Pest Megyei Hirlap, 1958. szeptember (2. évfolyam, 206-230. szám)
1958-09-18 / 220. szám
+%9f Hccm ■&CMaó 1958. SZEPTEMBER 18. CSÜTÖRTÖK Á zsámbéki templom és ellopott lépcsője Nyolcszáz éve emelték ezt a romjaiban is gyönyörű templomot. Valaha premontrei prépostság, aztán pálos szerzetesek temploma volt. Román stílusban, de csúcsívesen épült, ami még érdekesebbé teszi ezt az »egyik legszebb építészeti emlékünket. A törökök elpusztították maradványait, szépen faragott köveit aztán — még a műit esztendőben is — lopkodták. Tavaly a további lopások megakadályozására drótkerítéssel vették körül Ennek a toronynak a lépcsője épségben maradt századokon át. 1956 őszén az ellenforradalom zűrzavarában a torony tetejétől számított második ablaknyílásig ellopták és elhordták a lépcsőt. A rendőrség hosszas nyomozás után sem tudta elfogni a tetteseket Két italbolt is van Nagykovácsin| ür&daiem és egyik piszkosabb a másiknál. A község lakosai, javarészt bányászok, munka után máshová nem mehetnek szomjukat egy pohár sörrel, borral oltani. Kénytelenek hát utálkozva lenyelni az italt a piszkos, vakolatát hullató falak között. A községi orvos is többször sürgette már, tömjék be a falakon tátongó lyukakat, fessék ki végre ezt a két helyiséget. Még az is elegendő lenne, ha csak kimeszelnék, ahogy valaha a kocsmák falát. Végtére is azért, mert eltávolították a régi kocsmacégért és az előkelőbben hangzó „Italbolt" elnevezést mázolták a cégtáblára, nem kell | virág girlandos arabeszkcket | ráfesteni a söntésfalra. (Noha | a meszelés olcsóbb, igaz, ha-1 marabb is piszkolódik a szí- i nes festésnél,..) Nagykovácsi községi taná-l csa úgy véli, hogy évente | egyszer a Budavidéki Ven-1 déglátóipari Vállalat kimé- i szeltethetné ezt a busásául jövedelmező két boltját. Ezt; a véleményét a v. b. már né-1 hányszor hiába közölte a vál- \ lalattal. Most pedig több vb- \ tag azt sürgeti; ha nem „te- j szik tisztába“ a két italboltot,j mind a két helyiséget csu- \ kassa be sürgősen higiéniai I okokból a tanács. A VÁROSI ASSZONY Csobánka a ziildségellátás miatt panaszkodik Kis község Csobánka, lakói nagyrészt a fővárosba járnak dolgozni. Határában nagy erdőségek terülnek el, kevés a megművelhető földje és ami az, abban sem terem meg jól a zöldség, a kerti vetemény. Csobánka lakói azonban mégis szeretik a húslevest és a főzeléket. Tudják, hogy a főzelék egészséges táplálék. Szívesen főznék is, csakhogy ritkán jutnak hozzá. Az egész faluban csupán egyetlen helyen, a földművesszövetkezet boltjában árusítják, már ha árusítják. Mert hetenként többször a boltban egyáltalán nem kapható sem zöldség, sem főzelékféle, még egy cső zöldpaprika, vagy egy szem paradicsom sem. Ha pedig kapható, akkor is húsz százalékkal drágább, mint a szomszédos községekben. Persze emiatt sokszor felszólalt a község, a szövetkezet pedig szépen megmagyarázta, hogy csak a járásban vásárolhat terményeket, ha pedig erre nincsen módja, mert a szentendrei járás falvaiban nemigen van zöldség és főzelék termésfölösleg . akkor kényte- : len Budapesten a Zöldért-nél \ vásárolni. A Nagycsarnokban, közvetlenül a termelőktől semmit sem vehet. Ez a* oka a drágaságnak. Csobánkán nem vitat ják sém azt, hogy így van, sem azt. hogy ez a rendelkezés önellátó községekre nézve nagyon helyes. Azt azonban már nem helyeslik, hogy községük klímája és termőföldjének összetétele miatt másoknál drágábban éljenek. Egészségi okokból a községi orvos is sürgeti a