Pest Megyei Hirlap, 1959. január (3. évfolyam, 1-26. szám)
1959-01-18 / 15. szám
Na PLO '*l||IimiHlllllHllllliHllllHlltIHIMIIi;iinilHIIIII»Mllltnil .....tiiiiiiitHliiuilliumi» • • •• GAZDAG KULTURÁLIS ELET - ZART FALAK KOZOTT Heti Naplónk legfontosabb bejegyzése: ma délelőtt 11 órakor nyílik meg a váci Vak Bottyán Múzeumban az a kiállítás, amely m város őskori emlékeit tárja a látogatók elé. A váci múzeum új kiállítását Fodor Barna, a városi tanács v. b. művelődési osztályának vezetője nyitja meg. * És még egy váci jegyzet... azaz javítunk: váci és dunakeszi jegyzet: november 19-i számunkban írtunk a dunakeszi Magyarság Művelődési Ház életéről, terveiről. Az egyik a sok terv közül a közeli jövőben megvalósul: februárban Vácra viszik a ke- szi színjátszók Dickens Házi- tündér-ét (karácsonykor mutatták be saját színpadukon), a váciak pedig a Zeng az erdő című daljátékkal viszonozzák a látogatást. További kooperációs tervek: a dunake- sziek bemutatják a váci művelődési házban Gol- dini A hazug című víg játékát. Bízunk benne, hogy a kpícsbnSá5- műsorcsere mindkét művelő Jési háznak erkölcsi és anyagi eredményeket ■ hoz majd. És hogy a színjátszóknál maradjunk — hiába, magasra csapott a megyei színjátszó fesztivál meghirdetése után az öntevékeny színjátszók munkakedve —, az ürömi csoport, amely mostanáig ugyancsak Csi- ky Gergely egyik művével, a Buborékokkal foglalkozott, húszadika után a mai magyar szerző színművét próbálja, Sásdi Sándor Nyolc hold földjével akarnak szerepelni a fesztiválon. ★ Január harmincegyediké ... Ez a végleges határideje a visegrádi iskola két új tanterme átadásának. A két új iskolatermet, mint már megírtuk, javarészt társadalmi munkában építették. * Kedves meghívást kaptak a gyömrői KISZ- szervezet színjátszói. A Budapesti Konzervgyárba mennek szerepelni három vidám jelenettel. De jó is lenne, ha a konzervgyáriak a látogatást hasonlóképpen — műsorral — viszonoznák Gyömparaszt szövetség jegyében. ★ Andersen Nexö színművének, a Dangaardi emberek című három- felvonásos műnek magyarországi ősbemutatójáról adunk most hírt. A darabot Budapesten, a Közlekedési Klubban (VI. Csengery utca 68.) mutatják be január 29-én, ★ Muskáth György ürömi általános iskolai tanár írja: „A helyi tanács a napokban adott 500 forintot a könyvtár fejlesztésére. Az ifjúsági könyvtár növelése érdekében az úttörők közreműködésével Arany János-estet rendezünk”. Úgy véljük, mindkét akció — követésre méltó példa. ★ És végezetül hadd jegyezzünk be Naplónkba néhány elismerő szót a Nagykátai Járási Tanácsról. A tanács v. b. ugyanis február elsején napirendre tűzi a járás filmszínházainak helyzetét, majd még ebben az évnegyedben megtárgyalja az ismeretterjesztő munka helyzetét is. Ahol a tanács vagy a végrehajtó bizottság ilyen gond- ,dtj,l* $zeretet,tel_ őrködik a iTiűvé- lődésiigy fölött, ott bizonnyal ennek az eredménye sem marad el. | Az egyetem: a tudomány fel- ! légvára, s a kultúráé is, de | nemcsak az egyetem falai kö- ! zött. Ki kell áradnia az egyelj temi városba vagy községbe, |sőt még a környező falvakba |is. Ha másként nem, hát úgy, | hogy az egyetem kultúrcso- ! portjai művészi műsorokkal I formálják a községek, falvak | lakóinak gondolkodását, ízlé- |sét. | A gödöllői Agrártudományi | Egyetem művészeti csoportjai | azonban nem ezt teszik. Az | egyetemi KISZ-bizottság véle- I ménye szerint kultúrcsoport- |jaikat a Jászságban és