Pest Megyei Hirlap, 1959. március (3. évfolyam, 51-75. szám)
1959-03-27 / 73. szám
1959. MÁRCIUS 27. PÉNTEK Sí"« &Lirlap Virágba borult a Mecsek Virágba borult a Mecsek, az ország legdélibb hegyvidéke. A rendkívüli meleg március vége a szokottnál majdnem két héttel korábban kicsalta a fák rügyeit, s a tavaszi virágokat. Pécs belvárosától a Misina tetőig mindenütt zöldéit a domb A Mecsek déli lejtője valóságos virégtenger most, a mandula és a kajszibarack teljes virágzásban van, s már az öszibarackíák is bontogatják rózsaszínű szirmaikat. A szőlőkön és a gyümölcsösökön tűi az erdőkben nyílnak a Mecsek virágai: a zöld hunyor, a hóvirág, a kankalin, az ibolya és a májvirág. Húznak a szalonkák A tavasz beköszöntővel megérkeztek a szalonkák a Bükk- be. Noha a derült, száraz idő nem a legkedvezőbb vonulásukra. a vadászok az eddigi repülésekből közepes húzásra következtetnek. Különösen so*k vadász keresi fel Csanyik, Bánhorváti valamint Parasz- nya környékét, ahol a legtöbb szalonkát látták. Eddig azonban nem kísérte szerencse a szalonkázást, egyetlen madár elejtéséről sem érkezett még jelentés. A szalonkahúzás előreláthatóan 10—12 napig tart. Kinek kell teljesíteni a tsz-he lépett gazdák termelési szerződéseit ? Mikor kell visszafizetni az előleget? megkötőnek teljesítenie A tavasz folyamán mintegy 12 ezer parasztcsalád lépett be megyéink termelőszövetkezeteibe. Sok szövetkezetben problémát okoz, mi történjen az új tsz-tagok termelési szerződéseivel, amelyeket még belépésük előtt kötöttek. Többen kérdezték szerkesztőségünktől is, vajon érvényesek-e a tsz-be történt belépés előtt megkötött termelési szerződések. Felkerestük Kelemen Ferenc elvtársat, a Termelőszövetkezeti Tanács Pest megyei Irodája főelőadóját és megkértük, tájékoztassa lapunk olvasóit a termelési szerződésekkel kapcsolatos rendelkezésekről. Ezt a sok vitára okot adó kérdést a 13/1959 sz. kormány- rendelet tisztázta — mondta Kelemen elvtárs. — A rendelet lényege, hogy a megkötött termelési szerződés érvényét nem érinti az, ha a szerződést kötő közben belépett a tsz-be. A szerződéses kötelezettséget vagy a tsz-nek, vagy a szerzőHOL VAUNAK A FACSEMETÉK? A március 10-től április 10-ig tartó fásítási hónap alkalmából a kőröstetétleni Dózsa Tsz tagjai 3000 kanadai nyár- és akáccsemetét szándékoztak elültetni. A tsz tagjainak gyermekei io—io fa gondozását vállalták a dűlőkben, míg a tsz két holdon egy tagban akart erdőt telepíteni. A háromezer gödröt, ahová a csemeték kerülnének, már kiásták a tsz tagjai, jórészt társadalmi munkában. Igaz. mintegy ezer gödör ásásával már tavaly elkészültek, ugyanis már akkor is fásítani szerettek volna. Sajnos, a facsemetéket a mai, napig sem kapták meg, s félő, az idén sem tudnak fásítani. A facsemetéket a községi tanács gazdasági felügyelőjétől rendelték meg a szövetkezeti falu tsz-ei, sőt maga a községi tanács is. Sokszor sürgették már a csemetéket, de a számtalan ígéreten kívül mást eddig nem kaptak, akárcsak tavaly. Kőröstetétlen Községi Tanácsa, a falu tsz-ei és lakosai megértették a fásítási hónap jelentőségét. Érthetetlen, hogy azok, akik a fásítási hónapot népszerűsítik, nem gondoskodnak elegendő csemetéről. Mert ha így lenne, már gyökeret eresztettek volna Köröstetétlenen az elültetett fák. __________________________________ (csé) Kilencvenöt íéle hordós és kilencvennyolc léié palackozott Nagy a sikere a félliteres és a negyed féldecis palackoknak - Hamarosan vidékre is szállítják Soha nem látott bőségben, választékban kínálják a kirakatok a méltán világhíres magyar borokat. — Budafokon, a világ egyik legnagyobb pincészetében két nyújtott műszakra tértek át