Pest Megyei Hirlap, 1958. december (2. évfolyam, 284-307. szám)

1958-12-18 / 298. szám

4 1958. DECEMBER 18. CSÜTÖRTÖK Az ünnepekre előre lehet megváltani a vasúti jegyeket A MÁV vezérigazgatósága, tekintettel a várható nagy ün­nepi forgalomra, kéri az utazó közönséget, hogy menetjegyét lehetőleg elővételben váltsa meg. Elővételben menetjegy az utazás megkezdése előtt már három nappal váltható. Budapest Déli-pályaudvaron 7 órától 22 óráig, Budapest Keleti-, Budapest Kelenföldi- és Budapest Nyugati-pályaíd- varökon éjjel-nappal folyama­tosan. A nagyobb vidéki városok vasútállomásai is felkészültek már a jegyek elővételi árusí­tására. Egy osztály az életre készül Qhihn, Színház, QvödaJjuu ~j—3 Az osztály; a visegrádi álta­lános iskola vegyes ötödiké. Fiúk, lányok, akik hetenként két óra hosszat részt vesznek a „gyakorlati fogla!kozás‘‘-okon. Uj dolog ez, a megyében ösz- szesen 36 iskolában vezették be a gyakorlati foglalkozást, s e 36 iskola közül az egyik a vi­segrádi. Tapasztalat, gyakorlat nem lévén, törhették a fejüket a ne­velőik, hogyan is kezdjenek hozzá. Mert kezdetben vala a bi­zonytalanság. Azután megjött a tanterv, és került szakember is, Tóth Jó­zsef egykori pedagógus, szak­Iget. keresettek a szőrme ruházati cikkek Jövőre 50 százalékkal több bőrkabátot és bundát készítenek Az utóbbi években a szőr- mekonfekció ipar nem tudott lépést tartani a kereslettel és az idén is kevésnek bizonyult az üzletekbe küldött 3900 ir­habunda és a 2000-nél több panofix-bunda. A kesztyűk vá­lasztéka már bőségesebb, a télre 300 000 bőr- és csaknem 10 000 irhakesztyű készült, a nagy kereslet láttán aszőrme­konfekció-üzemek jövő évi tervében a termelés jelentős növelése szerepel, ötven szá­zalékkal több bunda, bőrka­bát és mellény gyártását ter­vezik. A gyermekek számára most először gyártottak fehérített báránykesztyűt, halványkék és rózsaszín bundát és ugyan­ilyen gallért, muff-gamitúrát. Tízmillió forint a tbc elleni védekezésre a Pest—Mógrád megyei állami gazdaságok tehenészeteiben A Pest—Nógrád megyei ál­lami gazdaságok igazgatósá­gán elkészült az első pontos adatfelmérés a tbc-vel fertő­zött szarvasmarhákról. A vizsgálatok alapján a Pest —Nógrád megyei állami gaz­daságokban nagyarányú intéz­kedéseket valósítanak meg a gümőkóros állatok teljes elkü­lönítésére, a fertőzési lehetőség további csökkentésére és az egészséges állomány arányá­nak növelésére. Az elmúlt hó­napokban és a jövő évben ösz- szese-n mintegy tízmillió forin­tot fordítottak, illetve fordíta­nak erre a célra. Milyen lesz az 1960. évi népszámlálás ? „Próbafelvétel“ Nagykovácsiban, Szentmártonkátán és Tahitótfalun Utoljára 1949. január 1-én volt népszámlálás Magyaror­szágon. Az azóta eltelt 10 év alatt társadalmi és gazdasági tekintetben egyaránt oly nagy­arányú változások következtek be, hogy az akkor begyűjtött és feldolgozott adatok ma már elavultak. Mivel pedig megfe­lelő — a mai helyzetet híven tükröző — népességi adatok nélkül nem lehet a következő ötéves terv és általában a táv­lati tervek irányelveit kiala­kítani, már 1956-ban felmerült egy — akkor 1959-re terve­zett — újabb népszámlálás szükségessége. Tekintettel azonban arra. hogy