Bara- inyában jobban ismerik, mint ! Pest megyében. Az elmúlt esz- I tendőben például mindössze | egyszer szerepeltek Gödöllőn, | egyszer pedig Mogyoródon. De 1 sokkal többször a megye ha- § táráin túl. I Az egyetem kulturális | élete azonban általában 1 befelé fordul. Művészeti I együtteseik csupán az | egyetem hallgatóinak szó- ! rakozását, műveltségének | szélesedését szolgálják. | Pedig ők olyan egyetemisták, |akik már tisztában vannak a | nagyüzemi mezőgazdaság je- I lentőségével és előnyeivel. fHogy ez mit jelent? Az egyeltem kultúrcsoportjai túl azon, |hogy művészi élményt szerez- I hetnének a falvak dolgozól- |nak, hirdetői, agitátorai is lelhetnének a nagyüzemi mező- ! gazdaságnak. Erre azonban | mind ez ideig nem gondoltak az I egyetem kultrális életének ve- | zetői. | Pedig a mód és a lehetőség I adott. Az Agrártudományi | Egyetemen jelentős kulturális |élet folyik. I A színjátszó csoport sok 1 megérdemelt sikert aratott |már. Tavaly az országos főis- ! kólái fesztiválon a negyedik | helyen végeztek. Jelenleg vi- I dám műsorokkal szerepelnek. Ide tanulják már Móricz Zsig- | mond Csiri-Biri című egyfel- ivonásosát, a Tanácsköztársaság = 40. évfordulójára pedig Nagy Szalai Éva harmadéves hallgató, az egyik lelkes kultúrmunkás Lajos: Uj vendég érkezett című színművével készülnek, A tizenhattagú népi tánccsoport is új műsorra készül Szigeti Klára tánctanárnő vezetésével, s február közepén szeretnének ezzel bemutatkozni; Ezért készülnek nagy szorgalommal a heti két próbanapon még most is, a vizsgák ideje alatt is. S bár még egy hónap választja el őket az új bemutatótól, máris két szereplésre kaptak meghívást: a február 28-i mérnökbálra és a március 21-i ünnepségre. Jól működik a zenebarátok köre. E szakkör kettős feladatot tölt be. A szűkebb program: a tagok zenei műveltségének fokozása. Eddig 10 előadást tartottak, hanglemezbemutatókkal, ötöt Beethovenről, hármat Mozartról és kettőt Haydnról. A második félévben a zenei romanticizmus bemutatására kerül sor. A szűkebb körű rendezvényeken túl minden jelentősebb zenei évforduló alkalmával nyilvános hangversenyt rendeznek. Eddig Csajkovszkij munkásságáról emlékeztek meg, valamint egy opera- és operetthangversenyt tartottak. Januárban két ilyen hangverseny lesz Mozart, illetve Schubert műveiből, februárban pedig szintén kettő > egy Wagner művészetéről, egy másik pedig két világhírű énekes: Saljapin és Gigli művészetét mutatja be. Jó munkát végzett eddig az irodalmi szakkör is, bár az előadások témaválasztása nem a legszerencsésebb volt. Az elhangzott öt előadás a következő témaköröket ölelte fel: Görög mithológia, Görög lírikusok, A trójai mondakör, Homérosz, Irodalmi modernizmus. A továbbiak során a kör vezetőségének sokrétűbbé és gazdagabbá kell tenni a programot ahhoz, hogy vonzóbb legyen nemcsak a kör tagjai, de a kívülállók részére is. Igen nagy érdeklődés nyilvánul meg az egyetemen az irodalmi és vita-estekkel kapcsolatban. Eddig két ilyet rendeztek', mindkét" alkalommal telt ház előtt. Az egyik, a fiatal költők és írók estje volt, amelyen Gyárfás Endre, Papp László, Bokros János, Győri Balázs és mások mutatták be legújabb elbeszéléseiket és verseiket. A másik filmankét volt, „Az ifjúság és a film” címmel, amelyet Máriássy Judit filmíró tartott, s az előadás után levetítették az Egy pikoló világos című magyar játékfilmet. Az eddigi sikereken felbuzdulva, most újabb két vitaestre készülnek. Tervezik az Édes Anna című új magyar film megtekintését és vitáját, amelyre szeretnék meghívni a film alkotóit és főszereplőit* Külön szólni kell az énekkarról, ami — nincs. Négy évvel ezelőtt alakult, mintegy negyven fővel. 