nemrégiben. Naponta 40 000 palackot töltenek meg, s további 20 000 palackot még az ország nyolc állami pincegazdaságában is — tájékoztat a „barfront“ ün- ^ nép előtti helyzetéről Sáry Ká- ^ roly, az Élelmezésügyi Minisz- ^ tériűm Borforgakni Igazgató-^ ságának vezetője. — A ío- ^ gyasztóközönség igényének ^ mind teljesebb kielégítésére^ törekszünk, amikor a legol- $ esőbb asztali bortól a tokaji^ aszúig a szőlőfajták és termő- ^ helyek szerinti megoszlásban a j borok teljes választékát rendel- ^ kezésre bocsátjuk. A táj- ^ jellegű borok elosztásánál ré-s gebben »tapasztalt hiányossá-$ gokat sikerült teljesen kikü-; szöbölni: az egri Leánykát, Medoc j noir-t a badacsonyi Szűr- ; kebarátot. a móri Ezerjót ! az ország bármelyik csiics- > kén ma épp úgy megtalál- j ja a fogyasztó, akár a tér- > mőhelyeken. Az állami pincegazdaságok i húsvéti cikklistáján 15-féle: kommersz asztali, továbbá 29- j féle pecsenyebor, 12-féle édes pecsenyebor és 39-féle minőségi fehér-, illetve minőségi vörösbor szerepei a hordósárukból. A palackozott borok választéka mé» szélesebb: 12 fehér-, 6 vörös-, 29 pecsenye-, 28 minőségi bor, valamint 14 bor- különlesesség és 9-féle csemege ürmös bort adtak a kereskedelmi há'ózatba. Alig egy hónapja kísérletképpen félliteres, továbbá 3,5 decis palackok töltését és árusítását kezdték meg a fővárosban. A liliputi palackok azóta népszerűvé váltak. A pincegazdaságok a közeli jövőben fokozatosan már a vidéki hálózatot is ellátják kis palackokba töltött tájjellegű borokkal. Cs. J. dóst kell. Felvetődhet azonban a kérdés, mi történjen altkor, ha a tsz a ráruházott növénytermelési (cukorrépa, kertészeti áru, gyümölcs, szőlő, bor stb.) és terményértékesítési szerződéseknek, termelési adottságai miatt, nem tud eleget tenni. — Ez esetben a belépéskor a tsz és a termelő írásbeli megállapodást köt. Ennek értelmében a szerződést az új tag teljesíti háztáji gazdaságából, de hozzájárulhat a tsz ahhoz is, hogy a termelő a leszerződött terményt bevitt földjéről az idén még egyénileg takarítsa be. Más a helyzet az állabnevelé- sd és hizlalási szerződéseknél. Ha szerződést a tsz-be lépett tag egyénileg 'kötötte, a belépés után továbbra is egyénileg, háztáji gazdaságából köteles ezt teljesíteni. — Ebben az esetben a belépő tag jogosult a szerződéssel lekötött állatokat és a felnevelésükhöz szükséges takarmányt a szerződés teljesítéséig háztáji gazdaságába» megtartani — folytatta Kelemen elvtárs a tájékoztatást. — Ilyenkor a taig háztáji állatállománya átmenetileg — a szerződés teljesítéséig — a törvényes mértéket meghaladhatja. Ha a tsz mégis vállalja a szerződés teljesítését, a belépett tag köteles az állatokat és a neveléshez szükséges takarmányt átadni. Ez esetben háztáji állatállománya nem haladhatja meg a törvényes mértéket. — Az újonnan tsz-be lépett gazdák közül sokan nemcsak megkötötték a szerződést, hanem készpénz-előleget, vagy műtrágyát, vetőmagot is átvettek a termeltető vállalattól. Sok vita származott abból, hogy visz- sza kell-e fizetni az előleget és mikor, amennyiben a tsz tesz eleget a szerződéses kötelezettségeknek. — A szerződések alapján folyósított előleget a termeltető, illetve megrendelő a szerződés teljesítésekor attól vonja le, aki a fentiek alapján a szerződést teljesíteni köteles — hangzott Kelemen elvtárs válasza. — A tsz-re átszállt növénytermelési és terményértékesítési szerződésekre kifizetett előleget a tsz-tői kell levonni. Ez esetben az előleg visszafizetésére az évvégi zárszámadásig halasztás adható. Ha a tsz nem vállálta a szerződés teljesítését, az előleget természetesen a szerződést megkötő termelőtől kell levonni. A rendelkezés