Pest Megyei Hirlap, 1958. szeptember (2. évfolyam, 206-230. szám)
1958-09-05 / 209. szám
2 "xfCii'lap 1938. SZEPTEMBER 5. PÉNTEK CYRUS EATON amerikai nagyiparos látogatást tett a Szovjetunió külkereskedelmi minisztériumában és beszélgetést folytatott Szergej Bori- szovval, a miniszter első helyettesével. A szovjet—amerikai kereskedelmi kapcsolatok kérdéséről volt szó. PAUL ROBESON FELESÉGÉVEL együtt látogatást tett az Artyek úttörő táborban. A szovjet úttörők forró szeretettel fogadták kedves vendégeiket. Paul Robeson a tiszteletére rendezett úttörő-hangversenyen közkívánatra több néger és orosz népdalt énekelt. SZERDÁN a PERZSA- ÖBÖLBEN, mintegy 30 kilométerre Kuwait partjaitól elsüly- lycdt 121 utasával egy komp. Harmincötén a tengerbe fulladtak, 86 személyt egy holland hajó mentett meg. A baleset okát egyelőre nem ismerik. AZ ADN-HIRÜGYNÖKSÉG jelentése szerint az angol katonai hatóságok a bonni kormány beleegyezésével megkezdték a Ruhr-vidéken egy rakétakilövő-támaszpont építését. A támaszpont a 650 000 lakosú Dortmund, a nagy Ruhr- vidéki ipari központtól néhány kilométerre épül. A KVANTUNGI TARTOMÁNYI NÉPBIRÖSÁG és a hangcsoui városi népbíróság augusztus 28-án halálra ítélte a Csang Kai-sek klikk kilenc ügynökét. AZ ENSZ KÖZÉP-KELETI rendfenntartó erői még mindig péqzügyi nehézségekkel küzdenek. Hammarskjöld ENSZ-főtitkár jelentése szerint július 31-én 19 845 740 dollár hiányzott az 1957 és 58-as költségvetésükhöz. A főtitkár szerint ha a szervezet hamarosan nem kap támogatást, nem lesz abban a helyzetben, hogy megfelelően teljesítse feladatát. IZLAND keleti partjainál összeütközött egy izlandi őr- hajó és egy angol halászhajó. A hírek szerint senki sem sérült meg. Több napja tartó (felhőszakadás következtében Laboréban számos ház összeomlott, 9 ember meghalt és 34-en megsebesültek. Eddig 156 épület rongálódott meg. INDIÁBAN A GODAVARI folyó áradása következtében több város víz alá került. Madrasba érkezett hírek szerint megszakadt a kapcsolat Bhadrachakan zarándokhellyel is. Repülőgépről megállapították, hogy a városban több helyen csak a háztetők állnak [ A. magyar Külügyminisztérium jrgyzéhe a budapesti svájci követséghez ki a vízből. A Magyar Népköztársaság Külügyminisztériuma jegyzéket adott át a Svájci Államszövetség budapesti követségének, amely többek között a következőket tartalmazza: A berni magyar követség ellen 1958. augusztus 16-án elkövetett fegyveres merénylettel kapcsolatban a Magyar Nép- köztársaság Külügyminisztériuma mind ez ideig azt várta, hogy a Svájci Államszövetség Külügyminisztériuma megfelelő úton és formában kifejezi sajnálkozását a példátlan eset felett, s egyben biztatást ad arra vonatkozóan, hogy gondos intézkedésekkel és a szükséges nyugodt légkör megteremtésével elejét veszi hasonló események jövőbeni megismétlődésének. Ez sajnos nem történt meg. Ehelyett egyes svájci hivatalos személyek rosszindulatú megnyilatkozásai és a svájci sajtó egy részének a merénylet tényleges lefolyásával ellentétben álló hazug állításai s' az ezekre épített, a nemzetközi légkört mételyező kommentálásai megszakítás nélkül folytatódnak. A magyar Külügyminisztérium ezekkel kapcsolatban is mind ez ideig hiába várta, hogy az illetékes kantonáSis és szövetségi szervek — beleértve a szövetségi külügyminisztériumot — meg- j cáfolják a már-már a magyar | —svájci kapcsolatokat is érintő hamis beállításokat. Illetékes svájci helyeknek ez a hallgatása azt a látszatot kelti, mintha helyeselnék