Pest Megyei Hirlap, 1959. május (3. évfolyam, 101-126. szám)
1959-05-23 / 119. szám
> í/~, Egy kupac érdi óvodista a homokozóban RÁDIÓ A LAKÁSBAN A ma emberének fásában háztar- egyre nagyobb helyet foglalnak el a háztartási gépék és elsősorban a rádió. Lassanként minden lakásban van rádió, de senki nem foglalkozik tervszerű elhelye- résével. Sok lakásban olyan a rádió, mint a számkivetett. Ide-oda vándoroltatják, hol' egy hozzá nem illő asztalkán, hol a széken, hol' az éjjeliszekrényen áll, sőt nemegyszer rejtve marad a kívülállók számára, mint sehová nem illő bútordarab. Azoknak, akiknek nem közömbös, hogy a hang tisztán érkezik-e a fülükhöz, nem közömbös az sem, hogy rádiójuk hol áll. A hang terjedésének is megvannak a maga szabályai. Vannak hangelnyelő anyagok, rossz vezető anyagok,- kellemetlen visszhangot adó anyagok. Ma már tudományosan foglalkoznak azzal, hogy a hangnak eredeti szépségét élvezhessük és komoly megfontolás tárgyévá teszik, (hogyan helyezzék el a hangforrást úgy. hogy az hivatásának legjobban megfelelhessen. Figyelembe veszik az akusztika szabályait és az építészeti formák sokoldalúságát is felhasználják a szabályok betartására. Előtérbe került a kérdés: ha a rádió ilyen fontos, szinte már nélkülözhetetlen élettársunkká válik, miért nem kap a 'lakásban megfeledő helyet? Hasznossága miatt miért no lehetne a lakás tetszetős bútordarabja is? Ma már egyre több lakásban látunk zeneszekrényt. amely a rádió és a gramofon közös otthona. Kombinált szekrényeinkben is kaphatna egy rekeszt a rádió. Nem luxuslakást kérünk a számára, csak egyszerű otthont. Ne kezeljük mostohán rádiónkat, keressük meg állandó helyét, egy kis asztalkát, egy szobasarkot egy karosszékkel, melybe leülve élvezhetjük tanító, szórakoztató műsorát. MIRŐL BESZÉLGESSÜNK7 ÉDESANYA fehérneműt javít, főz, takarít, a kislány segít neki és közben „beszélgetnek”. Édesapa szabadságon van, elviszi fiát sétálni. Vasárnap együtt kirándul a család. „Miről beszélgessünk ?” Megdöbbentően alacsony az óvodába nem járó hatévesek úgynevezett általános műveltsége. Sok gyermek a legelemibb alapfogalmakkal sincs tisztában (főleg falun), kézügyessége csak az ösztönösen elért fokig fejlett, nem tud helyesen megfigyelni, jelenségeket észrevenni, összefüggéseket meglátni, mert eddig csak bámészkodott, de megfigyelni, „nézni”, „látni” nem tanították meg. Melyek azok az alapfogalmak, melyekkel nincs tisztában a legtöbb — otthonról iskolába kerülő — gyermek? Fent, lent, felette, alatta, fölé, alá, bent, bele, közötte, közé, mellé, felette, mögé, mögötte stb. Nem ismerik a színeket, legfeljebb a két-há- rom fő színt, nem tudják a napok nevét, az évszakok változásáról fogalmuk sincs. A gyerekek 50 százaléka meg tudja különböztetni ugyan a bal kezét a jobb kezétől, de általában az ujjak nevét ezek sem tudják. Gyakori hiányosság az időbeli zavar. Nem alkalmazzák helyesen, hogy reggel, délben, délután, este, éjjel, vagy