végrehajtása sok feladatot ró a tsz-ek- re. A tsz-ek feladata, hogy az új belépők által még egyénileg kötött szerződéseket rendezzék, közös megállapodás alapján, írásban. A tsz köteles a tag belépésétől számított 30 nap alatt az érdekelt termeltető és megrendelő vállalatokat, föld- müvesszövetkezeteket írásban értesíteni a rendelet alapján a tsz-re átszállt növénytermelési és terményértékesítési szerződésekről, valamint a tsz által átvállalt állatnevelési és hizlalási szerződésekről. Azt is közölni kell, ha a növénytermelési és terményértékesítési szerződés teljesítését a tsz nem vállalja. Az illetékes vállalat, vagy földművesszövetkezet a tsz közlését 15 napon belül köteles írásban visszaigazolni. — A rendelet a határidők kezdetét mindenütt a belépés időpontjától számítja — mondottá befejezésül Kelemen elvtárs — Azonban nyilvánvaló, hogy olyan esetekben, amikor a rendelet megjelenésének napja (1959. március 15.) előtt tsz-be lépett termelők szerződéséről van szó. a határidők ‘ folyó év március 15-től számíthatók. A tsz-ek saját érdekükben ügyeljenek arra, hogy április 14-ig tegyenek eleget a bejelentési kötelezettségnek. A rendelet a Magyar Közlöny március 15-én megjelent 27-es számában, vagy a Mezőgazda- sági Értesítő március 18-án megjelent, 11. számában található meg. A rendelet tanulmányozása és Kelemen elvtárs tájékoztatása minden bizonynyal elősegíti a termelési szerződésekkel kapcsolatos viták rendezését. Amennyiben a tsz és a szerződést megkötő termelők mégsem tudnak megegyezni, forduljanak a Termelőszövetkezeti Tanács Pest megyei Irodájához. (Budapest, V. Városház utca 7. sz.). Cs. A. Hajnali gyakorlat a Dunán A Budapesti Vízügyi Igazgatóság árvízvédelmi szakemberei március 26-én hajnalban árvízvédelmi gyakorlaton vettek részt. A gyakorlatnak az volt a célja, hogy a szakemberek számot adjanak az árvíz- védelmi és vízelhárítási tu- ! dásukról. A gyakorlatot a Tass melletti dunai partszakaszon hajtották végre. Ahol a logarléc készül A múlt év januárjától üzemel a Monori Kefegyár logarléc-üzeme. Ezalatt a másfél év alatt nem kevés nehézséget kellett leküzdeniük. Azóta a fő problémákat megoldották és állandóan javul a munka. Jelenleg a belkereskedelem részére szállítanak. A precízen kidolgozott tolószárakra celluloidot ragasztanak és utána présbe helyezik. Bereczki Margit és Süli Jánosné munka közben Az angol marók géptermében a kiváló, jó minőségit fából készítik a logarlécek törzsét Végátvétel. A készáru a meóshoz, Hoffmann Sándorhoz kerül, akinek feladata ellenőrizni ezt a precíziós eszközt, hiszen a selejt az üzem jó hírnevét rontaná (Gábor Viktor felvételei) '////S/SSSSS/S/S////S/SS//S/SySSSSSf/S/S///S/?SS/SSSS/SSSff/S///SSSSSf////SS/SS/SSfSSSSS/fSSSSS//SSSSSSS/SSS/SSSf/SS////SSS/SSS/SS/S//SS?S/SS/fS//SSSSS//SS///S/SSSSSSrS/SSS//Vf/SS/SS/S/f/S/S/fS/J/SS/SSS///S//SS/SSSS//SS//f/f TjticLjáJk, iiiü/öL öiui izei Jól tudom, hogy a, gyár TMK-műhelye is részt vesz a munkaversenyben és a javító részleg dolgozói vállalták, hogy a fontos gépeket soron kívül megjavítják. Nem állhattam meg, hogy ne figyelmeztessem erre Kostyalik Károlyt. — El akarták már vinni a gépet, de nem adjuk — mondja. — Miért? i— csodálkozom. — Nézzen csak oda — mutat a katonásan sorakozó vasúti kerékpárokra —, any- nyi itt a munka, hogy nem lehet javításba adni. Aztán a készülő vasúti kocsikra mutat és mondja: — Azok alatt meg még nincs kerék■ A többi brigád siet, mi sem maradhatunk le. Ezzel aztán pontot is tesz az úgy végére, mégsem érhetem be ennyivel. Tovább kérdezősködöm: — Miért nem váltják egymást, ha már nem adják javításba a gépet? Azonnal kész a határozott válasz: — Hiszen