Pest Megyei Hirlap, 1958. október (2. évfolyam, 231-257. szám)
1958-10-30 / 256. szám
1958. OKTÓBER 30. CSÜTÖRTÖK r*9T i/eg C/Chlan Olyan márkás, 1 mint a herendi porcelán ] | Így kínálják az árui, kü-1 | Ionosén a túrát az Abonyi | | Földművesszövetkezet ÉL | | muntóí téri standján. Vi-1 | szik is szívesen a pesti asz-1 | szonyok, mert valóban jó I 1 árut tartanak az abonyiak. 1 | Erről szól a környéken már § | közismert versike is: | Fele túró, fele vaj, | Az abonyi túróval | Soha nincsen semmi baj.í | Nem is lehet, mert a föld-1 1 müvesszövetkezet vezetői | | mindig gondoskodnak róla, | | hogy friss áru legyen a f " standon. Két gépkocsija | | van a földműn esszövetke-1 1 zetnek és az abonyi szövet- | I kezeti boltokat Budapestről | | látják el áruval. Amikor a | I gépkocsik Pestre indulnak 1 | áruért, túrót, tejfelt, zöld-1 | séget, gyümölcsöt és húst | | hoznak a standnak. Rend- | | szeres járat hetenként hú- | | rom van, de nem ritka. | ! hogy naponta fordul a ka-f | est. 1 S hogy a kis versikének f I igaza van, bizonyítja a for- | | galom: Havonta több mint 1 1100 ezer forintot árusítanak § I a kis standon. I EGYMILLIÓ FORINT JÖVEDELEM BAROMFIBÓL Életrevaló tervek a tököli Vörös Csillag Tsz-ben A tököli Vörös Csillag Termelőszövetkezetben a tagság fő jövedelmi forrása az állattenyésztés. Termelőszövetkezetünkben a 195 kh szántóterületre 92 darab számosállat jut, tehát 2,1 kh-ra egy-egy. A jelenlegi állatsűrűség mellett az állatállomány további fejlesztése — a taglétszám és a terület, főleg a legelő növelése nélkül — már alig lehetséges. De mégis van egy megoldás: a baromfitenyésztés nagyüzemi fejlesztése. Termelőszövetkezetünk birtokol egy'ötholdas területet, az úgynevezett1 „betonkertet”, ahol a most kihasználatlanul álló épületek átalakításával ideális elhelyezést biztosíthatunk egy komoly és korszerű nagyüzemi baromfitelep- nejc. Próbaképpen már a nyáron kísérleteztünk pecsenye- csirke-hizlalássaL Az 1200 darab csirke, szakszerű kezeléssel, mélyalmon, a kellő tapasztalat hiánya ellenére is körülbelül 8000 forint tiszta jövedelmet hozott három és fél hónap alatt. Az eredményben nagy szerepe volt özv. Szentivánszky SOHASEM ENGEDJÜK! Figyelted már este a forgalmas utcát? Az összebújó, egymást átölelő párokat? A hosz- szú sorokat a mozik előtt? A tele cukrászdákat? Ismered ügye a színházak, mozik ajtajára függesztett táblát: „Minden jegy elkelt!” Fel sem tűnik, hogy melléd egy fejkendős asszony ült, s utána sem fordulsz, ha egy gyárból jól öltözött emberek sokasága özönlik, nem is keresed a régen oly jól ismert toprongyos munkások seregét..; Természetesnek tartod azt is, hogy az élet nem állt meg az ellenforradalom után sem. Folyt tovább. Levertük az ellenforradalmat, újból megindult a termelés, a munka. Újságok hasábjain, a rádió, és otthonukban a gyári munkások adnak hírt arról: naponta hogyan győzzük le a tegnapot, milyen új sikerek övezik munkánkat. Fényképek örökítik meg az épülő házak ezreit. Termelőszövetkezetek alakulása tanúsítja: haladunk, egy perc megállás sincs. Bizakodó, jókedvű emberek sokasága vesz körül. És bár az ellenforradalom vihara csak két esztendeje rázta meg hazánkat, máris sokszor elfeledkezel róla, mi forgott azokban a napokban kockán. De ma állj meg egy pillanatra. Ne csak ha Budapest Köztársaság terén visz utad, akkor is, ha az ország bármely részén jársz. Egy pillanatra. Tudod, ma van október 30. a pártház ostromának évfordulója. Állj meg és gondolj azokra, akik ott haltak