ennek megvalósulását az ellenforra­dalom okozta rendkívüli hely­zet nem tette lehetővé, a for­radalmi munkás-paraszt kor­mány az úi népszámlálás vég­leges időpontjául az 1960. év elejét jelölte meg. Az 1960-as népszámlálás hazánk történetében a 14., a magyar statisztikai szer­vezet fennállása óta a 10. hivatalos népszámlálás lesz. (Az első megtartását II. József császár egyik 1784. évi páten­sével rendelte el.) A népszámlálás előkészítése és végrehajtása a Központi niimiiiitiiiiiiiitiiiiiiiimiiiiiiiiiiinmmiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiH­képzett géplakatos, kiváló mo­dellező személyében. Természetesen nem azzal kezdték, hogy gépek mellé ál­lítsák a gyerekeket. Az indulás: 30 óra úgynevezett papír­munka. Azután női kézimunka következik (fiúknak, leányok­nak egyaránt — sohasem lehel tudni, hogy táborozás, katonás kodás vagy agglegényélet ese­tén, mikor szorul rá az erősebb nem a tűre-cérnára), végül a legizgalmasabb: fémmunka, azaz huzalok, lemezek meg­munkálása, ördöglakat készí­tés, mérlegalkatrészek szer­kesztése stb. Az ötödik osztálytól a nyol­cadikig így ismerkednek meg a tanulók a szerszámok — fű rész, gyalu, esztergapad stb. — használatával és ezzel együtt » fizikai alkotó munka szépsé­geivel, lehetőségeivel, Érdekli mindez a gyereke­ket ’ Cseke László igazgató felel rá; — Igen. A gyerekek nagy kedvvel fogtak hozzá, ez a gya­korlati foglalkozás tulajdon­képpen a szakmunkás-képzés étvágygerjesztője. Étvágygerjesztő ? Lehet. Az bizonyos, hogy amolyan ízelítőforma valami. Mert az idei csak a kezdet. A nevelők már most gondol­nak a létesítendő erőműre, és az ipari foglalkozások felé te­relik a jövő. szakmunkásainak figyelmét. Kőművesmunka, asztalos- munka, lakatosmunka, ts egy sereg „szakma“ szerepel a tervben. Valamint egy műhely készí­tése is, az épület tulajdonkép­pen áll már, jelenleg pajta vagy raktár, de nyolcszor öt méteres valódi műhelyt lehet belőle kialakítani — aránylag nem nagy befektetéssel. És akkor esztergapadjuk is lenne. Mert Tóth József, a szakta­Már elhozná az esztergapadját | vagy esetleg a hajójavítótól | kapnának egyet. Más berendezés is akad. Ed- I dig 12 000 forint értékű szer- 1 számot, gépet kaptak, többek | között két varrógépet. Fel kell 1 őket állítani valahol. És a legnagyobb, legszebb, | legromantikusabb terv: A hajó! i Kishajók és nagyhajók úsz- I nak a gyerekek képzeletének \ a tengerén. | A kishajók a modellező! szakkörben készülnek (ez a | szakkör is csak a gyakorlati I foglalkozással együtt született. f meg), hajótesteket készítenek \ itt a tanúlók, Tóth tanár úr f irányítása és felügyelete mel- 1 lett. | — Precíz munkát végeznek! | — hajtja meg az elismerés | zászlaját előttük az igazgató. | — A részmunkák igazán töké- I letesek. 1 És a nagyhajó? Nos, ilyen is van. Egy nyolcvan személyes ha- | jótestet küldött a hajójavító- 1 ihoz szélvágásra valamelyik | vállalat. Ócskavasnak akarták | eladná. Az iskola megvásárolta. | — Vegyes pénzből — mond- j ja Cseke László —. Még a ne- | velők pénze is benne fekszik § egyelőre. 