ma, tegnap, holnap. Sokszor halljuk, hogy: „tegnap majd elhozom”, „holnap ettem cukrot” stb. A gyermekkel úgy kell beszélni, hogy ezek a fogalmak tisztázódjanak. Lehet beszélgetni arról, hogy mi van nála magasabban a szobában, mi van lent, mi van fent. mi van a két szekrény között, mi van az ajtó mögött? Mi van fából itt a szobában, mi van fémből? Mi fehér, mi fekete, mi barna, zöld, piros stb. Mi az amit meg lehet enni? Játszunk találós kérdést: a szobában van, de nem él és mégis szól (rádió), fehér, csipkés, átlátszó (függöny). Kb. hatéves korra lehet megkövetelni ezeknek az alapfogalmaknak a megismerését és értélemszerű használatát. Már a két-hároméves gyermeknek mondhatjuk, hogy „add ide a kisebb babát”, vagy „tedd bele a dobozba a golyókat”, de azt is lehet, hogy „most lefekszel, de holnap reggel újra játszol”. A négy-hatéves gyermeknél már az összehasonlító fokokat is használjuk. „Válaszd ki a legkisebb építőkövet’, „hozd ide a legszélesebb szalagot". FONTOS a megfigyelési készség fejlesztése is. „Hány” a gyerek, s mi addig megváltoztatjuk valaminek a helyét, vagy helyzetét a szobában (persze ezt csak az teheti meg, akinek mindig rendes, összerakott a lakása, mindennek állandó helye van, nem tővel-heggyel összehányva), s a gyermek feladata megállapítani: mi van más helyen, vagy helyzetben (egy széket felborítunk, vagy az asztal alá teszünk stb.) Eleinte csak egy, később fokozatosan több változtatást is csinálhatunk a szobában, de minden esetben feltűnő helyen és feltűnő módon, mert a játék célja nem a keresgélés, mint pl. a „tűz-víz” játéknál, hanem a megfigyelési készség fejlesztése. Humort is vihetünk a játékba, pl. egy fényképet fejjel lefelé állítunk az asztalra, amíg huny a gyermek, vagy fal felé fordítunk egy képet. Ez, és sok más hasonló mód- szer tanítja meg a gyermeket az alapfogalmakra és látó szemmel nézni a világba. (Dr. Gergely Károlyné: Amis gyermekünk iskolás lesz c. könyvéből). Sötétkék-fehér kockás kislányruha 5—6 évesnek. Kivágott nyakát fehér rátét díszíti Mit fossunk a iásas betegnek ? SÁRGARÉPA-PÜRÉ Az apróra vágott sárgarépát puhára főzzük, majd szitán áttörjük; híg rántást gyengén megpirítunk, s beletesszük a sárgarépát. Tejjel vagy húslével engedjük fel, hogy pépes sűrűségű legyen. HABKOCH , A tojásfehérjét felverjük habnak, közben egy-egy kanál porcukrot hintünk bele. Minden tojásra egy-egy evőkanál málnát vagy ribizlit számítva, a kemény habba kicsinyenként könnyedén belekeverjük. Kizsírozott formában gőzöljük. A gőzölés úgy történhet, hogy egy tepsibe forró vizet öntünk, az előre bemelegített sütőbe tesszük a tepsit és beleállítjuk azt az edényt, amibe a habot tettük. Lassú tűznél sütjük. A kotlából ßlt Uáza Szabadságra ment egy öreg katona. Elfáradt a sok gyaloglásban, s meg is éhezett. Elért egy faluba, a legszélső házba be is zörgetett, — Adjatok szállást a fáradt vándornak. Öregasszony nyitott ajtót. — Gyere be katona. — Nem kaphatnék