mártírhalált. Akik életüket adták azért, hogy te boldogan élhess, sütkérezhess _ az élet ezernyi pompájában, ne kelljen összerezzenned minden apró zajra. Akik életüket adták azért, hogy te békében ne- velhesd gyermeked és megvalósíthasd álmaidat: felépít- hesd a szocializmust. Mező Imre, Kállai Éva, Asztalos János és a többiek ... Csak a legközelebbi hozzátartozók gyásza ez a nap? Nem! Valamennyiünké, akik szeretjük és féltjük nemzetünket, akik, ha bármily keveset is, de tettünk hazánk fel- emelkedéséért. Akik óvjuk, vigyázzuk eredményeinket. Akik őrködünk, hogy többé egy percre se arathasson az ellenforradalom. Szabadon, boldogan, békében éljünk. Miközben elgondolkozol, vagy visszatévedsz a két évvel ezelőtti • vérengzés napokra, s megboraadsz az emlékeitől — hadd figyelmeztesselek’ Nem azért; hogy megbolygassam nyugalmadat, nem azért, Sándorné gondozó lelkiismeretes munkájának. Nem volt könnyű dolog újra kezdeni a tsz-ben a baromii tenyésztést, ugyanis évekkel ezelőtt már többször sikertelenül kísérleteztünk. A sikertelenség egyik tő oka az volt, hogy a baromfinevelés nem nagyüzemi módszerekkel ' történő Az idei kísérlet azonban meggyőzte a vezetőséget és tagságot arról, hogy nagyüzemi módszerekkel és korszerű neveléssel jövedelmező dolog baromfival foglalkozni. Ilyen előzmények után hagytuk jóvá a taggyűlésen a következő évi tervet. Ezek szerint 1959 kora tavaszától 36 ezer pecsenyecsirkét. 2200 pulykát és ötezer pecsenyekacsát nevelünk fel. Ebből, figyelembe véve az elhullásokat, 100 mázsa pulyka, 300 mázsa csirke, és 100 mázsa kacsa élő baromfisúly várható. Kilogrammonként 20 forintos átlagáron számolva: kereken egymillió forint bevételt jelent ez a tsz-nek. Mivel tapasztalataink szerint a bruttó bevétel 35—40 százaléka a tiszta haszon, 350—400 ezer forint jövedelemre számíthatunk. A baromfi értékesítése, a tenyészanyag beszerzése és a szükséges gyári takarmány biztosítása a 3004-es rendelet alapján nem jelent külön gondot, mert a Budafoki Baromfifeldolgozó Vállalattal szerződést kötünk és tőlük . mindent megkapunk. Az állatok elhelyezésére szolgáló épületeket részben házilagosan, részben Csépelik a rizst a Bugyi Gépállomáson. állami támogatással még november 10-ig rendebehozzuk. A 3004-es rendelet lehetőségeivel élve, téli tojástermelésre mintegy 2000 darab tenyész- jércét vásárolunk. Számításaink szerint ezektől mintegy 40 000 darab téli tojást nyerünk. A gyengébben tojó tyúkokat pedig tavasszal felhizlaljuk és húsvét előtt hízott baromfiként értékesítjük. 1959 —60-ra már saját telepünkön nevelünk téli tojatásra tyúkokat. A csibék részére pedig még a tél folyamán felszereltetjük az infra- lámpás berendezést. Számításaink szerint sikerül olyan korszerű, nagyüzemi gondozási és kezelési lehetőséget biztosítani, hogy az öt vagon élő baromfit hét gondozóval fel tudjuk nevelni. Természetesen a baromfitenyésztés mellett folytatjuk a szántóföldi növénytermelés, a konyhakertészet, a szőlő- és gyümölcstermelés, a szarvasmarhatenyésztés és a sertéstenyésztés nagyüzemi úton tör. ténő fejlesztését és korszerűsítését. Az elmondottak csak egy részét képezik a már megvalósított és még megvalósításra váró terveinknek. Véleményeim szerint- azonban tsz-ünkben megindult a nagyüzemi alapon történő fejlődés, ami rövid idő alatt olyan virágzó szövetkezetté változtatja a Vörös Csillagot, ahova szívesen belépnek a tököli dolgozó parasztok. t Hegedűs János, a tököli Vörös Csillag Tsz mezőgazdásza Ä szolnokiak követendő példája