1955-ben már kétszáz tagja volt az egyetemi kórusnak, mivel csehszlovákiai turnéra kaptak ígéretet; A turné nem sikerült, a kórus szétszéledt és csak 1957-ben sikerült újjáalakítani, mintegy negyven taggal. Sajnos, ekkor is mindössze egyetlen fellépésre, mert a bemutatkozás nem a legjobban sikerült, s ez kedvét szegte az énekeseknek; Ősz óta újra az énekkar megalakításán fáradoznak, mind ez ideig azonban nem sok sikerrel. Hogy miért? A KISZ- bizottság véleménye szerint az egyetem kulturális életének vezetője nem jó szervező. A kultúrvezető véleménye szerint viszont a KISZ-bizottság nem segít. Az énekkarra pedig szükség lenne az egyetemen, és ezért a lehető legrövidebb idő alatt létre kellene hozni, ha másként nem, hát a kultúrvezető és a KISZ-bizottság összefogásával. Mindezekből kiderül, hogy a gödöllői Agrártudományi Egyetem változatos és gazdag kulturális programmal büszkélkedhet. Büszkeségük azonban csak akkor lehet teljes, ha az egyetemen folyó színvonalas kultúráiét hatása megmutatko» T zik majd az egyetem falain túl, Gödöllőn és a környező falvakban is. Addig azonban nem lehetnek elégedettek önmagukkal. Prukner Pál ORDAS IVAN Urak és basaparasztok Esteledik, Üres előttem az út. Már minden szekér hazatért és elült a házakhoz szétoszlott csorda pora is. Elernyesztett derékkal ülök a bakon. Minden zökkenést átvesz a testem. Hozzá ízesül a szekérhez, rázkódik, himbálózik, mintha csak lényegtelen alkatrésze lenne az egész zörgő alkotmánynak. Zsíros karimájú kalapomat a szememre húzva, foltozott cájg ruhámban, ormótlan bakancsaimmal szakasztott olyan vagyak, mint egy „igazi” parasztember. A falubelieket azonban nem téveszti meg se napégette, borostás képem, se nikotintól sárga, gondozatlanul lecsüngő bajuszom. Az a pár amber és asszony, aki ilyenkor az utcán van, egytől-egyig így üdvözöl: — Jó estét kívánok, Berey úr! Ezeknek a sültparasztoknak a fejéből a fejsze fokával sem lehet kiverni a megszokást. Az Atyaistennek sem felejtik el, hogy valamikor főhadnagyi egyenruhában láttak és „úr. nak‘‘ tituláltak. Mire végigdöcögök a Fő utcán, már egyre sűrűbb szövésű fátyolt borít a falura az est. Ez az igazi falusi este, amit a városi széplelkek szemforgatva szeretnek dicsérni a csendje és állítólag idillikus nyugalma miatt. Messzire bűzlik belőle az unalom, a butaság, a pletyka és az az izmot bénító, agyat tompító, ólmos fáradtság, amit az ember egésznapi inat szakasztó, baromi munka után érez. A Nádor köz végénél már tudom, hogy egy pillanat múlva felbukkan a Vénasszony. Ott áll a kerítés szögleténél, mereven, szótlanul és vár. Természetesen meg se moccanok. A szárat se fogom szorosabbra és így sikerül is a bal hátsó kerékkel alaposan nekihajtanom. a szegletkőnek. Még káromkodni sincs időm, máris felhangzik a sipítása. Siet vele, hiszen csak arra várt, hogy károghasson: — Ni, a főhadnagy úr! A díszparaszt! A tekintetes Berey! Úgy hajt be a kapun, mintha a magáét töretné. Gyötri a lovakat, rongálja a szekeret! Mit bánja ő, hogy kinek kell megcsináltatni! Nem az ő pénze megy rá, a sehonnainak! — lélegzetet vesz, aztán felsóhajt. — Oh, énistenem, de megvertél engem ezzel a fráterrel! Zsuzsi