valami harapni valót, anyácskám? Volt a vénasszonynak mindene bőven, de sajnálta a katonától. Ügy tett, mintha koldus szegény .lett, volpa.., — Jaj édes fiam, magam se ettem ma még egy falatot sa semmim sincsen — Hát ha nincs, nincs — így a katona. Meglát egy nyeletlen baltát a lóca alatt. — Hát ha nincs egyéb, a baltából is lehet kását főzni. Új vonalú bútorok Goethe — az unalomról A nagy német költő az unalom ártalmára hívja fel a fi- i gyeimet. Lássuk csalk, milyen ’következményekkel jár az unaC 7)__ /tt: __ 1 •:_«<» ___,7. v f öldi utazáshoz szükséges. 69. § Megagitál. 71. Vége az esőnek! ^ FÜGGŐLEGES: 1. A szív bal-^ kamrájából indul ez az ütőér. 2. i A zúzmara eleje. 4. Lusta. 5. § Nyújt. 6. Község Baranyában. 7. Megyehatárok. 8. Francia város a X Rhone partján. 9. Határállomás. § 10. Bicska. 11. Névmás. 13. New 1 Jersey állam fővárosa. 18. A fel-S hőkön túlra. 20. Ritka női név. 22. § Kék színárnyalat. 23. Jelzést ad. 24. Töltés. 28. A Tudományos § Akadémia tagja. 31. Tere-fere. 32. ^ Fontos gép a mezőgazdaságban. & 34. Megvédő. 36. Párizsi utca S (RUE). 39. Tizedliter. 40. Mint a § összecsapja kezét az öregasszony: — Hát azt meg, hogy lehet? — Mindjárt meglátod. Adj egy fazekat. Hoz egy fazekat az öregasszony, a katona jól megmossa a baltát, belerakja a fazék aljára, vizet tölt rá és felteszi a tűzre. Az öregasz- szony meg csak nézi, a szemét sem veszi le róla. — No, milyen? — kérdi s gazd asszony. — Mindjárt jó lesz. Kár, hogy egy csipet sód situ».*" ’ — Sóm van, csak sózd meg rendesen. Megsózza a katona a főzt- jét, újra megkóstolja. — Ha még egy maroknyi kölest beletennénk .:: A vénasszony kihoz a kamrából egy zacskó kölest. — Csak készítsd el úgy, ahogy kell... Főzi a katona a kását, főzi, kavargatja, kóstolja. A vénasszony meg egyre jobban nézi. — No, hozz egy kanalat magadnak is öreganyám. Nekiülnek, kanalazzák, nem győzik dicsérni. — Na, de ilyet — csodálkozik a vénasszony — sose hittem volna, hogy baltából ilyen jó kását lehessen főzni. A katona pedig csak egyre evett és jót nevetett magában. (Orosz népmese) vi/sz. 71 sor. 41. S. N. T, rolyi Sándor. 45. Étien léc. 43. Ká-S 46. S-S Műanyaggal kombinált, modern fémbútor-kiállítás nyílt a ^ Gofkij fasori Rózsa Ferenc Kultúrházban. A széles folyosón, a ^ modern, földig érő ablakokkal a háttérben, nagyszerűen érvé- S nyesült a bemutatott darabok merész újszerűsége. Ezt az új- ^ szerűséget különösen az ülőalkalmatosságokra vonatkoztatjuk, ^ mert az amorf asztalok s virágállványok mégis már szokottal)- ^ bőik a szemnek. Szépék, elegánsak, szellősék ezek a bútorok ^ (nincs gond a portörlésre), de csak akkor, ha az egész berende- ^ zés ehhez igazodik. Hagyományos berendezésű szobában pl. í igen furcsán hatna egy tökéletes, de új formájú kagylószék. § vízszintes: 3. Megerősít. 12. .. .... S ...........-Everest, a Föld legmagaM indenesetre itt az ideje, hogy mi is haladjunk előre egy ^ sabb csúcsa. 14. Amoda. 