ezeket a hazugságokra épített, mételyező szellemű megnyilatkozásokat, holott a svájci hatóságok ép- penúgy ismerik az igazságot, mint a berni magyar követség és a magyar Külügyminisztérium, Mindezek következtében a magyar Külügyminisztérium szükségesnek tartja a követke- zőkre emlékeztetni a szövetségi külügyminisztériumot: A diplomáciai élet szabályait figyelembe véve, a magyar Külügyminisztérium az elmúlt hónapokban időről időre közölte figyelmeztetéseit a szövetségi külügyminisztériummal svájci hatósági testületek vezetőinek és képviselőinek helytelen megnyilatkozásaival és magatartásával kapcsolatban és egyben felhívta a figyelmet azoknak esetleges káros következményeire is. Ilyen jogosan kifogásolt megnyilatkozások voltak egyebek között a következők: Petitpierre szövetségi tanácsos úrnak 1956. év végén tett nyilatkozatai, Streuli akkori államelnök úrnak 1957. újévi szózata, Ho- lenstein szövetségi tanácsos úrnak az 1957. évi Baseli Vásár hivatalos napján tett kijelentései, Condrau lelépő elnök úrnak beszéde az 1957. decemberi parlamenti ülésszakon, a Ei a kezekkel Kínától! Az ázsiai és afrikai országok szolidaritási tanácsának állandó titkársága felhívást bocsátott ki, amelyben komoly aggodalmát fejezi ki az Egyesült Államok és a Csang Kaj-sek-klikk provokációs magatartása miatt. „Az állandó titkárság úgy véli — mondja a felhívás —, hogy a távol-keleti válság természetes következménye az amerikai imperialisták önkényének, akik libanoni beavatkozásukkal a közelmúltban a háború szélére juttatták a világot. A jelenlegi távol-keleti válság logikus következménye annak, hogy az Egyesült Államok beavatkozott Kína bel- ügyeibe.” Az állandó titkárság felhívja az országos szolidaritási bizottságokat, szervezzenek tömeggyűléseket „El a kezekkel Kínától!” — jelszóval. E bizottságok forduljanak országuk kormányához és közéleti kiválóságaihoz, szólítsák fel őket az Egyesült Államok politikájának elítélésére és a kínai nép igazságos harcának teljes támogatására. A felhívást Jusszef el Sze- bai, a szolidaritási főtanács főtitkára írta alá. / Hammarskjöld kairói megbeszélései Hammarskjöld, ENSZ-főtitkár szerdán három és félórás megbeszélést folytatott Mahmud Favzival, az Egyesült Arab Köztársaság külügyminiszterével. A megbeszélésről közelebbi részleteket nem közöltek. Hammarskjöld csütörtök este Nasszer elnökkel vacsorázott és ez alkalommal kezdte meg tárgyalásait az EAK elnökével. Eszmecseréjük tárgya a többi között az ENSZ- közgyűlés által múlt hónapban elfogadott arab határozat lényege: Jordánia és Libanon függetlenségének megvédése, a csapatok mielőbbi kivonása és a Közép-Kelet gazdasági fejlesztésének megszervezése. Úgy hiszik, Hammarskjöld szombaton utazik el Kairóból Bagdadba és Beirutba és esetleg még visszatér Ammanba és Kairóba, mielőtt New Yorkba utazik, ahol előterjeszti jelentését az ENSZ-köz- gyűlés szeptember 30-i ülésén. svájci parlament mindkét háza elnökeinek ez év június 17- én tett nyilatkozatai e házak ülésein, Petitpierre szövetségi tanácsos úrnak, a külügyminisztérium vezetőjének az UNESCO svájci Nemzeti Bizottsága június 20-i közgyűlésén elhangzott kijelentései, majd ugyancsak Petitpierre szövetségi tanácsos úrnak a Schweizerische Staatsbürgerliche Gesellschaft nyári kurzusa során St. Moritzban július 16-án mondott beszéde, R. Tschäppät úrnak, a szövetségi igazságügyi és belügyminisztérium helyettes vezetőjének, a külföldi és menekültügyi osztály vezetőjének számos ellenséges