1500 forint volt az ára. De kifejezhető-e forintban | az az érték, amit ez a hajó a | gyerekek szemében ér? f — Egy év alatt kijavítjuk, | azután... | Az álom kezd testet ölteni. | És kifejezhető-« forintérték- | ben az a haszon, amit ez a | hajó hoz, ha tíz, ötven, száz, 1 vagy ötszáz fiatalt megismertet | az alkotó munka szépségeivel. f Mert a felújítás, javítás ter- 1 mészetesen a gyakorlati foglal- | kozás egyáltalában nem szűk- | reszabott keretet között folyik | majd. 1 Nos, a hajó talán nemcsak | megfogható tárgy, hanem szim-1 bólum is Visegrádon. Ezen a hajón siklanak majd f be a gyerekék az élet vizeire. 1 G. U 1 ANNA MARIA FERRERO játssza Az élet visszavár című olasz játékfilm női főszerepét. A filmet rövidesen nálunk is bemutatják iimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiniiiiK 1 HARS GYÖRGY A láz keresztjén (Versek) H arminchat verset és egy sikerült műfordítást tar­talmaz a kötet. A bírálatok, amelyek róla eddig megjelen­tek, inkább dicsérnek, mint elmélyültek. Nem hivatkozom végső kicsengésükre, vitába sem kívánók szállni értékelé­sükkel. Valamit azonban el kell, hogy mondjak a kötet­ről, amit a kritika megkerült, elhallgatott. A versek — né­hány kivétellel — a politikáról és a szerelemről szólnak. Hárs költészetét figyelemre méltó technikai Ikészség, -magabiztos­ság jellemzi. Nem formamű- vész, mint ahogy egyes mél- tatói állítják, de fiatal kora ellenére is elsajátította azokat a formai eleméket. amelyeket a kirobbanó tehetségek meg­alkottak, s amelyeket a tehet­séges költőknek illendő meg- tanulniok. Sőt — nyugodtan állíthatom — Hárs György az eminens tanítványok közé tar­tozik. Erről vall verseinek többsége, s erről a kötet egyik legszebb verse, amelyben a tragikus sorsú nagy magyar költő, Radnóti Miklós emlé­kének hódol. (Most kell itt az a szó.) S ha már erényeinél tartok, hadd mondjam még el, hogy a kötet első, Zizegve sír a húr c. ciklusa legszebb, ro­konszenves írásait tartalmaz­za. Mutatóba idézek a Tava­szi zsoltár-ból: iiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiimimiüiimiiiiiiiiiHiiiiiimiiimmimiiiiiiit; c A Lysistrate bemutatójára készül a Magyar Néphadsereg Színháza A Magyar Néphadsereg Színházában Arisztoíanesz: Lysistrate című víg játékát próbálják. A klasszikus görög író 44 darabjából mindössze ll-et ismerünk Arany János fordításában. Arisztoíanesz ötletes, élcekben _ gazdag víg­játékai a társadalmi, politi­kai visszásságokat ostoroz­ták kíméletlen erővel, s ki­pellengérezték az álpolitikus, álbölcs emberek gyarlóságait. Kazimir Károly, a darab rendezője elmondotta, hogy a Lysistrate Arany János for­dítása alapján, Devecseri Gá­bor átdolgozásában, Polgár Tibor zenéjével kerül színre. A vígjáték arról szól, hogy a j görög asszonyok összefognak ; és fura, de hatásos „sztrájk- : kai’' kényszerítik a férfiakat : a háborúskodás megszünteté- | sere. A színház együttese arra tö- j rekedik, hogy a darabot való- i ban mai közelségbe hozza, be- i bizonyítsa: Arisztofanesz ak­tuális író és több mint kétezer éve megírt vígjátékának mon­danivalója mennyire mai: a békéért harcol, a háború ellen tüntet. A vígjátékot január 16-án mutatja be a Magyar Nép­hadsereg Színháza. II iiiiiiiinmiiiMiiiiiiitiMiiiuiiiiiiuiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiminiiiiiiiu A SZÉP REPÜLŐ GYILKOS Statisztikai Hivatal feladata. Ez azonban nem jelenti azt, hogy a valamennyi ezzel kap­csolatos munkát egymagában a KSH fogja elvégezni. Az összeírás helyi megszervezése és lebonyolítása — a KSH te­rületi szerveinek szakmai út­mutatása és ellenőrzése mel­lett — a tanácsokra hárul. A Központi Statisztikai Hivatal dolgozóin kívül hosszabb-rövi- debb ideig mintegy 50 000 alkalmi munkaerő vesz részt az összeírás! és a feldolgozási munkálatokban, akik közül mintegy 35 000-en nyolc napon keresztül az adat­gyűjtést végzik. Az összeírok munkájának ellenőrzését pe­dig kb. 10 000 felülvizsgáló látja el. Bár a népszámlálás adatfel­vételi programja szőkébb, mint az előzőé volt, igen sok kérdésre fog majd feleletei adni, sőt egy nem kifejezetten népességi számbavétellel ií összekapcsolódik, amennyibe! párhuzamosan összeírásra ke­rülnek a lakóházak, az inté­zeti és egyéb lakóépületek, va­lamint a lakások is. A népszámlálás államunk­nak igen nagy anyagi kiadáso­kat jelent, ezért a szervezet: és lebonyolítási kérdések (as adatfelvétel módja, a kérdő­ívek tartalma stb.) tisztázásé érdekében már jóelőre, az 1958. évi december 31 és az 1959. évi január 1 napja közötti éjféli állapo­tot alapul véve népszám­lálási „próbáié’vételt” kell tartani. A próbafelvétel 14 megye 16 községében és Budapes! egyes területrészein kerül le­bonyolításra és mintegy 100 00( 'akost érint. Programja a: 1960-as népszámlálás tervezet' ‘programjával azonos. Megyénkben Nagykovácsi, Szentmártonkáta és Tahi- tótfalu községekben lesz ilyen számlálás. Az érdekelt szervek az err( vonatkozó határozatot má: : megkapták és a KSH terület hga^eatóságával együtt meg [ kezdték a felvétel lebonyolítá i iának előkészítését. a meleg nyári na- [ -fi pok déli napsü- ; tésében sokszor gyö- ; nyörködünik egy mes- ; téri repülőben, a szi- | taikötőben. Karcsú, l szép és színes testét \ átlátszó szárnyai \ olyan bravúrosan vi- \ szik a magasba, úgy \ cikázik, hogy a leg- \ jobb repülőgépek is : megirigyelhetik. Ko- \ rán reggel ébred a \ patakok és folyók \ partján töltött éjsza- \ ka után és akkor : kezdi a gyilkolást. \ Abba se hagyja nap- \ estig. Tiszavirágot, i szúnyogot, kis le- \ gyeket, sőt pillangó- \ kát is fogdos, min- \ dent, ami csak röpül lés elfogható, amit el \ tud ejteni. Ennyiben hasznos állat. Röpté- j ben fogja meg zsák- \ mányát, megfogja el- I ső lábszárával és az \ alsó ajkán levő ha- i rapófogóval szétsza- I látja pecsenyéjét. I Nem a levegőben fo- 1 gyászt ja el, hanem z leereszkedik nádszál­seiymei, ha zöld gyümölcs bogyója csenget; 3 kincsük a fák, ha kibontják — Diána-kedvű kedvesemnek — Jöjj! — aranyozd be a kontyát!” Ez a megejtő, tiszta hang azonban a további ciklusokban csak ritkán csendül fel, he­lyette a lírai alkaton is túl­növő, érzésem szerint mes­terségesen előidézett bonyo­lultság jelentkezik. De még ez a spekulatív alkotási mód sem zavarná a műélvezetet, ha az imént említett magabiz­tosság nem áradna gátlástala­nul, gyakran azt az érzést keltve, hogy a húsz egynéhány éves költő, tehetségét messze túlszárnyaló szerepben tetsze­leg. Például ilyen sorókat ír magáról vallva: „Látod, leszegett kos­koponyádat a gondok felcicomázták: szántatlanul őrzik e lázas század csíráit a görbe barázdák.” (Szemek.) Hárs György verseinek vas­ekéi — hogy a hasonlatnál maradjak — nem szántották fel a század görbe barázdáit. Ezt akkor sem hiszem, ha — mint azt Zárhang c. verse vé­gén állítja: í .. Amit leírtam, nem magamnak írtam —■ szelet vetettem, várom a vihart... —, vagy ha így vall: „Csillag-koszorúzta szívem, ne nyugodj, sose pihenj!” Oldalakat tölthetnék ha­sonló idézetekkel. Nem te­szem. Ügy vélem azonban, a kritikus dolga figyelmeztetni a költőt, ha túlontúl szerényte­len, ha különben tiszteletre méltó szándéka ráteszi önbe­csülésre ragadtatja. A szép jelzőkhöz ezt kell hozzátenni, még akkor is. ha valóban te­hetséges. Vagy éppen azért, mert tehetséges. András Endre Megalakult az MSZBT irodalmi szakosztálya Hétfőn a Magyar—Szovjet Barátság Házában írók. mű­fordítók, irodalomtörténészek, újságírók és a könyvkiadás képviselőinek részvételével megalakult az MSZBT irodal­mi szakosztálya. Titkárnak Ra- dó György műfordítót válasz­tották meg. májd megvitatták 1959 első félévi munkatervét. Az ivadék a tó fe­nékén időközben életrekelt. A lárva iszapszínű, visszata­szító. Fogója van, amellyel apró halat, különösen porontyot', más rovarálcát meg tud kapni. Menten megeszi őket, még élő állapotukban. A szitakötő csak rabló, de álcája a gyilkos­ság megtestesítése. Éjjel-nappal gyilkol. A tél sem árt néki, elbújik az iszapba, ahol a halak sem tud­ják megfogni. Érdekes, hogy a be­lével lélegzik, a víz­ből választja ki a le­vegőt. Három-négy év múlva kimászik a vízből és kibújik a szép szitakötő. Néha nagy csapatokban járnak. Több mint ötven évvel ezelőtt Belgiumban megje­lent egy szitakötő hadsereg: száz kilo­méter széles és 170 km hosszú volt. A közlekedés is több órára megakadt. dik s annyira elfog­lalja az ivadékgondo­zás a f iatal párt, hogy ilyenkor teljesen véd­telen, Minden hal el tudja kapni. Azután felmásznak a szárazföldre. Pi­hennek és száradnak. A harapófogó sza­badon engedi a nős­tényt. E pillanatban már szétrepül mind a kettő. Nem látják többé egymást. Nem ismerik a páros éle­tet. Az ivadékra se gondolnak. Ha a fia­tal „nő” ott vadászna az „ura” körzetében, az menten rátgmad- na. Megint csak az éhség kergeti őket, mig egy őszi reg­gelen nincs már ben­nük erő a repülésre. A villámgyors motor megáll és a nagy, bá­gyadt zöld gombszem, amely mindig moz­gott és minden oldal­ra tudott nézni, már nem mozog többé. ra vagy növényre és ott lakmároziík. Mindennap sókszor étkezik, igazi rabló, aki a magányt sze­reti, barátai nincse­nek, csak ellenséget és zsákmányt ismer. Csak egyszer hagy­ja abba a gyilkolást: lakodalma napján. Ezen a napon nem szúnyogokat, hanem szitakötőt fogdos. Mert a potrohúnak végén is van egy ha­rapófogója és ebben fogva tartja a hím a feleségét. Szerelem helyett rabságot hoz a párjára. De a nős- 'tény engedelmeske­dik. levezetteti magát valameiy nádszálon a vízbe, sőt a víz alá is. Különös, hogy ott a két állat nem fullad meg, habár a víz alatt nem tudnak él­ni. A víz alatt a nőstény felvágja a nádszálat és petét rak bele. Ez megismétlő-

Next

/
Thumbnails
Contents