zöldségellátás megjavítását. Sőt, Horváth István járási tanácstag a legutóbbi járási tanácsülésen is szóvá tette ezt az ügyet. A csobánkaiak azt szeretnék, ha a földművesszövetkezet helyett a Népbolt árusítaná a zöldséget. Népbolt is van a községben, az ugyan csak húst árusít, de húsban nincs hiány, jól gondoskodik a falu ellátásáról, Úgy remélik Csobánkán, hogy a Népbolt zöldségfélével is jói ellátná a falut. Még ebben a hónapban bemutatják A városi asszony című jugoszláv játékfilmet. Képünk az érdekesnek ígérkező film egyik jelenetét ábrázolja IGODA GABOR: PANOPTIKUM | a Panoptikum valaha a Városliget nagy szenzációja nőit. 1 Ezrek és ezrek keresték fel, hogy megcsodálják a külö- | ncsségeket, az élet groteszk furcsaságait vagy esetlenségeit, | azokat a hétköznapi dolgokat, amikkel minden nap szembe-: | találkoznak, de csak itt ismernek rá meghökkentő furcsasí* | gaira. Coda Gábor szatirikus novelláskötetének nem lehetett 1 volna találóbb címet adni. Különös világ — a pesti kispolgár | világa — elevenedik meg a novellákban. Az ő hétköznapjait, | ünnepeit ismeri meg a könyvből az olvasó. Goda melegséggel, de egyben a szellemes, maró gúny ess- | közével ábrázolja a pesti polgárságot. A Két csacsiban például | a leleményes polgár kalandjait mondja el. Azét a polgárét, laki a megváltozott körülmények között is igyekszik könnyen | élni, megtalálja a kibúvókat és felismeri az óriási lehetőségeiket a szénfuvarozásban. Vásárol két csacsit, fuvarost fogad iegij öreg vidéki altiszt személyében és megkezdi a fuvarozást, la csacsik és a fuvaros kizsákmányolását. Az üzlet egy ideig 1 kitűnően megy. Közben változik az élet, a szénhordó munkás- I bőt telepvezető, majd a fuvarozó vállalat igazgatója lesz és | megszervezi az állami tüzelőszállítást. Lehanyatlik a pesti | nagyságos asszony világa. Nincs más kiút, eladja a 'két csacsit ! a kizsákmányolt fogatosnak, aki a csacsik tulajdonjogával 1 beáll á fuvarozók szövetkezetébe, Ez a magja énnek a novellának, de amíg a szatirikus 1 mesészövé'ébéh idáig eljut, az író rendkívül jó megfigyelő- | képességgel stík furcsa helyzetet ábrázol. Goda legújabb novelláskötete — amely már több kiadást I megért — szórakoztató olvasmány. Ugyanakkor tökéletes I portré egy társadalomról, amely csöppet sem volt nevetséges. HiittmiiiimiiiiHiHiiHiimimintmitmiHtmiiiitiittimti Az országgyűlés építésügyi és mezőgazdasági bizottságának tagjaiból alakult együttes albizottság szerdán az Országházban Szobek András elnökletével ülést tartott. A tanácskozáson Szobek András, az albizottság elnöke tájékoztatta a jelenlevőket az albizottság edMARTIN EDEN ÁGY ÜGY szerepelt a bímegelőző napokban alaposan belemerültem az alktarengeteg tanulmányozásába. Mintegy próbára téve ítélőképességemet és a jogi területen való jártasságomat, egyedül próbálkoztam kialakítani az ítéletet. De az egymásnak ellentmondó vallomásaik, az ügy szerteágazó szálai olyannyira megzavartak, hogy kénytelen voltam elállni szándékomtól. Izgalommal, feszült érdeklődéssel vártam a tárgyalás napját. Vajon az ügyész miképpen birkózik meg e bonyolult üggyel, vajon milyen tényállást állapit meg e kusza; összevisszaságból ? Napokig tartott a tárgyalás. Fárasztó és kimerítő volt még figyelemmel követni is a tanúk nem éppen egybehangzó, sokszor egymásnak ellentmondó vallomásait. S az ügyész csodálatosan bogozta a szálakat. Egy-egy kérdése a tanúhoz, bizonyítása a vádlottal szemben, mindig mintha parányi fénysugárral világította volna meg a számomra homályosnak és érthetetlennek. tűnő kritikus részleteket. S amikor a vádbeszéd elhangzott, csak ámultam. A tényeket, a bizonyítékokat olyan mesterien csoportosította, amelynek eredményeként nemcsak belőlem, de a vádlottból is azt a meggyőződést váltotta ki, hogy a vitathatatlan igazságot ő képviseli. ‘A vádlott a bizonyítékok súBepillantás épp áfa lya alatt megtört. A vég nélküli és makacs tagadás után beismerte bűnösségét.