szellemű nyilatkozata, sőt elnökként való közreműködése és felszólalása a berni szociáldemokrata párt 1958. februári gyűlésén, amelyen a Magyar Népköztársaság közismert árulója, Kéthly Anna tartott szinte háborúra uszító beszédet, és így tovább. A magyar Külügyminisztérium számos esetben jogosan kifogásolta, hogy a svájci hatóságok eltűrik, sőt támogatják a magyar disszidensek Svájc területén folytatott szervezkedését, holott a svájci hatóságok jól tudják, hogy e szervezkedés a Svájccal diplomáciai kapcsolatot tartó Magyar Népköztársaság törvényes rendjének "meg. döntésére irányul. E szervezkedés gyümölcse volt az 1957. október 23-i és az 1958. június 18-i tüntetés, a Magyar Nép- köztársaság berni követsége ellen intézett más durva provokációk, amelyekre a követség ismételten kénytelen volt felhívni a szövetségi külügyminisztérium figyelmét. Ezekből és a más efféle j megnyilatkozásokból hiány- ! zott Svájc hagyományos sem- j legességének szelleme, az j igazságnak és a tényeknek tudomásulvétele, viszont alkalmasak voltak arra, hogy tápot adjanak a svájci sajtó egy része mételyező és uszító hangjának $ előmozdítsák olyan bűnös törekvések kifejlődését, amelyek az augusztus 16-i merénylethez is vezettek. Nem fogadható el józan mérlegelés alapján hivatalos svájci helyeken több ízben tapasztalt olyan védekezés, amely a sajtószabadság elvének ürügyén a svájci sajtó egy részének igazságtalan és rágalmazó hangjáért a sajtóra hárítja mindenestől a felelősséget. Bizonyára nem vonja kétségbe senki a szövetségi külügyminisztériumnak vagy a svájci kormány tájékoztatási osztályának azt a jogát, hogy a rosszhiszeműen mérgező, vagy a jóhiszeműen megtévesztett svájci lapok hamis és kártékony állításaival szemben az igazság szellemében, a népek közötti barátság ápolására törekedve megnyilatkozzanak. Az ilyen megnyilatkozás tiszto- gatóan hatna a légkörre és nevelően a megtévesztettek felé. Ilyen megnyilatkozások helyett nemcsak a fentebb felsorolt eseteket tapasztaltuk, hanem azt is, hogy svájci hatósági szervek az igazságnak megfelelő közlések terjesztését gátolták. így például akadályokat gördítenek a berni magyar követség bulletinjének terjesztése elé és megakadályozzák azt, hogy a magyar követség képviselője a sajtó képviselőit tájékoztassa az augusztus 16-i merénylet tényleges lefolyásáról. Mindez csak láncszeme annak a diszkriminációs eljárásnak, amellyel a szövetségi kormány egyes hivatalai Magyarország jogos igényeit mai nap 1958 szeptember 5, péntek, Viktor napja. A Nap kél 5.06 órakor, nyugszik 18.18 órakor. A Hold kél 21.45 órakor, nyugszik 12.07 órakor. Várható időjárás: derült, száraz idő, gyenge keleti délkeleti légáramlás. Hűvös éjszaka. A nappali hőmérséklet alig változik. Legmagasabb nappali hőmérséklet: 19—22 fok között. Távolabbi kilátásók: derült, kissé melegebb idő. — TÜZET OKOZOTT a traktoros gondatlansága a nagykőrösi Dózsa Termelő- szövetkezetben. A traktor kipufogója nem volt ellátva szikrafogóval. Egy egész kazal szalma égett le. A keletkezett kár értéke 12 000 forint. — SZÄNTHÖ IMRE karikatúra-kiállítása szeptember 7-é.n nyílik Szentendrén. A megnyitót délelőtt 11 órakor dr. Ranódy László Kos- suth-díjas filmrendező tartja. — BEFEJEZÉSÉHEZ KÖZELEDIK a kiskunlacházi óvónői lakás építése. Az új lakást október 1-én adják át rendeltetésének. — NAGY SIKERREL mutatkozott be az Országos Mezőgazdasági Kiállításra induló debreceni ötösfogat. A díszhúntót négyes és kettes fogatok kíséretében