- napos német ostromzár alatt számos ház elpusztult, nyomait még sem látni sehol. Az épületeket a korabeli stílus szerint építették fel újra. A Nyevszki Sugárút — lenyúlik egész a Néváig —, akár Leningrádban azzal kezdi az ember az első órákat, hogy lesétál a Néva partjára, leül valahol a kőkorlát szélére, és nem tud betelni a képpel, amely eléje tárul. A Néva, amely két nagy részre osztja a várost, méltóságteljes lassúsággal hömpölyög, hátán kecses vízibuszokat, lomha uszályokat szállít. S a két part: túl a Péter-Pál erőd százhuszonegy méter magas, aranyozott tornya vakítóan csillog a déli napfényben, mellette az Antropológiai Múzeum és az egyetem elnyújtott, másfél kilométer hosszú épülete, a hídnál jellegzetes kikötőtorony; mögötte a híres Bronzlovas, az Admiralitás szintén aranyozott tornya, a Téli Palota filmről, képről oly jól ismert zöld színű épületsora, aztán az Ermitage, s ami különös e képben, olyan otthonos, olyannyira ismert, mintha nem is háromezer kilométerre lenne Budapesttől, hanem annak kellős közepén. Hogy miért? A Néva, akár a mi vén Du-