-rpZEN a tárgyaláson L Csordás Jánosné ügyész képviselte a vádat. Az ügyészeket valahogy mindig úgy képzeltem, mint akik szigorú, zord tekintettel, a paragrafusók alkotta körön belül szemlélik az életet, akik elé kerülve félelem tölti el az embert még akkor is, ha csak tanúként áll előttük. Csordásné, ez a fiatal, csinos, szőke asszony, aki már az új ügyész generációhoz tai- tozik, egészen más benyomást keltett, Hódmezővásárhelyről, szegény munkáscsaládból indult el. Tizenöt éves korában mar a helyi szakszervezeti mozgalom létrehozásában segédkezik. Kezdetben a járásbíróságon mint tisztviselő dolgozik. Innen 1349-ben a bírói és ügyészi akadémiára küldik. Majd Kecskemét és a főváros az új állomáshelye. 1952 óta dolgozik a Pest megver Ügyészségen. — Nem akartam ügyész lenni — mondja Csordásné —, fiatal korom óta a pedagógus pálya vonzott. Hiszen abban az időben nők nem is dolgoztak ügyészként. S a gyermekkori emlékek is elriasztó hatással voltak rám. Nem tudtam feledni azokat az időket, amikor a kommunista ügyekben vérszomjas ügyészek döntöttek apám sorsa felett is, aki az igazságért, a becsületes életért küzdött. A ZÓTA NAGYOT FOR- ya DÚLT a világ, s én megszerettem ezt a pályát. Csodálatosan szép és felelősségteljes ez a hivatás. Dönteni emberi sorsok felett, igazságosan, hogy mindenkor az igazi bűnös bűnhődjék, ugyanakkor erőt nem kímélve, minden lehetőséget megragadni arra, hogy a bűnös megváltozzék, hogy a társadalomra veszélytelen vagy éppen annak hasznos polgárává váljék — ehhez a szakmai ismereten túl szív és meleg emberszeretet kell. A mi munkánk a hivatali idő lejártával bizony ritkán szokott bevégződni. Egy- egy ügy d megnyugtató befejezésig akarva-akaratlanul állandóan foglalkoztat. Az igazság állhatatos, addig nem hagy nyugodni, amíg szolgája, az ügyész nem tesz neki eleget. Milyen emlékezetes ügyeket tárgyait eddig? — Sokféle ügy fordult már meg az asztalomon. Nehéz lenne egyet is kiragadni, mert számomra mindenkor az a legizgalmasabb, amelyiken éppen dolgozom. T ALÁN az ellenforradalom utáni ügyek voltak életemben a legjelentősebbek. Ebben az időben a huligánok és a politikai kalandorok felett a határozott és kemény ítélet kimondása, helytállás kérdése volt. E bonyolult és zavaros időszakban, az egyszerű, dolgozó emberek százai estek az ellenséges uszítás áldozatául. Ezeket le kellett választanunk, el kellett határolnunk az igazi ellenségtől. Megítéléseimben mindenkor világosan kitűnt ez a szándék. Ez az időszak már lezárult. A megvert ellenség ma más eszközökkel hadakozik. A munkás-paraszt hatalmat gazdaságilag szeretnék aláásni. A társadalmi tulajdon elleni bűncselekmények számának emelkedése ezt igazolja. Az igazságügyi szervek alapos murúkája, a dolgozók fokozott ébersége , nyomán azonban ebben a harcban is az elszigetelődés, a megsemmisülés vár rájuk. Manapság a gyermektartási ügyek foglalkoztatnak leginkább. Olyan terület ez. ahol csupán az ügyészség tevékeny% J ack Londont bemutatni a