Érdekes hir érkezett a minap Szolnokról, amely szerint a város három kultúr- otthona — a városi tanács, az SZMT és a Közalkalmazottak Szakszervezetének felügyelete alá tartozó kultúrotthon — rövidesen egyesült erővel fejti ki tevékenységét. Pontosabban arról van szó, hogy a három kultúr otthont — az érdeltelteik közös megegyezésével — hamarosan egységes igazgatás alá rendelik. Jogilag tulajdonképpen egy kultúrotthon lesz a jelenlegi három helyett, hiszen a meglevő anyagi és szellemi erőket a legmesz- szebbmenően egyesítik, mivel egy munlkatervük, egy költségvetésük lesz. Ez persze nem jelenti azt, hogy a három kultúrotthon mostani munkatársai nem maradnak a helyükön és hogy a mostani fenntartó szervek nem tekintik magúkénak az új, egyesített intézményt. Az egyesüléssel létrejövő kultúrotthon örökölni fogja mind- azolcat a feladatokat, melyeket a három különálló intézménynek az elmúlt időkben teljesítenie kellett. Igen jelentősnek tekinthetőjük ezt a szolnoki kezdeményezést, mert annak példáját látjuk benne, hogyan lehet segíteni radikálisan azon a helyzeten, hogy helyenként, falvanként és városonként egyaránt, szétforgácsolódtak a nép művelésére hivatott erők, értékek és nem utolsósorban a gazdasági eszközök. Megyénkben a ceglédi példa igen találóan bizonyítja ezt. A város hét kul* túrotthona hét különböző kézben van. Nem egyszer szombatonként és vasárna- pon'ként mind a hét helyen műsorra hívják a ceglédieket. Természetesen egymást túllicitáló műsorokra, hiszen mindegyik kultúrotthon telt házat tíka r. Eme versengésnek pedig csak a kultúra vallja kárát. Ezen az áldatlan helyzeten véleményünk szerint csak a szolnokiak példájának követése segítene. Érdemes rajta elgondolkozni! Három és fél esztendő alatt 200 kötet, több mint II és félmillió példányban Jubilál az Olcsó Könyvtár A sorozat kiadásának kettős célja volt: egyrészt a zugban még fellelhető ponyvairodalom kiszorítása, másrészt az. hogy nagy példányszámban, igen olcsón adják az olvasók kezébe a klasszikus és a mai, külföldi és a hazai irodalom legjobb alkotásait. A célkitűzések jelentős sikerre vezettek. A megesztendő alatt az Olcsó Könyvtárban 200 kötet látott napvilágot, összesen több mint 11 és félmillió példányban. A kiadványok között egyaránt helyet kaptak a világirodalom klasszikusa: — többek között Stendhal, France. Maupassant, Leo Tolsztoj, Balzac, Rolland és sokan mások — mai magyar alkotások, hazai irodalmunk klasszikusai, élő népi demokratikus és nyugati írók alko* | tásai. \ A magyar könyvkiadás tör- | ténetében példa nélkül álló \ vállalkozás méltán vívott ki | elismerést mind belföldön, \ mind külföldön. A kiadóhoz ] beérkező levelek százai is ta- j másítják, hogy népünk széles ; rétegeit nevelik az olvasás, az í igazi irodalom szeretőiére az | Olcsó Könyvtár kötetei. Kül- I földön — mint például az idei j római magyar könyvkiállítá- |son — ugyancsak nagy elisme- ! réssel adóztak ennek a vállal- I kozásnak, a kapitalista onszá- ; gok szakembereit nem i<is mér- | ték ben meglepte, hogy Ma- I gyarországon sok tízezres pél- ; dányszámban, rendkívül olcsó i áron hozzák forgalomba a vi- i Iávíro,dalom klasszikusait. Az Olcsó Könyvtár 200. kö- ! tétéként József Attila válcga- i tott versei láttak napvilágot, j 35 000 példányban. A jövő ter- ! veiben szerepel, hosv a soro- : zatot az olvasók igényeinek fi- i gyei em bevét eleve 1 tematikai i szempontból tovább szélesítik, i az átlagos példánvszámot öt- i venezerre emelik fel. Angol orvos a nylonhajkefék ellen Az angol „Lancet“ című folyóirat egyik legutóbbi cikkében megállapítja hogy a nylonkefék használata káros a hajra és elősegíti a korai hajhullást. A nylonkefék ugyanis az érzékeny fejbőrűeknél tépik és a nylonsörték keménysége folytán törik a hajat. tek, és szereljenek hangfogót kopol- tyúikra !’