15. Leány- tépést ezen a téren, s a 'kárpitozott kombinált szobáról áttér- ^ név. 16. Levelezik. 17. Hátborzon- jünk a ma még furcsa, de pár év múlva megszeretett vonalú § sató alak _ névelővel 19. Rész- új bútordarabokra. Azt azonban meg kell mondanunk, ennek & ^Ir^eftéteieíést kífei^szó! első kelléke, hogy az iranyarakat mérsékeljék, mert ma meg az ^ 26. a munkás jobboldala?! 27. árak egy kissé „elgondolkoztatóak^ Mars!!! 29. újpesti sportegyesület Képünkön két műanyaglapú asztalkát és különböző fazonú ^ oltalmaz! 3?0Srftskrigii.a35ksónka műanyag-smlmalcombinációjú széket mutatunk be. ^ végek. 36. Bécsi rózsa. 37. a. v. 36. A hét vezér egyike. 40. Mássalhangzó. 41. Nap __ angolul. 42. Hajójavító műhely. 44. A kiváló munka egyik elismerése. 4&. Vázlat, rajz. 50. Fej nélkül ment? 51. Aszódi Gazdasági Egyesület. 52. Alkotás. 54. ismert török név. 55. Védőoltás. 56. Stílus külföldön. 57. Pásztorköltemény. 59. Vesszőkosár. 61. ... -Néró __ filmcím. 62. Szovjet város. 63. Ilyen művész is van. 66. Kötőszó. 67. KülRövid engedély. 47. Páratlan vég-s tag. 49. Az. elején illatos. 53. Fris- s sítő. 55. Fürdő _ németül. 56. I. ^ E. L. 59. Karill mássalhangzói. 60. Sivatagi közlekedést biztosítja. 63. § Egyforma magánhangzók. 64. El- ^ térő. 65. Sérülés. 68. Itlen víz. 70. § S. B. S y Beküldendő Goethe mondásának % megfejtése 1959. június 3-ig. A he- § lyes megfejtők között értékes ^ könyveket sorsolunk ki. Az 1959. május 1-i számunkban ^ közölt Juhász Gyula idézett ver- i sének megfejtése: A vers eíme:S A munka. A verssor: ,.Én őt di- ^ csérem csak az élet anyját, Kitől i jövendő győzelmünk ered. A mun- § kát dalolom, ki a szabadság út- jára visz. gyász és romok felett." S V Könyvet nyertek: Winkler Nán-^ dómé. Gödöllő. Petőfi tér 8. MŰM. & 202. Tanintézet. __ Nagy Jenő. § Dunabogdány. Patak u. 3. — Lu- ^ kacs Imre fhdgy, Nagykőrös, I., Ceglédi : u. 12. — Dúsa Piroska, S Túra. I.. Akácos u. 2. — Tóth Zsuzsanna. Cegléd. I.. Aroád u. s 9. — Kilián Mária. Százhalom- § balta, tanácsháza. — Pongor Vera. § Budapest. VII.. Dohánv u. 47. TV. & 1. __ .Sümegi Éva, Vác. Lőwy S. § u. !3. __ Bordás Gyula. Cegléd.^ Szőlő u. 24. — Bátonyi Máriabesnyő, Damjanich László. § 30. 8 A könyveket postán küldjük el. Világoskék-fehér csíkos, pirosfehér csíkos összeállítású, jófazonú nyári ruha. Tizenhat évesek saját anyagból készült piros övét hordanak hozzá, míg harmincon felül ajánlatosabb egy keskeny, fehér bőrövvel megelégedni. A CSIRKEBECSINÁLT Baromfihúst elvagdalunk, zsírban megpirítjuk, liszttel meghintjük, kevés vizet öntünk rá. Teszünk bele néhány karikára vágott sárgarépát és petrezselymes gyökeret. Addig főzzük, míg a hús teljesen megpuhul. TEJES BURGONYAPÜRÉ 3 nagyobb szem burgonyát meghámozunk, enyhén sós vízben megfőzzük. Ha megfőtt, villával jól összenyomkodjuk, hogy pépes legyen; híg vajas rántást készítünk, beleforgatjuk a burgonyát és annyi tejjel engedjük fel, hogy könnyű, habszerű pépet kapjunk.