szakás szerint a tornácnál vár és igyekszik kezemre járni a kifogásnál. Ócska, szürke szoknyában van és vedlett rózsaszínű blúzban. A szoknya szabása, az a két berakott ránc, városias, „úri”. Engem azonban dühít ez a jól- ápoltság, ez a célzatos szépség, ez a tervszerű merénylet, hogy minél jobban, ezer szállal befonjon, magához fűzzön, behálózzon. Az ilyen toprongyos robotoshoz, mint én, nem fehérbőrű delnő illik, hanem egy izmos, tenyerestalpas nőstény, aki elvégzi a dolgát az istállóban és az ágyban, de utána nem mereszt fájdalmas, könnyben úszó, borjú szemeket. mint a feleségem. Bevezetjük a lovakat az istállóba. Egy ideig némán áll mögöttem, aztán bánatos hangon megszólal: — Aíi anyussal máma sokáig fennmaradunk, szilvabefőzés lesz. De te csak vacsorázz meg és feküdj le korán. Fáradt lehetsz. Kazii Ez az utolsó „Fáradt lehetsz, Kazi!“ afféle választ váró mondat. Éppen ezért meg se rezdülök, hanem egy biccentéssel nyugtázva a tudnivalókat, konokul dohogok tovább. Mire végzek az istáilóban. Zsuzsi a konyhaasztalra készíti a vacsorát. Tisztára kanalazom a tányért, kitörlöm kenyérrel, és kiballagok az udvarra. A kutya oda sündörög a lábamhoz. Nem akarom, hogy csalódás érje, bakancsom hegyével most is a bordái közé célzok és félrerúgom. Ebben a házban utálok minden bizalmaskodást. Fejem fölött az égbolt rokonszenvesen komor és fekete. Csak itt-ott tarkázzák ezüstfejű, fényes csillagszegek. A korán kelt hold sietősen go- molygó felhőfodrok mögé bújik. Megállók a kút mellett, félfarral a vályú szélére ülök és kabátom zsebéből előhalászom a dóznimat. Velem szemben a szilvalek- várfőzés fénye. Hátborzongató látvány. A kiskonyha ajtaját levették. Odabenn rőt lángok és vastagon gomolygó gőz között áll a Vénasszony, és két inas, csontos karja egy hosszúnyelű kavaróra tapad. Liheg. Verejtékez, kipirult pofája láttán egy pillanatra az a sejtelem cikázik át rajtam, hogy ez az arc rút tükörképe lehet annak, amilyenné valamikor régen, a szenvedély pillanataiban torzulhatott. Az asztal sarkánál egy zsámolyon ott ül Zsuzsi. Blúza nagy verejtékfoltokkal tápod a testére. Kötény van rajta, két lábát előre nyújtja és szétveti. Jobbra-balra mellette egy-egy nagyfülű bádogedény. Az egyikből szedi a szilvát, fürge ujjal magvazza és a feltépett testű gyümölcsöt gépiesen haji gólja a másikba. Szinte nevetség rágondolni, hogy láttam én valamikor a Vénasszonyt barátságosan mosolyogni sürgölődve tüsténkedni is körülöttem. Negyvenötben, amikor bolond fejjel az elsők között jöttem haza Nyugatról: „csakhogy épségben megmaradt, kedves főhadnagy úri” voltam neki. Két hónappal később, az apám halála után, a gőzmalom új tulajdonosát tisztelte a „drága Berey úrban“. Nemsokára elvettem a lányát, és a malom melletti új házban laktunk, új bútorok között és az infláció jóvoltából gyarapodó perzsákkal a lábunk alatt. Ez volt az az időszak, amikor a Vénasszony még a kimondatlan gondolataimat is: „Igazad van, Kázmér fiam!” felkiáltással sietett elismerni. Személyes hadiállapotunk csak akkor kezdődött, amikor bejelentettem neki, hogy a malmot államosították. Először nem értette a szót. — Államosították? — nézett rám. — Mi az? — Elvették, mama! Elvették! — És kifizették? — Csudát! Nem adlak érte egy vasat sem. Ez a szívéig hatolt. —* Te jóságos ég! — eresztette le maga mellé a mosogató lével teli vödröt. — Semmid sem maradt? Akkor most ki tart el majd