* UK — tüUäctcft P rebszent Andor kecskeméti kőműves udvarán az idén másodszor hoz termést egy fiatal alma fa. A korábbi almákat a nyár elején szüretelték, az augusztusbaji fakadt virágokból pedig a napokban érett be a termés. A Madách- c salad három közismert tagja: Ádám. Éva és Lucy-Ferkó — elolvasva a Magyar Távirati Iroda híradását — nyilatkozott az ügyről. Ádám: „Hát nem volt elég az a bizonyos alma? Most másodszor is megkísértenek bennünket? És ha igy áll a helyzet, miéri bíztatott bennünket az a bizonyos fehérszakállas Ür, hogy küzdjek és bízva bízzak?! Éva: „Cuki dolog! Lehet, hogy még egy tragédiát írnak majd rólam7" Lucy-Ferkó: „Én nem bánom, de előre kijelentem, hogy a második bűnbevitelért százszázalékos túlórabért követelek!" * A francia televízió ^ hétfőn este Párizs egyik klinikájáról egy füloperációt közvetített a nagyközönségnek. A felvevőgép lencséje tökéletesen közvetíteni tudta a műtétet. A közvetítés nagy hatással volt a televízió nézőire. Mi már lelki füleinkkel halljuk az eztán következőket. Például: A philadelphiai televízió az egyik szülőotthonból közvetítést adott egy szülés levezetéséről, „Nem a gólya hozza'* — címmel. Vagy: A csikágói televízió közvetítette Hatlövetű Jack kivégzését a Sing-Sing» bői. A közönségre nagy hatást tett, hogy a hir hedt bandavezér haláltusájában megvicsor gáttá ragadozószerü fogait, amelyet Odol fog' krémmel tisztított. * V asalásmentes ingek kerülnek forgalomba — adja hírül a belkereskedelem. Hm... Ez igazán nem újság, hisz láttunk már — különösen a múltban — éppen elég vasalásmentes inget, sőt, még mosásmentes inget is. Talán gyűrődésmentes — vagy magyarul: gyűrhetethogy elvegyem kedvedet, ne tudj örülni az élet ezernyi ajándékának. Inkább azért, hogy még jobban vigyázz arra, ami a tiéd: szabadságodra, sokatigérő jövődre .., Eszedbe akarom idézni, hogy az imperialisták nem férnek ma sem a bőrükbe. Ma talán még jobban izgatnak, lazítanak, mint valaha. A NATO katonai folyóiratában jelent meg egy cikk: „The Secret Army” (A titkos hadsereg), írója a kanadai hadsereg századosa: D. J. Goodspeed. Szavaira összerezzenek: hidegvérrel írnak arról, hogy készítsék elő öldökléseiket, gyilkossá- ságaikat. Hallgasd csak! „Az államcsíny egész művészete abban van, hogy gyorsan és döntő módon történjék az ütés, gyors tőrdöfés a kormány szívébe, mely kormány az első szúrás után holtan lehanyat- lik és nem vérzi be az ellenséget ...” „ ... Egy marék ember meggyilkolása vagy bebörtönzése teljesen összedönt- heü az állam politikai struktúráját”. „Azok a személyiségek, akik a kormány gerincét képezik, feltétlenül semlegesí- tendők ... A kormány vezetői- i nek semlegesítése két ihódon történhet meg: halál vagy bőr- i tön által. A halál könnvebb; és biztosabb és feltétlenül ha-i tásosabb.” így oktatták az imperialis- \ ták embereiket már 1950 előtt; is. Ezt a módszerüket próbál- j ták ki nálunk. Ezért adtak ke-: zükbe fegyvert. Erről harso-j gott szüntelenül a Szabad Eu-j rópa Rádió is. Ennek reme- i nyében vitték hazug jelsza- j vaikkal az utcára 1956. októ-) bér 23-án az embereket. Ez; vezérelte őket a rádió ostro-! mánál. Ennek szellemében ; hurcoltak annyi hazafit , bőr-! tönbe. Fékevesztett gyilkoló- i si kedvükben végezték ki Tóth; Ferencet az Aradi utca egyik i oszlopán, akinek csak az volt! a bűne, hogy egyszerű ember j volt és hű szolgálója a nép- j nek. Az imperialisták tanítá- I sa nyomán ölték meg Bikszaj Miklóst. Ezért haltak annyian j mártírhalált. Ezért volt a párt-; ház ostroma! A szocialista hatalmat akar- j ták megdönteni, igába hajtani : a népet, elvenni jogait. Ezt akarják ma is az impe- j rialisták. Erről van szó. Érted, ugye? i Hogyne értenéd! ökölbeszo-; rul a kezed. És miközben gyá-; szolón meghajtod fejed a már- i tírok emlékezetére, szinte hal-: lani vélem, amint mondod: i „Sohasem engedem!” Sági Ágnes l Megkérjük kedves • I hallgatóinkat, gondol- i janak azokra, akik | már nyugovóra tértek i és halkítsák le rádió- [ julcat! — szólítja fel ! a kedveshangú be- | mondó minden este ; a rádiózókat. A fel- \ szólításnak ugyan [ nincs nagy foganat- i ja, a rádiók város- és | faluszerte vidáman i bömbölnek este 10 j óra után is, de a ha- i lászok annál inkább [ megfogadták a jó- \ szót. Ennek eredmé- ! nye talán az, hogy a \ Velencei tavon fel- ! avatták az első ma- 1 gyár akkumulátoros j villany-halászhajót, I amely zajtalanul jár- = hatja a vizeket. A i szundikáló pontyok, i sügérek és harcsák 1 éjszakai nyugalmát I nem zavarja hát a I robbanómotorok puf- { fogása, a ködkürt he- = lyetl pedig feltételez- I hetnen szépen zengő I hárfát használnak i | majd. Sőt, gondolva | a haltársadalom ra- I koncátlanabb, indi- 1 vidualista egyéneire, | vízalatti táblán kérik 1 meg a potykák és | kárászok hangosko- I dóit: „Megkérjük I kedves halainkat, 1 gondoljanak azokra | a haltársakra, akik 1 már nyugovóra térf len — ingeket vásárolhatunk nemsokára’ « jyj o, végre — sóhajt IV fel a nyájas olvasó, ha szeme elé kerül az a napihír amely közli, hogy „Lovásziban épült fel az első hiperszorb- ciós torony", amelyhez később „korszerű laboratóriumot is építenek, ahol a poli- merizálást végzik majd“. Itt, ebben a hiperpor ... hiper- szór,.. szóval ebben a toronyban azután megkárálhatják a vénát, nem is beszélve a sziroméra bávatag- "ót, amely köztudomásúan már megérett a kiszárára, és ezzel együtt a rádió- hipe-bola-difenil- vinilkloridosításra... A szorfotilpretiziá- cióról már nem is beszélek! ... — Imigyen örvendezik a nyájas, aki mellesleg olvasó is, és elülső agylebenyeinek sejtjei mögött sem fordul meg a gondolat: mi lenne, ha még azt is megírnák a lapok, hogy mi az a liiper- rossz... hiperszörp... szóval az a hrier meg ‘öbbi. és r — egész torony?! — ami — Ötmillió forint forgalom Cegléden KÉTNAPOS VÁSÁR NAGYKÁTÁN Már befejezték a ceglédi őszi vásár adatainak feldolgozását és megállapították, hogy két nap alatt összesen 5 millió forint értékben vásároltak a látogatók. Különösen nagy keletje volt az edényárunak, hordóknak, háztartási gépeknek. Érdeklődéssel látogatták a Ceglédi Földművesszövetkezet minta után értékesítő cipópavilonját. Még ma is emlegetik a Ceglédi Vendéglátóipari Vállalatot, olyan kitűnő birkagulyást szolgált fel a vásáron. November 8—9-én Nagyká- tán rendeznek kétnapos őszi vásárt, amelyen felvonul a szövetkezeti és állami kereskedelem. Nagy reményeket fűznek a vásárhoz, mert ilyen még nem volt a községben. Tausz János elvtárs Diósdon Hétfőn este Diósdia látogatott el Tausz János belkereskedelmi miniszter, ahol elbeszélgetett a párt, a tanács, a tömegszervezetek és az üzemek vezetőivel. A baráti beszélgetésen megtárgyalták a község lakosainak problémáit;