rézveretes, sallangos szerszámú hortobágyi lovak röpítették végig Debrecen utcáin. A hajtők és segédeik eredeti viseletben, régi hajdú öltözetben ültek a bakon. — EMLÉKESTET réndez- nek szeptember 18-án este a váci járási művelődési házban Dankó Pista, Banda Marci és Rácz Pali műveiből. Értesülésünk szerint több neves fővárosi művészt is felkértek vendégszereplésre. — SZEPTEMBERBEN MEGSZÉPÜL a pilisi kultúrotthon. Harmincezer forintos költséggel tatarozzák az épületet. Fényképezőgéppel felszerelt amerikai léggömbök a szovjet légitérben Szovjet jegyzék az Egyesült Államok kormányához A szovjet kormány jegyzékben tiltakozott az Egyesült Államok kormányánál amiatt, hogy amerikai léggömböket bocsátanak a Szovjetunió légiterébe. A jegyzéket Georgij Zarubin szovjet külügyminiszterhelyettes szeptember 3-án nyújtotta át R. T. Davis- nek, az Egyesült Államok ideiglenes moszkvai ügyvivőjének. E szerint a szovjet kormány elvárja, hogy az Egyesült Államok kormánya haladéktalanul intézkedik az amerikai hatóságok ilyesféle akcióinak beszüntetésére. Az utóbbi időben — mondja a jegyzék — a Szovjetunió légiterében több amerikai eredetű léggömböt fogtak el. A léggömbökre függesztett berendezések között voltak automatikusan működő fényképezőgépek a területek fénykéMegkezdődött a cukorrépatermelési szerződések megkötése. Az Abonyi Földművesszövetkezet az 1959. évre a szerződéskötést átvette a Cukorgyártól és azt közvetlenül köti meg. Kát. holdanként a szerződéskötéskor 800.— Ft kamatmentes előleget ad. Tavasszal további 350.— Ft-os művelési előleget adunk. Kamatmentes hitellel megelőlegezzük a műtrágyát, őszi mélyszántást, vetőmagot és a növényvédő szert. Szerződés köthető a földművesszövetkezet minden nyílt árusítású üzletében. pezésére, rádió adó-vevő készülékek, és így tovább. A készülékek vizsgálata kimutatta, hogy azokat az Egyesült Államokban készítették és hogy a léggömböket az amerikai légierő bocsátotta fel. Az Egyesült Államok kormánya 1956. február 8-i jegyzékében kijelentette, intézkedni fog, hogy a továbbiakban ne bocsássanak fel olyan léggömböket, amelyek a Szovjetunió légiterébe kerülhetnek. A TELEVÍZIÓ MŰSORA ma délután 17,30 órai kezdettel: Közvetítés az úszó Európa-bajnokságról. Közvetítés a vízilabda Európa- bajnokságról. — KÉT ELŐADÁST tart ma a megyében a Pest megyei Petőfi Színpad. Duna- varsányban Fehér Klára Nem vagyunk angyalok, Szi- getcsépen Gárdonyi Géza Ida regénye című darabját adják elő. — JAVÄBAN folyik a SIL0ZÄS az áporkai Vörös Csillag Termelőszövetkezetben. Kilenc silógödörbe 45 köbméter zöld csalamádét silóznak. — CZÓBEL BÉLA Kos- suth-díjas festőművész kiállítása nyílik meg szeptember 6-án 13 órakor a Nemzeti Szalonban. — MEGOLDOTTA a szentendrei szőlősgazdák gondját a Szentendrei Körzeti Földművesszövetkezet. A MÉSZÖV segítségével beszerezte a szükséges szőlőkarókat. A karók kiszállítása a napokban megtörténik. — VEZETŐSÉGVÁLASZ- TÖ ÜLÉST (tart a kiskunlacházi vöröskereszt-szervezet szeptember 11-én. A választás után megszervezik az elsősegély nyújtó vöröskeresztes állomásokat. Három állomás felállítását tervezik. — NÉGY HOLD FÖLDI- EPRET telepítenek az áporkai Vörös Csillag Termelőszövetkezetben. Jövőre már ebből akarják kiárulni a tavaszi hónapokban a munka, egység előleghez szükséges pénzt. — KOREAI nép- és iparművészeti kiállítás nyílik a Kultúrkapcsolatok Intézete és a Műcsarnok rendezésében szeptember 6-án déli 12 órakor. Megnyitó beszédet mond Horváth Tibor, a Keletázsiai Múzeum igazgatója. A kiállított tárgyakat a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormánya a Magyar Népköztársaságnak ajándékozta. — ÜJ POSTAÉPÜLET nyílt Kiskunlacházán a II- kerületben. — MEGALAKULT a művelődési klub a gödöllői művelődési házban. A klubnak minden érdeklődő a tagja lehet. Az összes napilapok, havi lapok és folyóiratok az olvasók rendelkezésére állnak; ■JELENTIK?’ A Nagy vásártelepre csütörtökön reggel 144 vagon és 26 tehergépkocsi áru érkezett, ebből 42 vagob vegyes zöldáru, 20 vagon burgonya, 40 vagon gyümölcs, 28 vagon dinnye és öt vagon citrom. A hűvös éjszakák miatt a termelők fokozzák a vékonyhéjú zöldpaprika szedését és szállítását. A földművésszövetkezeti boltok a töltenlvaló fehér- és zöldpaprikát kilónként 3.20 forintért árusították. A piroskáposztát kilónként 3.40—3.60, a gyökérzöldség csomóját 1.90, a sárgarépát pedig 1 forintért hozták forgalomba. A kelkáposztát kilónként 2.80, a karalábét 2 forintért árusították. A burgonya, a vöröshagyma, a paradicsom és az uborka ára nem változott. Körtében a kínálat fokozódott, az állami boltok a nemeskörtét 3.60_ 3.80, az egyéb körtefajtákat 2.80. görögdinnyét 1.40 forintért adták. Megérkezett Gyöngyösről a kékfrankos, márkás szőlő, a csemegeboltok ki'óiként 7 forintért hozták forgalomba. Itt az új sertéshizlalási akció! Az 1959. évi akcióban leszerződött sertéseket 1959. január 1-től kezdődően lehet átadni Darabonként 400 Ft előleg! Részletes felvilágosítást nyújtanak felvásárlóink és járási kirendeltségeink Pest-Nógrád megyei Állatforgalmi Vállalat igazságtalanul hátrányban részesítik. Az augusztus 16-i merényiét alkalmával a rendőrségi szervek megmagyarázhatatlan késlekedéssel kezdtek kötelességük teljesítésébe. A merénylet kezdetének legelső pillanataiban a követségről telefonon értesitették a merényletről a rendőr-központot. Ennek és a többször megismétlődő felhívásnak ellenére a rendőrség közegei csak a támadás kezdetétől számított másfél óra múlva léptek fel a merénylők ellen. amikor azok már lényegében harcképtelenné váltak és semmi segítséget nem nyújtottak ezek a rendőri közegek a követség tagjainak az idő alatt, amíg a követség tagjai életveszélyben voltak. Ennek ellenére szó nélkül tűrik a szövetségi kormány illetékes hivatalai egyes lapok rosszindulatú ciikkezésének ezekkel a tényekkel ellentétes állításait. Annak a mulasztásnak következtében, hogy a szövetségi kormány illetékes helyről nem bélyegzi meg a merénylőknek a berni magyar követség tagjai és a közrend elleni aljas támadását, bátorítást kapnak egyes hivatalos svájci személyek és a svájci sajtó egyes orgánumai arra, hogy a gonosztevőket a svájci közvélemény előtt népszerűsíteni próbálják. A merénylőknek a követségen maradt, de a rendőrségnek jegyzőkönyv ellenében átadott iratai, egyéb dokumentumai, valamint a magyar hatóságok birtokában levő más adatok világossá teszik a merénylők kapcsolatait és a merénylet összefüggéseit. Világos, hogy a merényletért nemcsak a közvetlen tettesek, hanem közvetlen és közvetett felbujtóik is felelősek. A felháborodott magyar közvélemény azzal a várakozással tekint a svájci igazságszolgáltatási szervekre, hogy a merénylet körülményeinek és összefüggéseinek feltárásával haladéktalanul érvényt sze reznek az igazságszolgáltatás érdekeinek. A magyar Külügyminisztérium fenntartja jogát arra, hogy — az erre előírt időn belül — a berni magyar követséget ért kárral kapcsolatos igényét illetékes svájci helyen bejelentse.