benneteket? Vállat vontam: — Majd magukI Ezt komolyan gondoltam. A malom államosítása letaglózott ugyan, de egy percig sem hittem, hogy minden elveszett. Hiszen olt van még mögöttünk Zsuzsi várható öröksége, hatvan hold a legjobb patakmenti földeknfl. Majd csak beállók az apósom mellé és amit idáig egyedül csinált, most üzletelünk ketten. A Vénasszony azonban egy percig sem gondolt erre a vigasztalásra. Leplezetlenül és nJ/omban keseregni kezdett: — Még, hogy mi! No, hiszen szegény lányom, megvert minket az Isten! Egy nincstelen vő, aki az apósa nyakán akar elősködni... — és így tovább, ebben a hangnemben vagy negyed óra hosszat. Szerencséje volt. Engem még aznap este letartóztattak valu- taűzérkedésért és feketézésért. Ezzel egy időre megkíméltem a Bodó-vagyont attól, hogy egy nincstelen vöt kelljen eltarta- niok. Mire pedig visszatértem, már nem volt Bodó-vagyon. Komédiába illő, de így van. Ez az öt hold, amin gürcölök — a lovak, a szekér, a ház, a konyha, még a vályú is itt alattam — mind Dömötör- vagyon, a Vénasszony hozománya. A föld használata fejében mi ketten Zsuzsival holtig eltartjuk őt. de ez csak szóbeli megállapodás volt. A tulajdonjogról nem mondott le, szerződést nem kötöttünk, írás nincs, („Csak nem kételkedsz az édesanyám szavában?” meresztette rám könnyben úszó szemeit Zsuzsi és belőlem, ördög tudja miért, csakugyan kitört valami elfelejtett ludovi- kás jómodor — nem kételkedtem az anyósom szavában.) Amit pedig ez a gyatra, trágyáért síró öt hold hoz, az az adóhátralék törlesztése és a rendes adó kifizetése után csak nyomorra elegendő egy olyan embernek, ami mint én, tudja, mi az igazi jómód. Most hát együtt nyomorgunk, de a Vénasszony tulajdonán, az ő kegyelméből. Igényeimet m^r rtg ai^bb adtam. Italból megelégszem a fél deci keverttel. Kedvenc ételem a ludaskása, és egy jobb étterem asztalán az evőeszközlégiók csillogása bizonyára zavarba hozna. Régen elmúlt az az idő, amikor Mir- jamot, Extrát vagy éppen finom egyiptomi cigarettákat szívtam. Dózniban őrzött, ma- gamnyálazta papírból sodort, finánclábas, durva, nagyszálú dohány foglalta el a helyüket. Tulajdonképpen ócskább, mint a békebeli bagó. Néhanapján, amikor az állatorvossal vagy a pappal váltok egy-két szót, már keresgélnem hell az alkalmas kifejezéseket. Óvatosan formálom a mondatokat, nehogy beszélgetésem szégyent hozzon az egykori művelt társalgóra. És a nők!... Néhány egyértelmű évődő szó minden tudományom, és a raffináltabb örömök helyett tökéletesen kielégít az, hogy Zsuzsit minden érzelgős köntörfalazás nélkül, bármikor meglovagolhatom az ágyban. És ez a Vénasszony, ez a förtelmes bestia! Tudom Istenem, hogy egyszer késsel megyek a torkának. De addig is... mit lehet itt tenni? Lám, a Vénasszony máris gondoskodik rólam odabenn. Alighanem meglátta a cigarettám Világitó parazsát a sötétben, és nem bírja elviselni, hogy munkátlanul tudjon. Nincs borzasztóbb érzés, mint az, hogy a vő tétlen! Egy pillanatra elereszti azt az infer- nóbéli kavarót, odahagyja a fortyogó üstöt és két üres vödröt lódít ki az ajtón. Egy néma ujjmutatás a vödrökre. Ez nekem szól. Vízre van szükségük. A szil- valekvárfőzés ismeretlen istene szomjúhozik és inni kíván. Szöszmötölök egy darabig a kút kerekével, csörgetem a felhúzó láncot, nehogy azt higgye, minden parancsa tüstént teljesül. Aztán megtöltöm a vödröket és ahogy egy nincstelen vöhöz ülik, engedelmesen beviszem a vizet.