azt csináljuk. Ma már a harmadik gépen dolgozom, mert a brigád egyik el tagja beteg. Helyette is kell végezni a munkát. Nem így gondoltam, folytathatnám a kérdezősködést, de hát be kell érnem annyival, hogy a Tóth-brigád tagjai nem akarnak elmaradni a többiek mögött, meg kell elégednem az Ígérettel, hogy ha majd lesz elegendő előre- tartásuk, a gépet is javításba adják. Elköszönök. Felugróm a készülő Bah 4698-as számú személykocsira. Itt többek között László István brigádja szereli az ajtószegélyeket, a lábrácsokat, a homlokajtókat, a szellözőberende- zést és még sok mindent. Eg a keMk alatt a munka. Nórák Béla, Kaufmann Imre, Szálai József és Lengyel László, a brigád tagjai egymás kezére dolgozva, boszorkányos gyorsasággal végzik dolgulmt. Közülük Vadász István betegedett meg, helyette is dolgoznak. — Mikor készülnek el ezzel a kocsival — kérdezem őket — Ma délutánra Ígérték az összes anyagot, ha megkapjuk, ma be is fejezzük itt a munkát — válaszolják. — Határidőre? — érdeklődöm tovább. Meglepő a válasz. — Már két nappal a határidő előtt tartunk — felelik. — Hogyan sikerült ezt hlérni? — kíváncsiskodom. Egyszerű a válasz: — Jobban összedolgozunk és a többi brigádot is arra ösztönözzük, hogy igyekezzenek, mert mi csak úgy tudunk gyorsabban haladni, ha előttünk is igyekszik a többi brigád. És még hozzáteszik: — Ki kell használni minden percet. Ezt mondja Riez Ödön elvtárs is, az egyes gyárrészleg termelési főnöke. —■ Ma én vagyok a soros ellenőr az öltözőben. Mindig figyelemmel kisérjük, hogy ki megy a muníkaidő befejezése előtt az öltözőbe, mert a munkaidő teljes kihasználása is a versenyfeltételek közé tartozik — mondja. Jó néhány ilyen mozaikot lehetne még liözreadni az üzemből. Valamennyi azt bizonyítja, hogy a dolgozók már tudják, mit vár tőlük az ország. Pedig ahogy Bakó Károly elvtárs, az igazgató mondja: — Még ezután beszéljük meg a feladatokat a dolgozókkal, Kostyalik Károly és a többiek példája bizonyítja, hogy nem lesz akadálya a Dunakeszi Járműjavítóban a jelenleg még kérdéses 25 új vasyti kocsi elkészítésének, vagy a körülbelül száz kocsi főjavításának. Az üzemben jelentős építkezés folyik. Az éves terv elkészítésénél már számoltak az építendő 12 új kocsihellyel. Most felhívással fordultak az üzem vezető szervei a 41. számú Építőipari Vállalathoz, hogy az év közepéig adják át ezeket a kocsihelyeket. Beszéltünk az építővállalat vezetőivel.- Nekünk is szívügyünk a 25 új vasúti kocsi elkészítése. Ezért számbavesszük az Építésügyi Minisztériummal együtt lehetőségeinket és igyekszünk eleget tenni a gyár kérésének — válaszolták A Dunakeszi Járműjavító dolgozói serényen fogtak hozza a gondosan mérlegelt lehetőségek valóra váltásához. Bizuruk benne, hogy az építők lelkesedése sem hiányzik majd. ehhez. Farkas István Fülsiketítő zaj fogad a Dunakeszi Járműjavító új kocsigyártó részlegében. Dörögnek a kalapácsütések nyomán szabályos formává alakuló lemezek, szikráznak a köszörűgépek, „vijjognak” a fúrógépek, villognak a hegesztőkészülékek. Emberi hangot alig hallani. Csak rövid vezényszavak hangzanak, az idegen számára érthetetle- i nek, mégis megértik egymást itt az emberek. Megy a mun- ; ka, mint a karikacsapás. : Kostyalik Károly éppen kii fog a gépből egy vasúti kocsi ! kerékpárt, amikor mellélé- í pék. A művelet végén meg- X tornásztatja karjait. ! — Fáradt? — kérdezem. I — Majd leszakadnak a kar- 5 jaim — feleli, miközben kar- 5 izmait dörzsölheti. ^ — Miért gyötri magát, hisz ^ mindent elvégez a gép — fag- ^ gatcrm tovább. § — Az igaz — válaszolja —, i csakhogy elromlott az elő- ^ toló szerkezet és most kény- \ télén vagyok kézzel tekerni > a gépet.