magyar olvasóközönség-' | nek, úgy véljük, fölösleges. | Nevét s munkásságát jól is- ; merjük mindannyian. Martin ; Eden című regényét Is, amely ! igen nagy népszerűségre tett / a sége nem elégséges. Az új \ nemzedék egy részéről van \ szó, cukik a lélektelen, a köny-) nyelmű, a nemtörődöm férjek l felelőtlensége miatt apai sze- j retet és gondolkodás nélkül \ nőnek majd fel. Mint gyér- \ makes anya, aki harmonikas \ és szép családi életet élek, \ sdkszor megdöbbenéssel ál- j lók az olyan embertelen ese- \ tek előtt, amikor a férj, ta- \ Ián egy könnyű kaland miatt, j elhagyja feleségét, gyerme- \ keit és semmi kötelezettséget j nem érezve, a bíróságnak kell \ kényszerítenie őt saját gyér- \ ni ekei anyagi támogatására. \ Az új rendelet ugyan súlya- \ sabb büntetés kimondását te- \ szí lehetővé a gyermektartás- \ díj fizetésének megtagadói- \ val szemben, de még ez sem \ elégséges. A társadalom meg- \ mozdulására és segítségére van \ itt szükség — az új nemzedék \ érdekében. A BESZÉLGETÉS véget ér. \ AÍ az ügyész élete, leikivi- i íága izgalmas és érdekes. \ Muníkaköre, úgy érzem, leg- \ inkább az orvoséhoz hasonlít- \ ható. A társadalom „egészsé- \ gére”, az emberek békés nyu- \ galmára vigyáz, amikor a tör- \ vény szigorával sújt a bűnö- \ tőre, a társadalmat fertőző, az \ emberi együttélést megrontó j személyekre. Ugyanolyan meg- \ becsüléssel tekintek az ö \ munkájukra, akár az orvoso- \ kéra. vagy bárki máséra, akik j életüket a nép, a közösség \ szolgálatának szentelik. Dudás János szert a magyar munkásmozgalomban. Távoli tengerek friss levegőjét hozza magával Martin Eden, a fiatal matróz, amikor a múlt század végén hosszú útról visszatér az Egyesült Államokba. A tehetséges, test- ben-lélekben töretlen erejű ifjú képességeihez méltó helyet akar kivívni magának az Újvilágban. Ezt a küzdelmes életet mutatja be ez a világhírű regény, amely egy proletárfiú útján keresztül magának az írónak nyomorúságos életét tükrözi. „Támadja a burzsoáziát és mindazt, amit a burzsoázia jelent” — írja egy levélben barátjának az író regényéről, s ez így igaz. A gyökértelenség és a szétfoszló illúziók regénye ez. London nyersebben írt a polgárságról, de kíméletlenebből soha. Ahogy Eden szeme láttára elhalványul Ruth műveltségének csillogása s nem marad más, csak egy sápadt, kóválygó, üres kis lélek, aki gondolatait is éppen úgy készen, pénzen vette, mint testi jólétének tárgyait — ez a teljes társadalmi illúziótlanság. Martin Edent pedig azért gáncsolja el olyan könnyen a sorsa, mert elszakadt íö'.danyjá- tól, a munkásosztálytól. Az írói szándék világos: bírálata akar lenni a könyv a burzsoáziának, s ezt a feladatot teljesíti is Ugyanakkor tragikus példázata az anarchista individualizmus, a sehová nem tartozás csődjének. Megformálásában egyenetlen ez a regény, bár meglepő a Londonnál szokatlan finomságokkal, az önéletrajz sugallataival, amilyen például a tükör előtt önbizalmát erősítgető Martin Eden, vagy Ruth fokozatosan elhalványuló csillogása. Legmesteribb azonban — * ez Londonnál természetes — a nyers élet rajzában. dig végzett munkájáról és javaslatokat terjesztett elő a soronkövetkező tennivalókról. Az albizottság a tájékoztató jelentést és a javaslatokat beható vita után néhány kiegészítő észrevétellel elfogadta és úgy határozott, hogy azt az épitésügyi bizottság legközelebbi ülése elé terjeszti, hí országgyűlés építésügyi és mezőgazdasági bizottsága közös albizottságának ülése